Глава 3, Часть 2

Ли Ци продолжал идти быстрым шагом, и лишь спустя некоторое время темп его ходьбы замедлился.

Девушка, тронутая его вниманием, тоже ускорила шаг, желая завязать разговор.

— Эй, ты решил ту задачу с сегодняшнего урока? Ну ту, где нужно найти область определения функции f(x)…

Она говорила без умолку, но, не получив ответа, посмотрела на юношу. Его губы были бледны, щёки неестественно красные, а на лбу выступил холодный пот.

— Ты заболел? — Пэй Чжэнь схватила его за руку. Высокий юноша покачнулся, словно теряя равновесие.

Это определённо из-за вчерашнего дождя.

Хотя это была вина оригинала, Пэй Чжэнь всё равно чувствовала себя виноватой.

— Прости.

Ли Ци высвободил руку.

— Отпусти меня, — с трудом произнёс он.

Ему нужно было идти на работу.

На бланке заявки было указано, что расходы на проезд, проживание и питание составят 3000 юаней.

У него не было таких денег.

Хотя Ли Ци кое-что скопил, работая, эти деньги предназначались семье Пэй. С тех пор, как он начал жить у них в восьмом классе, он тщательно записывал все расходы, которые они несли на его обучение и содержание. С начала старшей школы, устроившись на работу, он перестал просить у них деньги, сведя свои потребности к минимуму, даже завтрак часто пропускал, чтобы скопить побольше.

Он ждал того дня, когда сможет вернуть долг и покинуть этот ненавистный дом, навсегда разорвав все связи с семьёй Пэй.

Взнос за участие в олимпиаде, пусть и небольшой для других, мог нарушить его планы, поэтому он сразу отказался.

Пэй Чжэнь ничего этого не знала. Она видела только, что юноша сильно горит и ему срочно нужна медицинская помощь.

Она сама когда-то тяжело болела и часто страдала от высокой температуры. Это чувство ломоты во всём теле и полной беспомощности было ей слишком знакомо.

Ли Ци сейчас был именно в таком состоянии, держась на ногах лишь силой воли.

Пэй Чжэнь чувствовала себя ужасно виноватой. Она провела с ним весь день и должна была заметить раньше. Но до самого выхода из школы он выглядел как обычно, только немного бледный. Пэй Чжэнь решила, что он просто мало ест и поэтому чувствует слабость, не подумав о лихорадке.

Она коснулась тыльной стороной ладони его лба. Он был обжигающе горячим.

— Тебе нужно отдохнуть, — с тревогой сказала она.

— Не трогай меня, — отстранил её руку юноша. Сказав это, он пошатнулся и чуть не упал.

— Ли Ци!

Пэй Чжэнь изо всех сил подхватила его. Юноша закрыл глаза, его голова опустилась ей на плечо. Горячее дыхание обжигало её кожу.

Она легонько похлопала его по спине.

— Ли Ци?

Ли Ци очнулся уже поздно вечером.

В полудрёме он с трудом открыл глаза и обнаружил, что находится не в своей комнате в подвале.

Кровать под ним была удивительно мягкой, лёгкое одеяло приятно пахло. Он не помнил, чтобы когда-либо отдыхал в таком комфорте. Где он?

Ли Ци с трудом сел и огляделся. Нехорошее предчувствие нарастало, пока его взгляд не упал на фотографию в рамке на прикроватной тумбочке. В тот же миг он похолодел.

На фотографии была девушка с плотно сжатыми губами и мрачным взглядом.

Пэй Чжэнь.

Он находился в её спальне.

Сердце Ли Ци ёкнуло. Он тут же скинул одеяло и вскочил с кровати, заметив, что его одежда тоже была переодета. Его охватила волна бессильной ярости. Он хотел уйти, но ноги подкосились, и он схватился за стул, чтобы не упасть.

Услышав шум, Пэй Чжэнь заглянула в комнату. Увидев, что Ли Ци проснулся, её глаза засияли.

— Ты очнулся!

— Подожди минутку! — Девушка выбежала и через минуту вернулась с подносом, на котором стояла дымящаяся миска рисовой каши и несколько тарелочек с закусками.

— Я сварила кашу, — поставила она поднос на тумбочку. — Зачем ты встал? Отдохни ещё немного. Только что приходил семейный врач, выписал тебе жаропонижающее и антибиотики. Жаропонижающее я тебе уже дала, температура, наверное, спала. Съешь немного каши, чтобы подкрепиться, а потом примешь антибиотики.

Она без умолку говорила, а юноша, поначалу слушавший её с холодным безразличием, почувствовал, как при запахе каши у него скрутило пустой желудок. Раздалось громкое урчание. Ли Ци покраснел и отвернулся.

Не может быть, чтобы Пэй Чжэнь помогала ему. Она не настолько добра.

Ли Ци помнил, как в первый день в их доме она, дождавшись, когда никто не видит, бросила ему на голову пакет с мусором и со смехом сказала: «Мусор должен быть с мусором».

Все эти годы Пэй Чжэнь относилась к нему так же: помыкала им, как хотела, словно он был бездомной собакой, которую каждый может пнуть для своего удовольствия. Он помнил все эти унижения и ждал дня, когда окрепнет…

Но её отношение к нему изменилось за одну ночь.

Она держала над ним зонт, варила имбирный отвар, мстила за него обидчикам, а теперь заботилась о нём, когда он заболел.

Более того, её тон, выражение лица, поведение, даже её аура — всё изменилось до неузнаваемости.

«Легче изменить реки и горы, чем свою природу», — эту истину он усвоил от матери ещё в детстве.

Он не верил, что люди могут меняться. Если это не так, то остаётся только одно объяснение:

Глупая и злобная девчонка наконец-то научилась притворяться.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение