Глава 1, Часть 2

Ли Ци, с темными глазами и прямым носом, смотрел на девушку, держащую зонт. От него исходило холодное, давящее ощущение.

Рукав соскользнул, и на тонком, белом запястье Пэй Чжэнь отчетливо виднелся золотой браслет.

Юноша хмыкнул низким, холодным голосом:

— Похоже, уже нашли?

Черт! Пэй Чжэнь тоже увидела браслет и мысленно застонала: «Как я могла не заметить эту деталь?!»

Как теперь объясниться?

Она натянуто засмеялась: — Хе-хе, оказывается, он был у меня на руке. Если бы ты не сказал, я бы и не заметила. У тебя отличное зрение…

К концу фразы она сбилась, голос стал тише, а голова опустилась ниже.

— Теперь я могу идти? — спросил юноша.

— Да, конечно. Извини, что ты так долго стоял под дождём. Я правда виновата. Я подержу над тобой зонт, а ты иди в дом и прими горячий душ.

Девушка говорила искренне. Её большие, чёрные глаза были ясными и блестящими, как у невинного оленёнка. Она была одета в белую фланелевую пижаму, наполовину промокшую под дождём. На ногах у неё были розовые тапочки с кроликами, испачканные грязью из сада.

Ли Ци холодно посмотрел на неё, не отвечая. С нетерпением на лице он быстро зашагал прочь.

— Подожди!

Видя, что он всё ещё под дождём, Пэй Чжэнь забеспокоилась. Она сделала несколько шагов вперёд в своих тапочках и схватила Ли Ци за запястье, пытаясь завести его под зонт.

Взгляд Ли Ци стал острым, а в голосе появились предупреждающие нотки: — Отпусти.

Пэй Чжэнь подняла глаза и увидела красивое, бледное лицо юноши. Его янтарные глаза, обычно прозрачные и ясные, сейчас смотрели на неё сверху вниз.

В них читалось неприкрытое отвращение.

Она стиснула зубы, не выпуская его руки: — Не стой под дождём…

Не успела она договорить, как юноша резко выдернул руку. Он дёрнул так сильно, что попал по ручке зонта.

Зонт упал на землю и несколько раз повернулся на мокрой земле.

Ли Ци не хотел больше оставаться здесь ни секунды и быстрым шагом ушёл.

Пэй Чжэнь подняла зонт и тихо вздохнула. Она понимала, что изменить отношение Ли Ци к ней будет не так просто.

Но это не к спеху. Время есть, и постепенно она сможет всё исправить.

Настроение Пэй Чжэнь испортилось лишь на несколько секунд, а затем снова улучшилось. Ведь с её прежним состоянием здоровья каждый прожитый день был подарком, а теперь у неё здоровое тело, она может бегать, прыгать, есть и пить.

Она радостно свистнула под проливным дождём.

Жить — это счастье.

Две служанки, которые ранее насмехались над Ли Ци, стояли у окна виллы, лениво грызли семечки и наблюдали за происходящим. Увидев сцену в саду, одна из них недоверчиво воскликнула: — Странно, что с ней сегодня? Она держала зонт над этим щенком Ли Ци. Обычно она же мечтает его уничтожить.

— Кто знает, — ответила другая, — Она же всегда была немного не в себе. Десять минут назад приказала нам следить за Ли Ци, чтобы он как следует простоял под дождём. Я ещё слышала, как она бормотала, что хочет, чтобы Ли Ци простудился и заболел.

— Ужас какой. Может, у неё раздвоение личности? У меня мурашки по коже. Кстати, мы так сильно ругали Ли Ци, а он такой злопамятный. Что, если потом…

Её слова тут же прервали: — Какое «потом»? Он всего лишь собака, которую семья Пэй приютила. Неужели они настолько глупы, чтобы доверить ему управление своим имуществом?

— Точно.

Ли Ци вернулся в свою комнату.

Комната была тесной и душной, с плохой вентиляцией и освещением. На потолке из-за сырости виднелось несколько трещин. Это была худшая комната в подвале.

В доме Пэй было много свободных комнат, даже слуги жили в довольно просторных спальнях. Только Ли Ци был поселён сюда.

И в этом была «заслуга» Пэй Чжэнь.

Если бы не она, которая заняла его комнату под музыкальную студию, ему не пришлось бы жить в тёмном, холодном и сыром подвале. Поэтому, когда Пэй Чжэнь сказала ему идти в дом и принять горячий душ, ему хотелось лишь усмехнуться.

Однако юноша давно привык к такому обращению. Он быстро переоделся из мокрой одежды в сухую белую футболку с длинными рукавами и серые спортивные штаны.

Ли Ци был высоким и стройным, с широкими плечами и узкой талией, и даже дешёвая одежда, купленная за копейки, смотрелась на нём стильно. Вытерев волосы, он налил таз горячей воды и начал обтираться полотенцем, чтобы согреться.

Обтираясь, он вспоминал недавнюю сцену в саду. Сегодня Пэй Чжэнь держала над ним зонт и даже пыталась взять его за руку. Хотя совсем недавно она кричала на него, требуя найти браслет.

Она и правда ненормальная.

Вспомнив, как её маленькая, белая и мягкая, ещё тёплая рука коснулась его запястья, Ли Ци замер, а затем начал яростно тереть то место, к которому она прикасалась.

Его взгляд был серьёзным, а движения резкими, словно он хотел стереть какой-то след. Он остановился лишь тогда, когда бледная кожа покраснела, и глубоко вздохнул.

Мокрая одежда всё ещё висела на спинке стула. У него было мало вещей, и если он не постирает их сейчас, то может остаться без сменной одежды. Поэтому юноша взял таз, вышел на улицу за водой и быстро постирал одежду.

Закончив со всеми делами, Ли Ци тут же сел за стол, открыл тетрадь с упражнениями и начал быстро писать. Он был сосредоточен, каштановые, слегка вьющиеся волосы в свете лампы отливали тёплым жёлтым ореолом, а длинные, бледные пальцы с чёткими костяшками уверенно водили ручкой по бумаге. Он почти не задумывался над решением задач и быстро находил ответы.

Закончив с домашним заданием, Ли Ци почувствовал лёгкое першение в горле и понял, что начинает простывать. Он нахмурился и уже собирался налить себе горячей воды, как вдруг услышал лёгкий стук в дверь, а затем сладкий голос Пэй Чжэнь:

— Ли Ци, ты спишь?

S3

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение