Глава 1, Часть 1

Пэй Чжэнь открыла глаза и не могла понять, что происходит. Ещё мгновение назад она была окружена пятью или шестью врачами, которые пытались её спасти, а теперь сидела в незнакомом месте и пила чай.

Перед ней стояла изящная фарфоровая посуда, пар медленно поднимался от чашки, а в комнате звучала нежная классическая музыка. Пэй Чжэнь не удержалась и сделала глоток лимонного чая, который оказался сладким и немного кислым. Её глаза заблестели, и она с удовлетворением выдохнула.

С тех пор как она заболела, ей не удавалось испытать подобного счастья целый год.

С каждым новым уведомлением о критическом состоянии её здоровье ухудшалось, и она часто оказывалась в реанимации. Сначала она боялась, а потом постепенно привыкла. В свои шестнадцать лет, в цветущем возрасте, она из-за злокачественной опухоли в почках могла лишь наблюдать, как её жизненные силы утекают.

Это всё, должно быть, сон?

Пэй Чжэнь хотела задержаться в этом прекрасном сне подольше.

Однако крики снаружи отвлекли её. Она обернулась и увидела, что дождь льёт как из ведра, а два голоса пробивались сквозь шум дождя в комнату.

— Ли Ци, ты кого изображаешь? Ты, выходец из приюта, действительно думаешь, что если ты живёшь в семье Пэй, то ты — наследник?

— Сегодня просто неудачный день, столкнулись с Пэй Чжэнь, этой сумасшедшей, которая каждый день не знает, как успокоиться. Она не любит тебя, требует, чтобы ты искал браслет, почему мы должны стоять под дождём с тобой?

— Да. Ты не можешь больше нам мешать? Если увидишь её, обходи стороной, ладно? Нам не так легко, как тебе, просто получать еду, ты мешаешь нам работать, а потом, если нас накажут, ты за это заплатишь?!

Услышав имя "Ли Ци", Пэй Чжэнь вздрогнула, и чай чуть не вылетел у неё изо рта. Неужели это персонаж из той книги, которую она читала?!

Ли Ци — антагонист второго плана из популярного романа «Романтические будни с императором кино». Его детство было полным страданий, он никогда не получал тепла.

В четырнадцать лет его усыновила местная богачка Пэй Хунъда под предлогом "благотворительности", полагая, что он будет угождать её бизнес-партнёрам. Но юноша отказался, пронзив руку своего обидчика фруктовым ножом.

С тех пор его считали бесполезной собакой, которой можно было злоупотреблять. Когда он вырос, Ли Ци построил свою бизнес-империю и стал могущественным человеком, который мстил всем, кто когда-либо его обижал.

Пэй Чжэнь вспомнила, что она сама — та самая Пэй Чжэнь, которая издевалась над ним.

Если Ли Ци — персонаж книги, значит, она оказалась в книге.

По закону вероятности, она, вероятно, стала самой глупой и злой второстепенной героиней, тоже по имени Пэй Чжэнь, дочерью семьи Пэй?!

К ней подошёл слуга с подносом с печеньем и небрежно положил его перед ней, произнеся: "Мисс Пэй Чжэнь, ваши печенья."

Пэй Чжэнь почувствовала, как её мир рушится.

Она читала книгу, и её оригинал — дочь Пэй Хунъда и первой жены. После того как мачеха Су Лиюй заняла место первой жены, она привела свою дочь Пэй Цзя в дом семьи Пэй и стала главой семьи. А мама оригинала, получив крупную сумму отступных, бросила дочь и уехала за границу.

Пэй Чжэнь, потерявшая защиту, не имела никакого статуса в семье, поэтому всю свою ненависть и обиду срывала на Ли Ци, который был ещё более бесправным.

Люди часто так поступают: чем меньше у них есть, тем больше они хотят показать свою значимость.

Она не имела голоса перед мачехой и сводной сестрой, поэтому пыталась утвердить себя, унижая Ли Ци.

Когда юноша вырос, он первым делом решил уничтожить семью Пэй, и оригинал стал первой жертвой. Она была слишком глупа и попалась в ловушку, которую устроил Ли Ци, и была изгнана из дома, оказавшись на улице, где долго мучилась от голода и холода, пока её не нашли через две недели.

Нет, нет, нет. Пэй Чжэнь испугалась, когда подумала об этом. Она только что вновь ощутила радость жизни.

Она мечтала о молочном чае, мороженом, горячем горшочке с креветками, хотела учиться и добиваться успеха, а также пережить незабываемую любовь.

Или хотя бы просто погреться на солнце и подышать свежим воздухом.

Только потеряв здоровье, человек понимает, как прекрасно жить без болезней.

Только что услышав разговор двух людей снаружи, Пэй Чжэнь вспомнила, что в книге действительно была такая сцена.

Оригинал хотел насолить Ли Ци, сказав, что он случайно врезался в неё и из-за этого потерял свой любимый браслет.

Она приказала Ли Ци искать браслет в саду, и если не найдёт, пусть не возвращается.

В то время шёл сильный дождь, оригинал думала, что Ли Ци не сможет найти браслет и будет умолять её о пощаде.

Но юноша был упрям, стоял в саду всю ночь, промокнув под дождём.

Когда Пэй Чжэнь увидела эту сцену, она была в ярости, одновременно испытывая жалость к Ли Ци и желая влезть в книгу и разорвать оригинал на части. В итоге, судьба свела её с оригиналом.

Пэй Чжэнь: ...я разрываю себя.

Думая о том, как её судьба зависит от действий антагониста, который из-за оригинала стоит под дождём, она словно увидела, как её прекрасная жизнь уходит от неё, оставляя лишь слёзы на щеках.

Так не должно быть. Это абсолютно недопустимо!

Она быстро встала, стол дрогнул, и лимонный чай разлился по поверхности.

Она должна немедленно пойти к Ли Ци!

...

Семья Пэй ведёт крупный бизнес в Городе H. Их дом просторный, с отдельным коттеджем и большим садом.

Пэй Чжэнь, держа зонт, поспешила туда и сразу увидела фигуру, стоящую под сильным дождём. Юноша был одет в тонкую одежду, худой и высокий, с прямой спиной, как молчаливая статуя, безмолвно принимающая дождь.

Два слуги только что закончили его ругать, увидев Пэй Чжэнь, они небрежно кивнули и вернулись в дом.

Пэй Чжэнь подошла ближе, и лицо юноши становилось всё более ясным. У него выразительные черты, немного похожие на смешанного, но цвет лица из-за холода стал бледным. Волосы промокли, несколько прядей прилипли к лбу, длинные и густые ресницы были мокрыми и на них висели капли воды.

Ли Ци встретил взгляд Пэй Чжэнь, увидев её, в его глазах на мгновение промелькнула холодность и отвращение, но вскоре он подавил это.

Пэй Чжэнь знала, что он уже раскусил игру оригинала.

Браслет был лишь предлогом для унижения.

Но он был в чужом доме, без поддержки, и никто не поверит ему. Даже зная, что это "шутка", он мог лишь стоять под дождём, молча ожидая, когда всё это закончится. В противном случае его ждала бесконечная ругань и оскорбления...

Пэй Чжэнь почувствовала к Ли Ци мгновенную симпатию.

Но его аура была слишком сильной, и "виновная" Пэй Чжэнь слегка дрожащей рукой держала зонт, решившись сделать несколько шагов вперёд.

Юноша был гораздо выше её, и она лишь смогла вытянуть руку, чтобы накрыть его головой зонтом.

Капли дождя падали на чёрную поверхность зонта, издавая глухой звук.

Зонт наклонился к юноше, защищая его от ливня.

Голос девушки стал мягким и нежным: "Извини, я немного волновалась и поэтому была к тебе строгой. Вернись в комнату, не стой под дождём."

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение