Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

Проснувшись, Чжао Цинсюнь не знала, который час. В спальне царила тишина и темнота. Она долго лежала с полуприкрытыми глазами, потом медленно перевернулась — спина была вся в поту.

Температура спала, но слабость неизбежно осталась.

Она неподвижно смотрела на слабо мигающий зеленый огонек кнопки зарядки у изголовья кровати, затем, спустя долгое время, отсоединила телефон и набрала номер.

— Ту… ту… Алло, А Сюнь?

— М-м, — отозвалась Чжао Цинсюнь, прислушиваясь к фоновым звукам на том конце провода. — Ты дома?

— Я не дома, ужинаю с боссом и важным клиентом.

Услышав ее тихий голос, собеседница обеспокоенно спросила:

— Что случилось? Тебе нехорошо?

Она усмехнулась и отрицательно покачала головой:

— Нет, только проснулась, ищу, где бы поесть на халяву.

Собеседница успокоилась:

— Тогда твои расчеты не оправдались. Или подожди, я вернусь и принесу тебе что-нибудь на поздний ужин.

Чжао Цинсюнь села, потерла виски и поддразнила:

— Тогда уж доставка будет быстрее. Занимайся своими делами, поговорим потом.

Повесив трубку, Чжао Цинсюнь надела тапочки, встала, умылась и, вернувшись, включила весь свет в комнате, наконец почувствовав немного тепла.

Она достала из холодильника коробку каши быстрого приготовления, поставила в микроволновку, но даже когда раздался сигнал таймера, она еще долго сидела на диване, обхватив себя руками, и не двигалась.

Ее узкие темные глаза из-за болезни были тусклее обычного, очень вялые и холодные. Брови слегка нахмурены, вид пресыщенный жизнью.

Она ненавидела болеть в одиночестве.

В детстве у нее было слабое здоровье, она то и дело ходила на уколы и пила лекарства.

Тогда она была единственным ребенком, зеницей ока родителей. Каждый раз, когда она болела, как бы заняты они ни были, они находили время, чтобы по очереди быть с ней. Когда бы она ни открывала глаза, у кровати обязательно кто-то был, нежно гладил ее по голове и спрашивал, не стало ли ей лучше.

Как и все избалованные дети в том возрасте, из-за того, что родители обычно были слишком заняты работой, она ждала, когда заболеет.

Мама варила ее любимую тыквенную кашу, пекла ее любимый торт со сливками.

Отец тихим голосом рассказывал ей сказки, покупал разных кукол, чтобы ее порадовать.

Тогда ей казалось, что болезнь — это самый счастливый выключатель в мире: нажмешь на него, и вся семья будет вместе, не нужно ходить на работу и в школу.

Потом, она уже и не помнила, с какого момента, родители все реже и реже появлялись дома одновременно, а споры, доносившиеся по ночам из хозяйской спальни приглушенными голосами, становились все громче.

Ее секретный выключатель перестал работать. Даже когда она нарочно открывала окно и простужалась до высокой температуры, отец молча нес ее в больницу, а когда появлялась мать, он тут же выходил из палаты.

Они словно внезапно превратились в актеров пантомимы, которым не разрешено появляться на одной сцене, и молчаливо передавали друг другу эстафету, используя ее как точку отсчета.

Она оставалась на месте, наблюдая, как они безмолвно приходят и уходят. Беспокойство в ее сердце постепенно разрасталось в ужасающую черную дыру, из-за которой ей всю ночь снились кошмары. Ей снилось, что она провалилась туда, отчаянно барахталась и кричала, но никто из них не обернулся.

Чжао Цинсюнь откинулась на спинку дивана и медленно моргнула. В глубине ее темных глаз плескалась неясная муть.

Телефон рядом внезапно завибрировал. Она взяла его и лениво взглянула на экран.

[Лу Чэньсюй: Простуда прошла? Температуры нет?]

Она с безразличным видом бросила телефон. Подняв глаза, она заметила на столе нераспечатанный термометр-наклейку с мультяшным рисунком. Наклонившись, она взяла его и, подержав некоторое время, тихо усмехнулась.

Этот человек… принимает ее за ребенка?

Она небрежно бросила его в ящик под столом и, встав, пошла на кухню за уже полуостывшей кашей.

Она ела медленно, тщательно пережевывая, и смотрела сериал. Вверху экрана планшета внезапно всплыла новость: [В Цзянчжоу состоялось совещание по борьбе с наркотиками. Заместитель секретаря горкома, председатель городской комиссии по борьбе с наркотиками Чжан Госянь выступил с важной речью…]

Чжао Цинсюнь слегка нахмурилась, держа ложку. Ее взгляд ненадолго задержался на последнем имени, а затем задумчиво поднялся.

За окном сгустилась ночная тьма. Туман окутал луну, приглушив ее свет.

***

Пролежав дома еще день, в понедельник Чжао Цинсюнь наконец поправилась и вовремя вышла на работу.

После утреннего совещания она шла с Сюй Силинем из конференц-зала и по пути болтала:

— Видел вчерашние новости?

Он кивнул:

— Видел.

— Говорят, в последнее время очень распространилась новая партия наркотиков. К тому же, скоро летние каникулы, среди пострадавших есть студенты. Сверху сильно давят.

Чжао Цинсюнь хмыкнула и тихо сказала:

— В конце концов, это одурманивающий наркотик. Хотя он и не смертелен, но представляет большую социальную опасность. Если он распространится, последующие возможные последствия непредсказуемы.

Услышав это, Сюй Силинь молча взглянул на нее и спокойно заметил:

— Оказывается, это одурманивающий наркотик. В новостях так подробно не говорили.

Чжао Цинсюнь на мгновение замерла, затем улыбнулась, ничего не объясняя.

Информацией, полученной во время обеда с Цзи Хуайчэ, она поделилась лишь частично, рассказав только то, что касалось их дела. О том, что это одурманивающий наркотик, она умолчала.

Сначала Сюй Силинь получил от ворот поворот в отряде спецназа, а затем Цзи Хуайчэ пригласил ее на встречу наедине — если бы об этом узнали другие, было бы слишком неловко и подозрительно.

Поэтому об этом обеде она никому не сказала ни слова. Однако, когда она вернулась в тот день в офис, молодые коллеги все же учуяли неладное по торту в ее руках и, подмигивая, поддразнили:

— Сестра Сюнь, это торт от господина доктора в знак любви?

Чжао Цинсюнь не хотела лишних разговоров, улыбнулась и неопределенно ответила:

— Разделите между собой.

Две девушки первыми подошли поближе:

— Ух ты, вот бы такие семейные бонусы были каждый день!

Они быстро разделили маленький торт на пять равных частей. Разрезая, одна сказала:

— Это же торт от «Zero Degrees»? У них недешево.

— Да, я покупала на день рождения мамы в прошлый раз, чуть побольше этого, цена была четырехзначная, ай, так дорого, что сердце кровью обливалось.

— Четырехзначная сумма?

Линь Юаньдун нахмурился, наклонился, чтобы рассмотреть поближе, и недоуменно спросил:

— За это? Сплошной крем? Даже фруктов нет?

— Что ты понимаешь? — Чжоу Сыжань брезгливо оттолкнула его локтем. — Этот торт «Остров» — оригинальный авторский дизайн, сейчас очень популярен в интернете. Некоторые специально заказывают авиадоставку в другие города за четырехзначную сумму. Что там цена самого торта?

— Что?!

Линь Юаньдун и Чжао Цинсюнь одновременно вскрикнули от удивления. Первый прямо высказал то, о чем подумала она:

— С ума сошли? Деньги девать некуда?

Чжоу Сыжань презрительно закатила глаза и поднесла самый большой кусок хозяйке.

Чжао Цинсюнь, прислонившись к столу, вежливо отказалась:

— Я не ем торты, ешьте сами.

— Тогда… — Чжоу Сыжань замялась, краем глаза заметив мелькнувшую в коридоре фигуру, и громко окликнула: — Прокурор Сюй, будете торт?

— Нет, спасибо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение