Глава 5. Мир мёртвых (Часть 2)

— Точно, — вдруг вспомнила она. — Скажите, господин Янь, вы здесь не встречали человека по имени Цзо Мин? Он попал в аварию восемь дней назад, должен был тоже сюда попасть.

— Цзо Мин?

— Да! Вы его знаете?

Он замер, взгляд потускнел. — Нет… не знаю. Имя знакомое… Кажется, слышал по телевизору.

Ли Юэ разочарованно опустила голову.

Господин Янь снова поднял голову и улыбнулся. — Меня зовут Янь. Если будут вопросы, можете найти меня на улице Юэань. Хе-хе, хотя, вряд ли получится, здесь столько народу. Можете спросить у других. Мне пора идти.

Он повернулся, достал из корзины цзунцзы побольше и протянул Ли Юэ. — Вот, возьмите! Хватит вам на сегодня! Хе-хе…

Ли Юэ взяла цзунцзы. — Спасибо вам, господин Янь.

— Не за что. Мне правда пора, а то цзунцзы остынут, и я их не продам!

С этими словами господин Янь быстро зашагал по мосту, не оглядываясь.

Глядя ему вслед, Ли Юэ почувствовала надежду. Цзо Мин наверняка тоже здесь. Она должна найти его. Ведь это правда, как сказал господин Янь, существует другой мир, и они действительно могут здесь встретиться. От этой мысли Ли Юэ почувствовала волнение.

Возможно, она не зря здесь оказалась.

Десять дней? У нее есть всего десять дней, чтобы найти Мина, а потом, возможно, им снова придется расстаться. У нее осталось всего два дня.

Но найти кого-то в этом огромном Мире мёртвых — все равно что искать иголку в стоге сена.

Ли Юэ бродила по улицам, расспрашивала прохожих, торговцев, но все отвечали, что не знают, не встречали.

Устав, она садилась у дороги и ела цзунцзы, который дал ей господин Янь. Цзунцзы был сладким и ароматным, очень вкусным.

Она наблюдала за спешащими мимо людьми. На их лицах сияли счастье и удовлетворение. Никто не выглядел удивленным, как она, попав в этот незнакомый мир, и никто не казался опечаленным недавней смертью.

Ей было странно, почему они такие счастливые. Всего десять дней, а они живут так спокойно и беззаботно. Неужели им не страшно, что, покидая Мир мёртвых и возвращаясь в Мир живых, они снова почувствуют боль?

Наступил вечер.

Обогнув весь город, она снова вернулась на улицу Юэань.

Вечерняя улица Юэань по-прежнему была шумной и оживленной, повсюду висели разноцветные фонари, в толпе звучала музыка и песни, люди выглядели довольными и безмятежными.

Ли Юэ шла по улице, не зная, куда идти и что делать.

За день она натерла ноги, и ей было трудно идти.

В конце концов, она вернулась в тот маленький домик, где очнулась.

Ли Юэ вошла внутрь и, свернувшись калачиком, села у стены. Она очень устала и хотела спать.

Но сколько у нее осталось времени? Через два дня Мин покинет этот мир и вернется в прежний. Он начнет новую жизнь, все начнется сначала.

А что будет с ней? Даже если она переродится, смогут ли они быть вместе?

Как бы то ни было, она должна найти его, хотя бы просто увидеть.

Она должна пообещать ему, что в следующей жизни они будут вместе…

За окном по-прежнему шумела улица. Ли Юэ прислонилась к стене и уснула.

В лунном свете, под легким ветерком, лавка ароматных цзунцзы Мисян была тихой и спокойной.

Высокая фигура подметала на кухне. У него была прямая спина. Шорох метлы разносился по комнате.

— Та женщина… она действительно пришла, — раздался голос позади.

Он обернулся, его синие глаза потускнели.

— Правда?.. — тихо произнес он.

— Почему ты не позволил мне сказать ей, что ты здесь?

Он опустил метлу. Под рукавом виднелся темно-зеленый квадратный знак на его запястье.

Он посмотрел на господина Яня. — …У нее есть временная метка на запястье?

Господин Янь замялся, опустив голову. — …Нет.

Он глубоко вздохнул и посмотрел на потолок.

— Значит, нам суждено быть в разных мирах. Я уйду отсюда, а она нет…

— Но, Цзо Мин…

— Зачем ей меня искать? Даже если найдет, нам все равно придется расстаться. Зачем снова переживать эту боль?..

— Она покончила с собой из-за тебя… Мне кажется, я поступил неправильно…

Цзо Мин посмотрел в окно на тусклый лунный свет.

— Мин, ты веришь, что на луне живут боги?

— Верю.

— Правда?

— Я не только верю в богов, но и в то, что после смерти душа попадает в другое место.

— Хе-хе, какой ты суеверный.

— Это не суеверие, это вера…

— Мин, если, как ты говоришь, после смерти душа попадает в другое место, давай пообещаем друг другу, что, когда один из нас умрет, мы встретимся там, хорошо?

— …Мне не следовало давать ей такое обещание. Я должен был понимать, что она из тех, кто держит свое слово… — с горечью усмехнулся Цзо Мин.

— Может быть, еще есть надежда. Если она достанет Ключ от границы миров, то тоже сможет вернуться в Мир живых.

— Ключ от границы миров? — Цзо Мин усмехнулся еще более горько. — Это просто смешно. Столько людей в Мире мёртвых пытались его найти, но в итоге смирились и остались здесь.

— …

— Посмотри на них, на тех, у кого нет временной метки, кто не может покинуть Мир мёртвых, как мы. Они смирились и живут вполне счастливо.

Господин Янь тихо вздохнул.

— Она… тоже смирится, будет спокойно жить здесь, где время не имеет конца, и постепенно забудет о Мире живых, станет настоящим обитателем Мира мёртвых.

Ветер коснулся лица Цзо Мина, принеся прохладу и печаль.

Пусть все закончится. Не нужно больше бороться.

Пусть я спокойно уйду…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Мир мёртвых (Часть 2)

Настройки


Сообщение