Глава 3 (Часть 2)

Дун Юэян, которую сейчас видел Сяо Хэтан, казалась такой же замкнутой, как и прежде, говорила в той же манере, все так же раздражая его. Однако Сяо Хэтан все же заметил в ней едва уловимые изменения.

Она испытывала к нему отвращение. Раньше, казалось, она тоже не испытывала к нему особой симпатии, но не до такой степени. Они оба делали вид, что все в порядке, и могли продолжать жить вместе. Но теперь все было иначе. Они словно актеры на сцене, разыгрывающие спектакль, и один из них внезапно решил уйти. А другому, невинному и невезучему, приходилось продолжать играть свою роль, пока зрители в зале ждали развязки.

Кто-то другой мог бы проглотить обиду и смолчать, но разве Сяо Хэтан был способен на это?

Дун Юэян смотрела на него с таким видом, будто он ее обидел. Если бы об этом узнали другие, они бы решили, что он бессердечный злодей, разбивший ей сердце.

— Если ты не подменили душу, скажи мне, какой Небесный закон я нарушил, что ты хочешь развода? — спросил Сяо Хэтан.

Когда Сяо Хэтан спросил, кто она такая, сердце Дун Юэян бешено заколотилось. Она испугалась, что он узнал о ее возвращении из прошлого.

В этом мире она еще не слышала о том, чтобы человек, однажды умерев, мог вернуться к жизни. Были только истории о том, как души занимают чужие тела. Если об этом узнавали, в лучшем случае это считали благословением небес, а в худшем — называли живым мертвецом или демоном, которого нужно убить и сжечь, чтобы он не причинил вреда другим.

Но она чувствовала и холод, и боль, у нее текла кровь. Она была обычным человеком, и это ее успокоило.

На вопрос Сяо Хэтана, какой закон он нарушил, Дун Юэян могла бы привести множество примеров.

Вот, например, недавний случай. Прошлой зимой Дун Юэян договорилась с Сяо Хэтаном, что весной она поедет навестить родителей в Город Стремления к Небесам. Ее родители занимались там торговлей, владели несколькими шелковыми компаниями, и она хотела их увидеть. Сяо Хэтан согласился, пообещав, что найдет время и поедет с ней. Но в день отъезда случилось непредвиденное.

В округе начались беспорядки. Похоже, две банды устроили массовую драку. Прибыло много солдат. Чтобы скрыться от властей, участники драки тайно пробрались на корабли, и все суда в округе получили приказ не выходить в море.

Дун Юэян заранее договорилась с родителями, что отправится сегодня, чтобы успеть к дню рождения матери и отпраздновать его вместе с семьей. Теперь же все ее планы рушились.

Другие, возможно, не смогли бы ничего сделать, но у Сяо Хэтана были свои методы. Казалось, он мог все. Он легко договорился с проверяющими, и им разрешили отплыть. Однако в момент посадки один из чиновников узнал Сяо Хэтана. Они отошли в сторону и поговорили, после чего Сяо Хэтан вернулся к Дун Юэян и сказал, что не сможет поехать с ней в Город Стремления к Небесам.

Дун Юэян остолбенела и спросила: «Почему?»

— Внезапно появились неотложные дела, — отмахнулся Сяо Хэтан. — Возвращайся.

Дун Юэян стояла на месте, не желая уходить, и упорно спрашивала:

— Что за дела? Очень важные? Но мы же договаривались поехать к моей матери на день рождения…

Неужели эти дела были важнее?

— Да, — небрежно ответил Сяо Хэтан.

Свет в глазах Дун Юэян погас, разочарование и обида заполнили ее тоску по дому.

Сяо Хэтан не понимал, как давно она не видела своих родителей. В последний раз это было в год их свадьбы. Он лишь легкомысленно сказал:

— В экстренной ситуации действовать по обстоятельствам. Неужели нельзя отложить на один день? Если ты боишься, что тебя будут ругать, я напишу письмо тестю и теще, объясню ситуацию. Уверен, они поймут. Можно поехать и в другой раз.

Их багаж сняли с корабля. Хотя сама Дун Юэян не поехала, подарки для родителей все же отправили в Город Стремления к Небесам. Сяо Хэтан и тот чиновник из-за неотложных дел уехали в другое место. Дун Юэян послушно вернулась в поместье Сяо. Вечером он вернулся пьяный, и от него пахло женскими духами.

Сяо Хэтан ни словом не обмолвился о своих «неотложных делах», не объяснил, где он был, и не спросил, что она чувствовала, не сумев навестить родителей. Он совершенно не заботился о ней и не интересовался ее чувствами.

Тогда Дун Юэян подумала, что ее муж не должен быть таким.

Словно он задал какой-то смешной вопрос. Дун Юэян посмотрела на него со смесью легкой насмешки и упрека. Сяо Хэтан слегка нахмурился.

— Что ты так на меня смотришь?

Дун Юэян надула губы. На ее лице редко можно было увидеть такое выражение. Словно нарисованный человек ожил, или словно на дереве появился росток, что-то новое. Она сказала:

— Хватит спрашивать. Что сделано, то сделано. Сколько бы ты ни спрашивал, у нас ничего не получится.

Сяо Хэтан пристально посмотрел на нее своими темными глазами и холодно произнес:

— Ты, вероятно, ошибаешься. Я просто не хочу, чтобы меня считали бессердечным, и не хочу разводиться без причины.

Дун Юэян кивнула.

— Хорошо, хорошо. А то я уж подумала, что ты не хочешь меня отпускать и будешь цепляться за меня.

Сяо Хэтан посмотрел на нее с недоумением и усмехнулся.

— Я? Не хочу тебя отпускать?

Он смотрел на нее сверху вниз с легким презрением.

— Ты еще узнаешь, какой я человек.

Просто расстаться, что тут такого? Чего цепляться?

Не получив нужной информации, Сяо Хэтан не стал больше ходить вокруг да около. Он отпустил ее, отряхнул рукава и холодно сказал:

— Чтобы между нами не было недоразумений, тебе лучше поскорее уйти из поместья Сяо. Так будет лучше для всех.

Уголки его губ насмешливо изогнулись в улыбке.

Дун Юэян молча смотрела вслед уходящему Сяо Хэтану. В свете фонарей ее лицо казалось белым, как нефрит. Через некоторое время она, подражая Сяо Хэтану, попыталась изобразить равнодушную улыбку, но получилось слишком неестественно. Она не умела так улыбаться. В итоге, Дун Юэян потерла щеки и улыбнулась лишь самой себе — улыбкой, полной безысходности.

Разочарование в человеке накапливается не за один день. Оно копится постепенно, день за днем. Вспоминая об этом, Дун Юэян подумала об одном странном случае.

В прошлой жизни Сяо Хэтан какое-то время увлекался антикварными изделиями из нефрита. Эти молодые господа любили красивые яшмы, роскошные экипажи, породистых лошадей, знаменитые мечи, вели праздную жизнь, предаваясь удовольствиям. Это было в порядке вещей. Но в тот год Сяо Хэтан был особенно увлечен этими вещами. Ради их коллекционирования он не жалел ни времени, ни денег, ни сил, часто лично отправляясь в дальние поездки, чтобы привезти эти сокровища.

Однажды он уехал весной и вернулся только зимой. Когда они снова встретились, он сильно изменился. Неизменным осталось лишь их отчужденное, холодное отношение друг к другу.

Тогда, из-за его долгого отсутствия, Дун Юэян даже подумала, что у него появилась другая женщина, и он не привез ее домой, боясь, что об этом узнают в семье.

В итоге, ее догадки не подтвердились. Она просто наслушалась сплетен и сделала такие выводы. В этом немалую роль сыграли Сяо Цзяньцзя и Чжу Жоучжэнь.

Сяо Цзяньцзя очень любила Чжу Жоучжэнь. Каждый раз, когда Чжу Жоучжэнь приходила в гости, чтобы избежать сплетен, она брала с собой других девушек из семей схожего положения. Дун Юэян, как хозяйка дома и старшая невестка, брала на себя часть обязанностей по приему гостей и не могла избежать общения с ними.

Они были очень болтливы и могли говорить обо всем на свете. О том, что брат невестки младшего брата женился на девушке из семьи старшей тети брата соседа, и у них родился ребенок с огромным уродливым черным пятном на спине, словно поросенок, чем напугал повитуху. И что родители ребенка стыдились и невзлюбили его, а муж воспользовался этим как поводом, чтобы завести интрижку на стороне.

Незамужние девушки жалели соседку.

— Как это ужасно! Уже женаты, есть ребенок, а он все еще водит шашни!

— Ха-ха-ха, это вы еще мало знаете! — сказала одна из девушек с довольно резким характером. — Мужчины, даже после свадьбы, не могут усидеть на месте. Домашние цветы им быстро надоедают, а все, что снаружи, даже трава, испачканная собачьими экскрементами, кажется им благоухающей.

Все рассмеялись.

— Какая трава, испачканная собачьими экскрементами? Как грубо! Если твои родные услышат, они тебя накажут.

— Даже если услышат, ничего не будет, — ответила девушка. — По правде говоря, это моя мать говорила про моего отца! И это еще мягко сказано! Есть вещи и похуже! Моя мать сказала, что не стоит думать, будто замужество может удержать мужчину. Если он захочет гулять, ты об этом даже не узнаешь. Некоторые могут скрывать обманом свои похождения и не возвращаться домой, заводя другую семью. А некоторые, самые бессовестные, приводят ребенка домой, когда тот подрастает. Представляете, как обидно жене? И к тому времени уже слишком поздно…

Все слушали с сочувствием. В наступившей тишине Чжу Жоучжэнь прервала молчание:

— Перестаньте говорить о таких неприятных вещах. Юэян здесь. Давайте поговорим о чем-нибудь хорошем.

Лучше бы она этого не говорила. После ее слов все обратили внимание на Дун Юэян, которая сидела в стороне и пила чай. Дун Юэян была единственной замужней среди них, да еще и замужем за братом Сяо Цзяньцзя. После таких разговоров трудно было не задуматься, не поступает ли ее муж так же, как мужчины из их историй.

Не все были тактичны. В этой странной атмосфере одна из подруг Чжу Жоучжэнь тихо сказала:

— Цзяньцзя, твой брат, кажется, тоже часто не бывает дома…

Вот так, еще ничего не случилось, а на Дун Юэян уже смотрели со значением.

Сяо Хэтан слыл известным повесой. Он был красив и выглядел легкомысленным. До свадьбы у него всегда было много поклонниц, но никто не видел, чтобы он был по-настоящему влюблен. Такой мужчина был неуловим, его не так-то просто завоевать. Кто связывался с ним, тот был обречен. Он был опасен.

Поэтому Дун Юэян, вышедшая замуж за Сяо Хэтана, тоже была несчастна.

Когда Сяо Хэтан ушел, стало тихо и пусто. Дун Юэян больше не было смысла оставаться здесь. Она повернулась и пошла к себе. Но, едва войдя во двор, неожиданно столкнулась с Сяо Хэтаном.

Дун Юэян с удивлением посмотрела на него. Он шел с другой стороны. Она не понимала, почему он снова здесь, если только что ушел.

— Это не только твой двор, — холодно усмехнулся Сяо Хэтан. — Почему я не могу здесь быть?

Комната все еще была их общей спальней, и после развода она полностью перейдет к нему, станет его территорией. Дун Юэян рано или поздно придется съехать. Выслушав Сяо Хэтана, она молча отступила, пропуская его вперед.

Сяо Хэтан, не церемонясь, вошел в комнату и начал осматриваться. Дун Юэян не понимала, что он задумал. Он подошел к деревянному сундуку, который она еще не успела разобрать, и, холодно взглянув на него, спросил:

— Я пришел посмотреть, не прихватила ли ты чего-нибудь лишнего.

Что он имел в виду? Неужели он думал, что она возьмет то, что ей не принадлежит?

— Кто знает, — сказал Сяо Хэтан. — Нужно за тобой присматривать.

Дун Юэян слегка нахмурилась. Она хотела вспылить, но решила, что не стоит связываться с этим наглецом. Пусть смотрит, если хочет. Чтобы потом не обвинял ее в том, что она что-то не вернула.

Сяо Хэтан пододвинул стул, неторопливо сел, скрестил руки на груди, как надсмотрщик, и с насмешливой улыбкой стал наблюдать за тем, как Дун Юэян разбирает вещи.

xbanxia.com

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение