Ревность

Ревность

В результате игры «Камень, ножницы, бумага» первым учителем стал Ли Ляньхуа, затем Ди Фэйшэн и Фан Дуобин.

С часа чэнь до часа ю, не считая времени на еду и отдых, у них было девять часов, которые они разделили на троих поровну. Сяо Яо легко было запомнить это расписание.

Это было похоже на настоящую армейскую муштру.

Конечно, у неё были жалобы, но Сяо Яо хотела улучшить свою физическую форму. Она запыхалась, поднявшись всего на третий этаж, и не хотела быть обузой для Ли Ляньхуа.

Но не успела она проявить энтузиазм, как кто-то выразил своё недовольство.

— Послушай, Ли Сян… Ли Ляньхуа! — Ди Фэйшэн с трудом перестроился на новое имя. — У тебя столько секретных техник, а ты учишь её… бадуаньцзинь? Говорю тебе, даже если она его освоит, это не будет считаться в нашем пари!

— Знаю, знаю. В боевых искусствах основы очень важны, — мягко ответил Ли Ляньхуа, поправляя Сяо Яо и показывая, как нужно дышать во время выполнения упражнений. — А Фэй, нам, учителям, нужно быть терпеливыми. Успокойся, а то боюсь, ты сейчас…

…Умрёшь от злости.

Господин Ди не церемонился с девушками, но, поскольку Сяо Яо была новичком, он немного снизил требования. Для начала — стоять в стойке всадника полчаса.

Её злейший враг!

— Ноги выпрями! Что ты дрожишь?

Сяо Яо состроила плаксивую гримасу:

— Я не дрожу, это повозка трясётся!

Поскольку им нужно было продолжать путь, трое мужчин по очереди управляли повозкой, и большая часть «муштры» проходила в Лотосовой башне.

— Ты дрожишь чаще, чем трясётся повозка. Думаешь, я не вижу? Будешь плохо тренироваться, я донесу тебя до Двора Сотни Рек на руках.

— Я тренируюсь, тренируюсь! Старший брат!

Фан Дуобин, которого господин Ди считал лишним, ехал вместе с Ли Ляньхуа. Обернувшись, он увидел, как мучается Сяо Яо, и ему стало её жаль.

— Ли Ляньхуа, мы правильно поступаем? Я не про тренировки, а про… мир боевых искусств. Подходит ли он ей? Она выглядит так, словно выросла в богатой семье, не знала горя и лишений. Может, она, как и я, сбежала… то есть, ушла из дома?

Интересно, как отреагирует Фан Дуобин, когда узнает, кто такая Сяо Яо?

Лучше уж пусть удивится…

Ли Ляньхуа прикусил щеку, боль привела его в чувство. О чём он только думает? Сяо Яо — это Сяо Яо, она не принцесса из этого мира. Да и все они сильно отличались от своих «оригиналов». Кто знает, что будет дальше? Может, эта помолвка ничего не значит.

Ладно, хватит думать о всякой ерунде.

— Подходит или нет, неважно. Человек сделал свой выбор и должен нести за него ответственность.

Кошмары больше не снились, но его мучила тревога. Это тоже своего рода расплата.

Через несколько дней они добрались до подножия горы, где находился Двор Сотни Рек.

Благодаря тренировкам выносливость Сяо Яо улучшилась. Теперь она могла подниматься в гору, не умирая на каждом шагу. Ли Ляньхуа был доволен её прогрессом, Ди Фэйшэн лишь фыркнул, а Фан Дуобин, одной рукой держа связанного Гэ Паня, а другой подперев подбородок, о чём-то напряжённо думал.

— Всё из-за А Фэя! Когда наступала моя очередь учить Сяо Лю, она была так измотана, что не могла даже поднять руку. Чему я мог её научить? — увидев Сяо Яо, которая делала вид, что ничего не произошло, Фан Дуобин окликнул её: — Сяо Лю, я же дал тебе базовую мантру для развития внутренней силы. Прошло уже больше десяти дней, ты выучила слова, но почему не можешь её понять?

Сяо Яо закусила губу, её длинные ресницы затрепетали:

— Ну, может, это зависит от способностей.

Фан Дуобин, словно обжёгшись, резко отвернулся. Он громко позвал Ли Ляньхуа, чтобы избавиться от странного чувства в груди.

— Ли Ляньхуа! Почему ты отстал? Ты же только что был рядом! О чём ты там с А Фэем болтал… Эй, самовлюблённый, зачем ты носишь маску? Хочешь выпендриться?

Ди Фэйшэн не обратил на него внимания. Бросив фразу, что идёт проверять список имён, он ушёл.

— Что с этим типом? Какой он грубый! Ему нужно сходить в Храм Пуду и поставить свечку, поблагодарить Будду за то, что он ещё жив!

Подошедший Ли Ляньхуа усмехнулся и похлопал его по плечу:

— Молодой господин Фан прав, у этого парня скверный характер. Не злись, отведи своего пленника в Двор Сотни Рек. Мы с Сяо Лю пойдём в Храм Пуду к настоятелю У Ляо.

Фан Дуобин знал, что они ищут его дядю, Шань Гудао. Хоть он и не любил этого холодного зазнайку, он всегда поддерживал Ли Ляньхуа.

— Хорошо, я присоединюсь к вам позже, — сказал Фан Дуобин и, подойдя ближе к Ли Ляньхуа, добавил: — Я знаю, что ты не хочешь раскрывать свою личность, я разузнаю обстановку. И ещё… мы же друзья, не нужно быть таким официальным. Меня зовут Сяобао, так меня называют дома.

Фан Дуобин повёл Гэ Паня дальше в гору. На извилистой горной тропинке остались только двое и виляющий хвостом Лисий Дух.

Они уже полмесяца не были наедине. Сяо Яо, сама того не замечая, замедлила шаг, чтобы идти рядом с Ли Ляньхуа.

Её взгляд был прикован к прыгающему рядом Лисьему Духу, но в голове крутилась улыбка Ли Ляньхуа, которую она заметила.

— О чём ты улыбаешься? — не выдержала она.

— Он попросил называть его Сяобао. Я вспомнил молодого господина Фана, которого знал. Он был таким худым и бледным, но я всё равно считал его красивым и изящным, благородным юношей, которым восхищались все девушки в мире боевых искусств. Его самовлюблённость просто зашкаливала. Если бы у него было такое прозвище, он бы ни за что не сказал мне о нём, — он погрузился в воспоминания, и его весёлый голос стал немного грустным. — После этой встречи кто знает, когда мы увидимся снова… Молодой господин Фан должен мне два ляна серебра, молодой господин Ши обещал принести мне вина, господин Ди предложил сыграть в шахматы через пару дней…

Ли Ляньхуа назвал несколько имён. Кого-то она знала, кого-то нет. Он называл их полными именами или с почтительными обращениями.

Словно прощался со своими друзьями.

Сяо Яо молча слушала. Она тоже скучала по своим родным и друзьям.

Конец игры был ещё не близок, но она начала привыкать к этой жизни, к тому, что рядом всегда кто-то есть. Когда придёт время прощаться, ей будет грустно.

— …Подожди, Ваньмянь? Ты говоришь о Цяо Ваньмянь, которую мы видели в Нефритовом Городе?

Когда Ли Ляньхуа произнёс это имя, Сяо Яо вздрогнула. Возможно, он говорил о «Ваньмянь» так же, как и о «молодом господине Фане», но ей показалось, что в его голосе прозвучали другие нотки.

Почему всех остальных он называл «молодой господин Фан», «господин Ди», а её — просто «Ваньмянь»?

Когда они встретились в Нефритовом Городе, Цяо Ваньмянь вела себя с Ли Ляньхуа как-то странно. А после её ухода Ли Ляньхуа выглядел таким грустным. Может, между ними что-то было?

Ли Ляньхуа не понимал, почему Сяо Яо так отреагировала. Он кивнул:

— Да, о ней. Что такое?

— Вы… вы хорошо знакомы? — спросила Сяо Яо, стараясь говорить спокойно.

Ли Ляньхуа что-то почувствовал, но не хотел об этом думать, поэтому честно ответил:

— Это было в молодости, всё в прошлом.

Что за ответ такой, расплывчатый.

Сяо Яо понимала, что, если она продолжит расспрашивать, что-то откроется, и она больше не сможет притворяться. Но ей нужно было знать правду, какой бы она ни была.

— Ты… ты всё ещё любишь её? Думаю, она тебя не забыла. И мне кажется, ей не нравится Сяо Цзыцзинь. Тогда всё её внимание было приковано к тебе. Этот Сяо Цзыцзинь какой-то неприятный, похож на подлеца… Если ты всё ещё любишь её…

— Сяо Яо, — Ли Ляньхуа остановился и посмотрел на неё. В его глазах было что-то непонятное. — Я не тот Ли Ляньхуа, из этого мира. Даже если он… У меня больше нет чувств к Ваньмянь. Кто с кем, кто кого любит, меня это не волнует. Я просто хочу… Я… просто хочу, чтобы всё это поскорее закончилось…

То ли солнце слишком ярко светило, то ли от его запаха у неё кружилась голова, но она не могла соображать.

— Но почему ты называешь её Ваньмянь?..

Ли Ляньхуа удивлённо посмотрел на неё:

— Просто привычка. Почему тебя это волнует?

Сяо Яо вдруг стала серьёзной, стараясь сохранять спокойствие. Она теребила шнурок на его запястье, не в силах скрыть своё волнение.

— Я просто так спросила. С ума схожу от этих тренировок, несу всякую чушь. Не обращай внимания! Вон там Храм Пуду, да? Пойдём скорее!

Ли Ляньхуа, проигнорировав свои сомнения, сказал ей идти медленнее, чтобы не упасть.

Она не могла идти медленно. Ей нужно было поскорее добраться до Храма Пуду и помолиться Будде, чтобы он успокоил её бешено колотящееся сердце.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение