Глава 2 (Часть 2)

Кто-то внизу захихикал: — А я-то думал, к нам пришла настоящая фея, а оказалось, просто чудачка.

— Ой, а мне она так еще больше нравится!

Звонок был уже вот-вот, и Ли Цюхуа, не желая терять время, распорядилась: — Юй Цзэ, собери, пожалуйста, летние задания по китайскому.

Юй Цзэ был старостой класса и еще отвечал за китайский язык. Почему-то, хоть он и был довольно молчаливым, все его слушались и послушно складывали тетради в левый верхний угол парты.

Старосты групп собирали работы, а затем передавали их Юй Цзэ.

Несколько человек, которые не успели сделать задание, подбежали к Юй Цзэ с просьбами:

— Цзэ-гэ, дай мне еще немного времени, я тебе жизнью обязан буду!

Юй Цзэ был невозмутим. Все думали, что он, такой беспристрастный и неподкупный, откажет, но он вдруг спокойно произнес: — Самый поздний срок — перемена после второго урока. Китайский — третьим, Ли Лаоши точно спросит. Если не сдашь вовремя, я ничем не смогу помочь.

Списывальщики радостно вернулись на свои места. Один из них хотел стянуть тетрадь у отличника, чтобы списать, но длинные пальцы Юй Цзэ накрыли тетрадь, и он не смог ее взять.

— Там столько заданий на понимание прочитанного и сочинений, что тебе все равно не хватит времени списать, — сказал Юй Цзэ. — Лучше сам напиши.

— Но там же есть и тесты на понимание!

Юй Цзэ улыбнулся, не убирая руки.

Списывальщик, расстроенный, обернулся и, увидев, как Бай Сяньсянь старательно готовится к английскому, вздохнул: — Хорошо быть новенькой, не надо сдавать летние задания.

Юй Цзэ взглянул на учебник Бай Сяньсянь. Она очень старалась, но использовала неправильный метод, работая впустую. Впрочем, какое ему до этого дело?

Учительница английского была красивой женщиной двадцати восьми-девяти лет. Она носила очки в черной оправе и туго завязанный хвост. И Жунг как-то сказала, что боится, как бы у учительницы английского не начались проблемы с выпадением волос еще до тридцати.

Сюй Цзяли, услышав это, наклонилась к Бай Сяньсянь и с улыбкой спросила: — Сяньсянь, у тебя такая красивая линия роста волос. Ты что, делала пересадку?

— Делала что?

— Сейчас в косметологии это обычная процедура, — объяснила Сюй Цзяли. — Пересадка волос. Берут волосяные фолликулы с затылка и пересаживают на линию роста волос, где их не хватает.

И Жунг поморщилась: — Фу, как страшно! Перестань, пожалуйста.

Учительница английского, стоя у доски, попросила старосту собрать летние задания.

Подсчитав тетради, она обнаружила, что восемь человек не выполнили задание.

— Вы, восемь человек, будете стоять весь урок, — нахмурившись, сказала учительница. Затем она начала объяснять первый урок и спросила: — Все подготовились?

Один из стоящих сзади учеников энергично поднял руку: — Учитель, я подготовился!

— Какой смысл в подготовке, если ты не сделал задание? — парировала учительница. — Думаешь, это как-то компенсирует?

Учительница оглядела класс: — Кто прочитает список слов?

Все опустили головы. В такие моменты ни в коем случае нельзя встречаться с учителем взглядом!

Сюй Цзяли с улыбкой подняла руку: — Учитель, у нас в классе три новых ученика! — Ее взгляд скользнул по Бай Сяньсянь, сидевшей рядом. Вот и новое лицо.

Бай Сяньсянь, погруженная в пучину английских слов, вдруг услышала свое имя.

Эти слова, которые еще секунду назад так мучили ее, теперь ей предлагали прочитать вслух.

Сюй Цзяли злорадствовала. На утреннем самообучении она видела, как Бай Сяньсянь упорно листала словарь, постоянно забывая значения слов. Она сразу поняла, что у Сяньсянь проблемы с английским. «Красивая, да? Настолько красивая, что может стать самой красивой девушкой школы? Решила меня затмить? Ну, сейчас я тебе устрою!», — подумала она.

Бай Сяньсянь медленно встала, застыв на месте и не произнося ни слова.

— What’s your name? — спросила учительница английского.

Бай Сяньсянь открыла рот, но не осмелилась ответить. Этот вопрос казался ей знакомым, она точно учила его летом, но не была уверена.

— Учительница к тебе обращается! — подтолкнула ее Сюй Цзяли.

Бай Сяньсянь пробормотала: — I'm fine, thank you, and you?

Учительница опешила. Весь класс разразился хохотом. Кто-то стучал по парте, кто-то держался за живот, смеясь до слез.

— Учитель, — раздался с задней парты голос парня-спортсмена, который представлялся сегодня утром. Его звали Цзян Сяо. Он поднял руку и сказал: — Я могу прочитать. — И добавил: — Я тоже новенький.

Бай Сяньсянь, покраснев, села.

Первые десять минут урока английского прошли под чтение слов Цзян Сяо с его ломаным английским.

После урока И Жунг принесла стул и села рядом с Бай Сяньсянь, чтобы утешить ее: — Сяньсянь, не расстраивайся. Может, в твоей прошлой школе не уделяли должного внимания английскому? Ты же говорила, что у тебя пробелы в знаниях. Это нормально.

Сюй Цзяли, строя глазки перед зеркальцем, сказала: — Да уж, надо очень сильно не уделять внимания английскому, чтобы так опозориться. Даже первоклассники лучше знают. Мой шестилетний двоюродный брат свободно говорит с иностранцами, а ты, Бай Сяньсянь, сколько тебе лет?

Бай Сяньсянь посмотрела на нее. «Что, мне сказать тебе, что мне двести лет?» — подумала она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение