Глава 13

— Боже мой! Да что же это такое!

Если она ударит меня этой плеткой, я либо умру, либо останусь калекой.

Лис, похоже, не собирался меня отпускать, его рука, вцепившаяся в мои волосы, не ослабевала.

Стук каблуков становился все громче, тяжелое дыхание классной руководительницы приближалось.

— Молодой человек, вы отлично справились. Как вас зовут? В каком вы классе? Почему я вас раньше не видела? — С этими словами классная руководительница вырвала меня из рук лиса и с улыбкой уставилась на него.

— Хм! — Я прикусила губу и злобно посмотрела на лиса.

Классная руководительница хлестнула меня плеткой по ягодицам и закричала:

— Постоянно опаздываешь, да еще и такая непослушная! Ишь, как смотришь!

Затем плетка снова и снова больно ударяла меня по ягодицам. Слезы покатились из моих глаз.

Лис нахмурился, недовольно посмотрев на классную руководительницу. Я подумала, что, возможно, в нем проснулась совесть. Он понял, что поступил со мной нехорошо, и теперь, видя, как классная руководительница издевается над мной, испытывает негодование.

Я всем сердцем надеялась, что его внутренняя сила вот-вот вырвется наружу, и он сбросит эту надоедливую классную руководительницу с лестницы. Но вместо этого он схватил меня за руку, притянул к себе, обнял и, наклонившись ко мне, прошептал с коварной улыбкой:

— Куда собралась бежать, Тринадцатое поколение? Тебя постоянно бьют плеткой, и это…

Он моргнул, его пальцы слегка коснулись моей короткой юбки, а средний палец слегка приподнял ее край, ухмыляясь.

Судя по его сальному взгляду, я напряглась, подумав, что он собирается задрать мою юбку прямо здесь!

— Ты… что ты хочешь сделать? — Я поспешно одернула юбку, испуганно глядя на него.

— Ничего. Я просто хотел посмотреть, во что превратились твои ягодицы после стольких ударов этой женщины.

— Ты…

Я стиснула зубы от злости и уже собиралась обругать его, но он оттолкнул меня и притянул к себе ошеломленную классную руководительницу.

— Вонючий лис, — выругалась я, указывая на него пальцем. Настоящий развратник! Как только видит женщину, сразу же хочет воспользоваться ею.

Классная руководительница была ошеломлена его внезапным действием, она подняла голову и тупо уставилась на лиса, который был на две-три головы выше ее.

— Э… этот ученик, кто твои родители? Где ты живешь?

Лис коварно улыбнулся, тихо хмыкнул, высокомерно тряхнул волосами и, наклонившись к классной руководительнице, соблазнительно произнес:

— Спроси у нее.

Сказав это, он поднял меня за руку и подтолкнул к классной руководительнице.

Видя зловещую улыбку классной руководительницы, я заискивающе улыбнулась:

— Он… он мой родственник, его зовут… зовут Ся Бэньцзунь.

— Ся Бэньцзунь! — повторила классная руководительница, явно не желая отпускать его из своих объятий, и с глупой улыбкой спросила: — Товарищ Ся Бэньцзунь, в каком ты классе?

— Спроси у нее, — снова указал на меня лис.

Я очень хотела узнать, в каком он классе! Встретившись с жаждущим знаний лицом классной руководительницы, я беспомощно надула губы и посмотрела на лиса.

— Учитель Лю, учитель Лю!

Внезапно позади послышался голос дедушки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение