Глава 1

Меня зовут Ся Цинхэ. Мне пятнадцать лет. Я живу в небольшом приморском городке и учусь в первом классе, втором потоке средней школы Шэнде. Этот день ничем не отличался от других. Закончив уроки, я собиралась домой.

Выйдя из школьных ворот, я повернула налево на улицу, утопающую в цветущей сакуре. Солнце клонилось к закату. Газоны по обеим сторонам дороги были аккуратно подстрижены. Ступать по мягкой траве было очень приятно.

— Цинхэ.

Голос Сяо Су донесся сзади. Я обернулась и слегка улыбнулась ей.

Сяо Су — моя лучшая подруга в Шэнде. Мы вместе росли с самого детства.

— Цинхэ, прости, — с виноватым видом сказала она, подбегая ко мне. — Сегодня я иду с Чэнь Цзе покупать постер Чжоу Цзелуня, так что не смогу проводить тебя до дома.

Чэнь Цзе — мальчик из второго класса, третьего потока. Он носит очки, обычно мало говорит и ничем не выделяется в школе. Я не знала, как Сяо Су с ним познакомилась и когда они стали встречаться.

— Ничего страшного, я же не могу все время занимать твое время! — улыбнулась я. — Я уже не маленькая, могу и одна дойти. Иди скорее!

— Ладно. Цинхэ, извини еще раз! Завтра, после уроков, я обязательно провожу тебя.

Сяо Су в шутку подняла руку, словно давая клятву. Ее забавная мимика рассмешила меня.

— Хорошо, хорошо, иди уже.

Я похлопала ее по плечу и указала на Чэнь Цзе, стоявшего у дороги. — Он ждет тебя. Иди!

Она показала мне язык и побежала к дороге. На полпути обернулась и помахала мне рукой.

— Хорошо вам провести время!

Увидев, что они ушли, я снова повернулась и быстро зашагала домой. Сегодня, без Сяо Су, я наверняка снова столкнусь с каким-нибудь ёкаем.

С детства я думала, что все видят те призрачные тени, которые вижу я. Поэтому я часто показывала на проплывающих мимо духов и монстров, рассказывая о них окружающим.

Они смеялись надо мной, думая, что у меня проблемы с головой, раз я несу такую чушь. Сначала я спорила с ними, но потом постепенно сдалась, перестав ждать понимания.

Позже, повзрослев, я поняла, что мои глаза видят то, что скрыто от других.

Каждый день после пяти часов вечера передо мной появлялись эти призрачные фигуры и исчезали только к восьми утра.

Из-за этой особенности я с детства обучалась у дедушки искусству управления ёкаями. Я мечтала однажды найти ёкая, убившего моих родителей, и отомстить за них. Но, возможно, из-за своей неуклюжести, как бы я ни старалась, я всегда отставала от своих товарищей по обучению.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение