Щенок вдруг вырвался из моих рук и спрыгнул на пол. Встав на задние лапы, как человек, он презрительно посмотрел на дедушку, а затем перевел взгляд на меня.
— Глупые смертные, — раздался откуда-то мужской голос, томный и чарующий.
Я огляделась по сторонам, но никого в Храме не увидела. Мне стало страшно, и я подбежала к дедушке.
— Ты слышал? Кто-то… кто-то говорит, — прошептала я, хватаясь за его рукав.
— Хе-хе… — снова раздался завораживающий смех.
— Кто там прячется? — осмелилась крикнуть я.
Дедушка вскрикнул, упал на колени и начал кланяться. Я, моргая, недоуменно оглядывалась, но ничего необычного не заметила.
— Ты Наследница тринадцатого поколения семьи Ся, повелительница демонов? — снова раздался чарующий голос.
— Нет, это она, — ответил дедушка, указывая на меня тростью и заодно ударяя меня по голове.
— Дедушка, ну зачем ты меня бьешь? — обиженно спросила я, потирая ушибленное место.
— А ну быстро на колени!
— На колени? С какой стати? Кому кланяться?
Я возмутилась, и дедушка ударил меня тростью по коленям. Я с криком упала на пол. Колени ужасно болели.
Упитанный щенок, возвышаясь надо мной, внимательно осмотрел меня и с пренебрежением спросил:
— Это ты?
— А? Это ты говоришь? — поразилась я. — Не думала, что в Храме предков есть говорящий пёс-ёкай.
Позади меня раздался шум. Я обернулась и, подняв руки, заблокировала трость.
— Ты точно мой дедушка? Какой дед так обращается со своей внучкой? — надулась я.
Он стиснул зубы, сдерживая гнев, и наконец убрал трость.
Щенок с серьезным видом обошел меня несколько раз, а затем покачал головой.
Дедушка вдруг занервничал и дрожащим голосом спросил:
— Великий лис-оборотень, как вам моя внучка?
«Лис-оборотень?» Я нахмурилась, глядя на упитанного щенка, бегающего вокруг меня. Какой из него лис-оборотень? В лучшем случае — лис-ёкай.
Лицо дедушки стало напряженным, словно вот-вот должно было случиться что-то важное. На лбу выступил холодный пот. Он не сводил глаз с упитанного щенка… точнее, с упитанного лиса.
— Хе-хе… Не очень, — сказал лис, хитро глядя на дедушку.
— А? — простонал дедушка. — Не очень? Значит, все эти годы я растил… неумеху. Позор семье, позор!
«Какой позор?» — возмутилась я про себя. — Я с детства столько сил потратила на изучение искусства управления ёкаями, а ты одним словом перечеркнул все мои старания!
— Моя жизнь не должна зависеть от какого-то лиса! — в гневе вскочила я на ноги и, указывая на упитанного лиса, воскликнула: — Ты всего лишь жалкий лис! Какое право ты имеешь решать чужие судьбы? Если ты такой могущественный, превратись в человека! Не верю ни единому слову этого лиса!
— Ты уверена, что хочешь увидеть мое истинное обличье?
Вызывающий тон лиса вывел меня из себя.
— Давай, превращайся! Посмотрим, что из этого выйдет!
— Хе-хе…
Раздался смех, и комнату окутал белый дым. Я зажала нос, опасаясь подвоха.
Когда дым рассеялся, я увидела парня в старинном одеянии. Хотя «парень» — не совсем точное слово. Это существо было… необычным. Не то юноша, не то девушка… Хотя, кажется, у него был кадык.
Я нахмурилась и, обойдя его, решила, что он похож на человека-ёкая или ёкая-человека. В любом случае, он не был похож на обычного человека.
— Ну как? Я красивее тебя? — самодовольно спросил он, позволяя мне себя разглядывать. Он кокетливо поправил длинные волосы и, прищурившись, добавил: — Глупая девчонка, ты же только что трогала меня…
(Нет комментариев)
|
|
|
|