Глава 6

Не знаю, где дедушка откопал такой древний наряд. Фасон был довольно странным. Кажется, ни в одну эпоху в Китае не носили подобную одежду.

На передней части платья была вышита белоснежная лисица, лениво возлежащая среди цветов. Ее прищуренные глаза казались хитрыми, и меня передернуло. Подхватив длинный подол, я поплелась за дедушкой.

Хотя было еще рано, в лесу уже появился туман. Он был таким густым, что скрывал все вокруг. В ушах раздавались крики, плач и проклятия ёкаев. Дедушка шел впереди, невозмутимый и спокойный, а я следовала за ним, съежившись от страха и боясь посмотреть по сторонам.

— Что ты там копаешься? Быстрее!

— Иду! — крикнула я в ответ и ускорила шаг.

На полпути к вершине горы мы подошли к небольшому трехэтажному деревянному зданию — родовому Храму предков семьи Ся. Дедушка вошел внутрь, взял из угла метлу и протянул мне.

— Цинхэ, подмети здесь для наших предков.

— Ладно, — без особого энтузиазма ответила я, взяла метлу и пошла наверх.

Так как каждое пятнадцатое число месяца дедушка приводил меня сюда и заставлял убираться, в Храме было относительно чисто.

Я сделала пару взмахов метлой на лестнице, заскучала и пошла на второй этаж.

Подальше от дедушки я могла наконец-то пожаловаться про себя. Какие еще «мои предки» и «его предки»? Разве это не одни и те же предки? Бесит!

Подняв голову, я вдруг заметила на алтаре второго этажа маленького белого щенка.

— Ой! — я не могла устоять перед милыми животными.

Бросив метлу, я подбежала к щенку, забыв про уборку и дедушкино поручение.

По какой-то причине щенок, увидев меня, презрительно фыркнул и протянул ко мне пушистую лапку.

— Какой милый щеночек! — воскликнула я.

Я подняла его и крепко обняла, поглаживая мягкую шерстку. Какой пушистый и упитанный!

Взяв его за передние лапки, я стала его разглядывать. Круглые глазки, длинные ушки… Ого, да он еще и мальчик! Я улыбнулась и, как обычно делала со своей собакой, погладила его по животику. Внезапно щенок тихонько заскулил. Я испугалась и отдернула руку.

— Цинхэ, что ты там возишься? Быстрее спускайся, нужно почтить память предков!

— Иду! — крикнула я в ответ и, прижимая щенка к себе, спустилась вниз.

— Дедушка, смотри, какого щенка я нашла в Храме! Он такой милый! Давай возьмем его домой? — предложила я, показывая щенка дедушке.

— Щенок? — пробормотал дедушка, повернулся ко мне и вдруг широко раскрыл глаза. Его рука дрожа указала на меня. — Ты… ты…

— Что? — недоуменно переспросила я, передразнивая его. — Что… что… что такое?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение