Глава 10. Бог литературы (Часть 1)

Внутренний город Цинлуна был построен на месте бывшего императорского дворца. Здесь располагались все важные учреждения: резиденция губернатора, Академия, зернохранилища, а также храмы, посвященные различным божествам, включая Храм Городского Бога и Храм Вэньцюй. Тринадцать главных храмов города находились в одном месте.

Помимо Великого Храма, посвященного Небесному Императору, в каждом городе обязательно были храмы Городского Бога и бога литературы. Остальные храмы, такие как Храм Бога Земледелия, Храм Бога Очага и другие, строились в зависимости от местных традиций и верований.

Добежав до храмового комплекса, Сюнь И первым делом зашел в Храм Городского Бога. Узнав от Бай Фу о связи своей семьи с Городским Богом, он наконец понял, почему члены семьи Сюнь приходили сюда молиться каждое первое и пятнадцатое число месяца и почему они были одними из самых щедрых жертвователей храма, ежегодно помогая с его ремонтом.

— Дело не только в уважении старших, — объяснил Бай Фу. — Каждый глава семьи Сюнь в молодости получал приглашение от Городского Бога и помогал ему. В Храме Городского Бога есть специальная комната для отдыха семьи Сюнь, где они могли оставить свои тела, пока их души находились в городе духов.

Сюнь И был в этой комнате всего несколько раз вместе со своим отцом и дедом. Но перед смертью дед провел в этой комнате целый час. Теперь Сюнь И понял, что, должно быть, дед общался с Городским Богом.

Войдя в комнату, Сюнь И лег на кровать. Его душа, ведомая силой Городского Бога, мгновенно перенеслась в его Зал.

Яркий свет озарил великолепный зал, украшенный золотом и драгоценными камнями. Военный и Гражданский Судьи поспешили к нему.

— Хм? Почему вы пришли днем? — спросил Гражданский Судья. — Вы хотите допросить безголового призрака сейчас?

Вспомнив о безголовом призраке и своих кошмарах, Сюнь И покачал головой:

— Нет, давайте вечером. Я пришел поговорить о Перьях Ложу.

Он рассказал о том, что увидел утром вместе с Бай Фу. Гражданский Судья провел своей кистью по воздуху, и перед ним появилось зеркало, в котором отражался Сюнь И, лежащий в комнате для отдыха. В руке юноши была горсть Перьев Ложу. Гражданский Судья взмахнул рукой и перенес кисти в город духов.

— Кто-то использует энергию литературы, чтобы посеять хаос в мире богов? Вам стоит поговорить с Храмом Вэньцюй, им это будет интересно.

— Храм Вэньцюй? Я знаком с их жрецами. Они такие консервативные, вряд ли они меня послушают, — сказал Сюнь И, вспомнив жрецов, которых он видел в прошлом году в Храме Вэньцюй.

— Не с жрецами, а с божеством, которому посвящен этот храм, — загадочно сказал Гражданский Судья. — Вы еще не встречались с другими божествами?

— Божество? Император Вэньцюй? — Сюнь И задумался. — Неужели Император, который управляет удачей в литературе, станет разговаривать с таким незначительным исполняющим обязанности Городского Бога, как я?

Военный и Гражданский Судьи рассмеялись:

— Вы все еще мыслите, как смертный. Неужели вы думаете, что в мире богов литературы есть только три Императора?

Сюнь И смутился и посмотрел на Бай Фу. Тот поспешил объяснить:

— Божества бывают разные, в зависимости от их обязанностей. Боги войны любят сражаться, боги удачи управляют судьбой, есть боги-драконы, которые вызывают дождь, боги смерти, которые управляют круговоротом душ, и многие другие. Боги литературы занимают важное место в небесной иерархии и считаются одной из ветвей богов удачи. Император Вэньцюй управляет энергией литературы и вдохновения, он помогает людям развивать свой талант и находить новые идеи. Император Вэньчан отвечает за экзамены. В древности, когда только появилась система государственных экзаменов, желания студентов успешно их сдать объединились и породили божество, отвечающее за экзамены. Со временем, благодаря постоянным экзаменам, его сила росла, и он стал вторым Императором в мире богов литературы. Есть еще Император Вэньдэ, который отвечает за добродетель и добрые дела. Помимо этих трех Императоров, есть много других богов литературы. Кстати, наш Гражданский Судья после смерти сохранил свою любовь к литературе и стал божеством, так что его тоже можно считать богом литературы.

— Хотя Храм Вэньцюй в Цинлуне посвящен Императору Вэньцюй, его покровителем является чжуанъюань, который получил высшую ученую степень девяносто лет назад. Он умер молодым, но его любовь к литературе не угасла, и он стал божеством, которое теперь живет в этом храме.

— Этот чжуанъюань Ко? В детстве мать водила меня в Храм Вэньцюй, чтобы я учился у него и тоже смог добиться успеха на экзаменах и стать чиновником. Когда мы пойдем к нему?

— Кхм! — сказал Бай Фу, видя восхищение в глазах Сюнь И. — Вы будете разговаривать с ним как исполняющий обязанности Городского Бога, так что не нужно проявлять излишнее уважение. По рангу Городской Бог, назначенный Небом и Землей, управляет реками и горами и стоит гораздо выше, чем этот блуждающий бог, который еще не получил официального назначения. Мы скроем вас божественной завесой и вызовем его сюда. — Он попросил Гражданского Судью написать приглашение. Судья дунул на него, и приглашение превратилось в бумажного журавля и вылетело из зала.

Военный Судья принес ширму, и божественный свет, превратившись в завесу, скрыл Сюнь И.

Вскоре появился молодой человек в халате с изображением журавлей:

— Ко Чжэн приветствует Городского Бога.

Сюнь И наблюдал за ним из-за ширмы. Юноша был вежлив, элегантен и красив, как и говорили легенды. «Жаль, что он умер так рано, в двадцать восемь лет», — подумал Сюнь И и кашлянул:

— Господин чжуанъюань, не нужно церемоний.

Его голос, пройдя сквозь ширму, превратился в низкий голос взрослого мужчины. Даже сам Сюнь И удивился.

Ко Чжэн посмотрел на ширму, на которой были изображены горы и реки вокруг Цинлуна. Божественная энергия скрывала истинное лицо Городского Бога, но его голос показался Ко Чжэну странным.

— Господин, с вами все в порядке?

— Со мной все хорошо, а вот у тебя проблемы. Принесите Перья Ложу! — строго сказал Сюнь И, изображая взрослого. Он велел Гражданскому Судье показать Ко Чжэну кисти, созданные злым богом.

— Вчера ночью, наблюдая за городом, я обнаружил эти предметы. Как ты, бог литературы, можешь это объяснить?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Бог литературы (Часть 1)

Настройки


Сообщение