Глава восьмая. Треххвостая лисица (Часть 1)

Даос Цинму прыгнул в массив и, потирая руки, засунул красную пилюлю в пасть лисицы. Он не торопился, сел рядом с ней на землю и стал ждать, пока подействует лекарство. Восемь детей были прикованы цепями к деревянным столбам. Железные ошейники туго обхватывали их шеи. Дети, ничего не понимая, плакали и пытались сорвать с себя оковы, но тщетно. Их маленькие ручки были в крови, которая стекала по нежным рукам. Зрелище было ужасающим.

Даос Хунму, рассчитав время, громко крикнул: — Безмерный Небесный Владыка! — и, сложив пальцы в форме меча, указал на массив.

Из массива поднялся столб черного дыма. Небо над ловушкой затянуло тучами, и раздались раскаты грома. Бронзовый столб в центре массива засиял, словно раскаленный докрасна. Из ловушки донесся душераздирающий крик. Массив окутал густой черный дым, скрывая все, что происходило внутри. Жители деревни, наблюдавшие за ритуалом, онемели от ужаса. Все звуки стихли, лишь треск огня в массиве и тяжелое дыхание крестьян нарушали тишину.

Е Сяо, наблюдавший за происходящим издали, все видел. После долгого крика белая шерсть лисицы начала исчезать, и постепенно проявился человеческий облик. Похоже, красная пилюля действительно могла вернуть демону, принявшему истинную форму, человеческий вид. Тело девушки непрерывно содрогалось в конвульсиях. «Должно быть, эти cultivators потратили немало сил, чтобы создать такой сильный яд. Только такие мерзавцы способны на подобное», — подумал Е Сяо.

Даос Хунму, увидев, что черный дым скрыл все от посторонних глаз, ухмыльнулся. — Ну вот! Ритуал начался, можете не волноваться. — Не успел он договорить, как неподалеку воткнулась в землю палочка благовоний.

— Одна палочка времени. Убирайтесь, — раздался холодный голос. Хунму не мог понять, откуда он исходит. Его охватил необъяснимый страх, он растерялся. Даже сам не понимал, почему эти короткие слова вызвали у него такой ужас.

Мощная ударная волна прервала его страх. Хунму почувствовал сильный удар в лицо и отлетел на несколько метров, врезавшись в огромное сосновое дерево. Жители деревни, никогда не видевшие ничего подобного, бросились врассыпную. Лишь родители связанных детей остались стоять на месте.

Ударная волна рассеяла черный дым. В центре массива стоял Е Сяо, держа на руках обнаженную девушку. Ее тело было неестественно красным, она тяжело дышала и извивалась, заставляя Е Сяо чувствовать себя неловко. Он холодно посмотрел на даоса Цинму, который стоял перед ним, сбросив одежду. Лицо даоса пылало от гнева — все его планы были разрушены этим незваным гостем.

— Убирайся! Я не хочу поднимать шум и тратить время на разговоры! — холодно произнес Е Сяо. Он был так зол, что не мог говорить, его тело дрожало. «Как этот мерзавец смеет смотреть на меня с таким выражением?» — подумал он. Девушка в его руках продолжала извиваться и стонать. Е Сяо легонько коснулся ее лба. Через мгновение из пор на ее коже начал выделяться зловонный газ розоватого оттенка. Е Сяо с отвращением махнул рукой, и газ рассеялся. Такие трюки для него были детской забавой.

Даос Цинму поднялся с земли, не обращая внимания на свою наготу. — Я — даос Цинму из секты Шушань, — произнес он. — А это мой старший брат, даос Хунму. Чем мы заслужили такую немилость, господин даос? Почему вы мешаете нам спасать людей?

Е Сяо проигнорировал слова Цинму и посмотрел на благовонную палочку, которая все еще тлела. Хунму отступил на пару шагов — он заметил, что палочка горит слишком быстро. Возможно, из-за мощной ауры Е Сяо благовоние, которое должно было гореть еще долго, почти догорело. Хунму, не раздумывая, бросился бежать.

Е Сяо, казалось, не обратил внимания на бегство даоса и продолжал смотреть на палочку. — Господин даос, — сказал Цинму, — советую вам вернуть нам лисицу и не становиться врагом всех праведных cultivators. Мы — ученики третьего поколения секты Шушань и занимаем там высокое положение. Неужели вы хотите враждовать с нашей сектой ради одной лисицы? Отдайте ее нам, и мы заточим это зло в Башне Подавления Демонов, чтобы она больше не вредила людям.

Не успел он договорить, как его накрыла мощная волна энергии. Он потерял сознание, не успев даже моргнуть. Последнее, что он увидел, — догорающую палочку благовоний. Е Сяо, не глядя на болтливого Цинму, махнул рукой, и даос обратился в прах. Сильный порыв ветра подхватил пепел и развеял его в воздухе.

Е Сяо посмотрел на спящую девушку и холодно произнес, обращаясь к лесу: — Заберите своих детей. Эпидемия пройдет сама собой, не беспокойтесь. — Он знал, что эпидемию наслали эти даосы, а не лисица.

Когда жители деревни подошли к столбам, чтобы освободить своих детей, они вспомнили о человеке, который был в массиве. Но Е Сяо уже и след простыл.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восьмая. Треххвостая лисица (Часть 1)

Настройки


Сообщение