Глава 4. Нежность под луной

Словно во сне, она почувствовала, как чьи-то руки подняли ее.

Объятия этого человека были такими теплыми и родными, что она не хотела их покидать и просто позволила нести себя.

Через некоторое время она осторожно приоткрыла глаза.

А?

Почему так темно?

Человек нес ее вниз по каменным ступеням, словно они вошли в узкий и длинный подземный ход.

Свет был очень тусклым, вдалеке виднелись мерцающие огоньки. Что это за место?

Неужели она снова спит?

Она беспокойно пошевелилась, снова закрыла глаза и уткнулась лицом в знакомые, пахнущие легким ароматом объятия.

— Эх, и правда уснула.

Ну когда же ты повзрослеешь?

— Словно говоря сам с собой, произнес Лу Иян, крепче обнимая ношу в своих руках и ускоряя шаг.

— Глупости, кто уснул?

Я еще не сплю.

— Лэн Жохань инстинктивно возразила, но глаза открывать поленилась и медленно зевнула.

— Уже светает?

— Нет, только прошла третья стража.

— Тихо сказал Лу Иян и поцеловал ее в щеку.

— Эй, что-то не так.

Вместо того чтобы спать спокойно, куда ты меня несешь?

— Сонная девчонка наконец открыла глаза, широко раскрыв рот от удивления.

— Ты спала так крепко, что тебя могли украсть посреди ночи, а ты бы и не заметила.

Не слишком ли поздно ты спохватилась?

— Сказал Лу Иян насмешливо и снова поцеловал ее в лоб.

— (*^__^*) Хи-хи…

— Лэн Жохань вдруг преувеличенно рассмеялась, так что все ее тело затряслось, грудь вздымалась и опускалась, а на глазах выступили слезы.

— Чему ты смеешься?

— Я смеюсь над тобой.

Оказывается… оказывается… тебе нравится посреди ночи красть… красть… собственную жену?

Это очень весело?

— Она смеялась так, что не могла отдышаться.

— Ну, это ты скоро узнаешь.

— Небрежно ответил Лу Иян.

Лу Иян ускорил шаг. Перед ними возникла гладкая каменная стена. Он поднял левую руку и нажал на механизм — стена внезапно открылась.

Собрав истинную ци, он одним прыжком выскочил наружу.

Каменная стена за его спиной медленно закрылась.

Луна сияла, как зеркало. Прохладный ночной ветер растрепал его черные волосы, щекоча ее лицо.

Она изо всех сил открыла глаза, огляделась и вдруг поняла, что они находятся в дикой, пустынной местности!

Вокруг громоздились причудливые скалы, тропы заросли травой, возвышались древние деревья — все выглядело уныло и заброшенно.

Темные заросли в лунном свете были окутаны туманом, создавая мрачную и пугающую атмосферу.

— Ай, что это за место, как страшно!

— Она инстинктивно обхватила руками его шею.

— Не бойся, мы только что вышли из подземного хода Абрикосового Уединенного Двора.

Это гора позади усадьбы.

Здесь есть одно хорошее место, хочешь посмотреть?

— Лу Иян успокаивающе погладил ее по голове.

— Тогда… слушаюсь тебя.

— Она слегка дрожала от страха всем телом, ее теплое, мягкое, хрупкое тело тесно прижималось к нему, а лицо было спрятано у него на груди.

Она была нежной и милой, как олененок, невероятно прелестной.

Лу Иян тихо вздохнул, чувствуя в глубине души невыразимое чувство вины.

Ей действительно пришлось нелегко: мало того, что она прошла с ним через все трудности и скитания, так еще и такое важное событие, как свадьба, пришлось проводить не открыто, а прячась в этом уединенном и пустынном Абрикосовом Уединенном Дворе.

Кто бы мог подумать, что небеса словно нарочно против него — даже это уединенное место сегодня ночью было окутано мрачными тучами и полно опасностей. Если бы не своевременное предупреждение старшего брата Чу, который рисковал жизнью, опоздай они хоть немного, он, вероятно, не смог бы унести ее целой и невредимой.

В воздухе разливался и кружил пьянящий, тонкий аромат. Легкий ветерок доносил тихий шелест.

Она осторожно подняла голову и тут же замерла, пораженная открывшейся перед ней необыкновенной красотой.

В темно-синем ночном небе висела ясная круглая луна.

Лунный свет, призрачный и чистый, словно легкая вуаль, окутывал простиравшуюся перед ними безбрежную зеленую гладь.

Куда ни глянь, повсюду были густые заросли лотосовых листьев, простиравшиеся вдаль, покрывая, казалось, сотни, а то и тысячи му земли.

Листья высоко поднимались над водой, стройные и изящные, словно юбки танцующих девушек.

Цветы лотоса были чисто-белыми, розовыми и огненно-красными.

Некоторые цвели во всей красе, другие скромно скрывались в бутонах — большие и маленькие, бесчисленные, разнообразных форм.

Белые — как белый нефрит, розовые — как утренняя заря, красные — как пламя.

Под листьями струилась тихая вода, скрытая от глаз, но целое озеро лотосовых листьев грациозно колыхалось на легком ветру. Капли росы, прозрачные, как хрусталь, отражали лунный свет, сверкая, словно бриллианты, вызывая восхищение.

— Как красиво!

— Тихо выдохнула она.

— Девочка, пойдем посмотрим поближе.

— Лу Иян взлетел над поверхностью озера, легко коснулся ногой лотосового листа, словно стрекоза воды, оттолкнулся и снова взмыл вверх. Сделав несколько таких прыжков, они оказались далеко от берега.

— Смотри, там лодка! Быстрее туда!

— Радостно воскликнула Лэн Жохань, крепко вцепившись в его руку.

— Хорошо.

— Лу Иян послушно полетел в указанном направлении и легко опустился в небольшую, всего около чжана в длину, остроносую лодку для сбора лотосов.

Семена лотоса еще не созрели, поэтому лодка была бесполезна. Одинокий причальный канат удерживал ее, а пара алых парных весел лежала рядом без дела.

— Ай, я никогда не гребла на такой лодке!

— Взволнованно сказала Лэн Жохань и взялась за весла.

Казалось, она совсем забыла, что сегодня их брачная ночь, и радовалась, как семи-восьмилетняя девочка.

— Тогда сегодня я позволю тебе погрести вволю.

— Лу Иян смотрел на свою хрупкую жену с редкой для него нежностью и лаской, думая про себя: «Она и правда как ребенок, так легко ее порадовать. Я вывел ее посреди ночи и боялся, что она будет недовольна».

Он взмахом руки разрубил причальный канат и наблюдал, как она неуклюже гребет. Через некоторое время лодка наконец сдвинулась с места, но двигалась едва ли быстрее улитки.

— Не так гребешь, давай я научу.

— Он терпеливо объяснял, и вскоре она научилась.

Но лотосовых листьев было слишком много, они преграждали путь.

Гребя, она попутно срывала мешавшие листья и бросала их в лодку.

Они отплывали все дальше, и вскоре маленькая лодка была устлана толстым слоем лотосовых листьев, на которых было очень мягко сидеть.

— Я устала.

— Лэн Жохань вытерла рукой мелкие капельки пота на лице и прижалась к нему.

— Правда?

Устала — поспи немного.

— Он осторожно расстелил на листьях длинную рубаху из легкого шелка, в которую укутал ее, когда нес, сам лег первым и, обняв ее правой рукой, позволил ей положить голову ему на руку.

— Почему мы убежали?

— Спросила она тихо, с закрытыми глазами.

— Потому что кое-кто завидует нам и не хочет, чтобы мы были вместе.

Тот Абрикосовый Уединенный Двор теперь превратился в арену кровопролития.

— Лу Иян горько усмехнулся и, повернувшись, крепко обнял ее.

— Какие злые люди!

Они хотят нас разлучить, но мы им не позволим!

— Сердито сказала она, надув губки, и ее тело слегка задрожало.

— Холодно.

— Она спрятала голову под его халат.

Он вдыхал пьянящий аромат ее волос.

Он взял лежавшую рядом белую легкую ткань и осторожно накрыл их обоих.

— Но мы так и не выпили брачное вино.

— Эта мысль не давала ей покоя.

— Глупышка.

Это же просто.

— Он протянул руку, поймал лотосовый лист и собрал на него капли росы с нескольких соседних листьев. Вскоре они слились в одну большую жемчужину.

Он слегка улыбнулся и, держа лист в руке, медленно поднес эту жемчужину к своим губам и выпил.

Затем он плотно прижался своими губами к ее мягким, нежным губам и передал ей эту жемчужину, собравшую в себе духовную энергию неба и земли.

— Вкусно?

— Он очаровательно улыбнулся, покоряя сердце.

Странное, чистое и сладкое ощущение разлилось у нее во рту.

Она на мгновение замерла, а на ее чистом, прелестном лице расцвели два ярких, милых румянца.

«Наверное, это самое оригинальное брачное вино в истории», — подумала она.

Надо же было ему такое придумать.

Под ясной луной доносился легкий аромат цветов.

Знакомый голос шептал на ухо:

— Ты ведь любишь меня?

— Да.

— Тихо прошептала она.

В этот миг, в его объятиях, она была подобна раскрывшемуся лотосу.

Небо и земля стали их домом, лодка — ложем, аромат цветов — спутником, лотосовые листья — постелью, легкая ткань — одеялом, лунный свет — свидетелем, а чистая роса — вином. Эта пара, глубоко любящая друг друга, наконец, по-настоящему обрела друг друга.

До встречи с ним она и представить себе не могла, что на свете существует такое удивительное счастье. Благодаря ему, человеку, которого она так любила, в ее теле расцвело, словно цветок, высшее блаженство.

Так вот оно как?

Любить кого-то и быть любимой кем-то — это такое счастье.

Даже пройдя через множество страданий, ради этого мгновения, по ее мнению, все стоило того.

Она наконец обрела его, обрела его полную любовь.

Хотя прошла целая тысяча лет, эта пылкая любовь ничуть не изменилась.

Лунный свет, словно текущая вода, тихо струился над этим уголком мира.

Вечерний ветер шептал на ухо, лодка тихо покачивалась и плыла среди бескрайних лотосовых листьев.

Пьянящий аромат цветов витал вокруг.

Слушая ровное, тихое дыхание любимого человека рядом, она ощутила тайную сладость и радость в глубине души, и сон совершенно не шел.

Словно что-то вспомнив, она тихо продекламировала:

«Ярок лотоса цветок,

Строен над водой росток.

Стебель зелен одинок,

Тени две — один цветок.

Краше лиц певиц краса,

Аромат пьянит ветра.

Лотос сам собой влечет,

Тем паче — два сердца бьются в унисон.»

Том 2. Поднимаются ветер и облака

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Нежность под луной

Настройки


Сообщение