Глава 5. Господин Платон (Часть 1)

Линь Сунъинь уткнулась головой в шею Бо Цзэцина и, наконец, удобно устроившись у него на руках, успокоилась.

В метре от них, у входа в «Гиперфокс», владелец бара Хань Жунь обсуждал деловое сотрудничество с несколькими иногородними бизнесменами. Эти бизнесмены, желая расположить к себе Хань Жуня, задарили его девушку подарками, и только после этого им удалось добиться встречи.

Один из бизнесменов как раз прикуривал Хань Жуню сигарету, когда заметил, как тот, до этого не проявлявший особых эмоций, вдруг изменился в лице, увидев кого-то, и, быстро погасив свою бесшабашную улыбку, поспешил к высокому мужчине неподалеку.

— Бо Цзэцин? — Хань Жунь остановился перед ним, решив, что обознался. — Ты почему здесь? И ничего мне не сказал?

Услышав голос Хань Жуня, Бо Цзэцин смутился.

Хань Жунь был его младшим товарищем по старшей школе, и это был его бар, так что встреча была вполне ожидаемой. Однако, поймав его многозначительный взгляд, Бо Цзэцин понял, что тот уже наверняка успел нафантазировать себе всякое.

Бо Цзэцин сделал глубокий вдох и, приподняв лицо пьяной девушки за подбородок, решил действовать быстро.

— Запомнил это лицо?

Хань Жунь сдержался и не стал включать фонарик на телефоне. — Запомнил. Такую красотку и с закрытыми глазами узнаю.

Бо Цзэцин сделал вид, что не услышал. — В будущем, если увидишь ее здесь, сразу…

Он не успел договорить, как Хань Жунь, решив, что понял его без слов, ухмыльнулся и перебил:

— Сразу называть ее «госпожой Бо»?

Бо Цзэцин растерялся. Что за люди ему сегодня попадаются?

— О чем ты говоришь? — Эта обстановка, девушка на руках — все это выводило его из себя. — Я хочу, чтобы ты запомнил это лицо и больше не пускал ее сюда.

— Почему? — теперь уже Хань Жунь не понимал.

Бо Цзэцин увидел, что за спиной Хань Жуня стоят еще несколько человек, которые с любопытством наблюдают за ними, и решил объяснить коротко.

— Потому что она несовершеннолетняя. Если еще раз впустишь ее, я буду вынужден написать жалобу. Тебе это надо?

Сказав это, он потащил пьяную девушку к выходу.

Хань Жунь, глядя на его слегка помятый вид, подумал, что жизнь полна сюрпризов. Бо Цзэцин, который всегда сторонился женщин, заявился в бар с девушкой! Да еще и так близко к ней прижимался! Это же сенсация…

— Врешь! Я совершеннолетняя! — оказавшись на улице, Линь Сунъинь поежилась от холода и, прижимаясь к нему, возмущенно возразила.

— Замолчи, — сказал Бо Цзэцин, наконец усадив ее на заднее сиденье.

Вернувшись на водительское место, он поправил помятую одежду. Этот вечер был просто абсурдным.

Если бы не звонок Лю Ма, которая увидела на камерах видеонаблюдения, как Линь Сунъинь «в задумчивости» вышла из дома, и, беспокоясь о ней, но не решаясь беспокоить И Цзина, позвонила ему, он бы ни за что сюда не пришел.

Бо Цзэцин никогда не считал себя добрым человеком. Всему виной его перфекционизм и обсессивно-компульсивное расстройство. Он еще раз убедился, что не стоило браться за это дело.

— С пьяными разговаривать — что об стенку горох, — пробормотал Бо Цзэцин, ослабляя галстук и хмурясь.

Услышав это, Линь Сунъинь попыталась сесть. Ее глаза блестели от выпитого.

— Что об стенку горох? — переспросила она задумчиво. — Ты что, намекаешь, что я — курица, а ты — утка? Нет, погоди, логичнее было бы наоборот.

Бо Цзэцин, глядя на извивающуюся в зеркало заднего вида девушку, потерял дар речи.

Сделав над собой усилие, чтобы успокоиться, он завел машину.

— Извини, но у меня пока нет таких… специфических карьерных планов.

Машина влилась в поток других автомобилей. Бо Цзэцин изо всех сил сдерживался, чтобы не выкинуть из машины пассажирку с заднего сиденья, которая то и дело постанывала от опьянения.

Линь Сунъинь проснулась с болью в висках.

Она потерла глаза и обнаружила, что укрыта длинным пальто, от которого исходил знакомый аромат, дарящий ощущение безопасности. Она инстинктивно уткнулась в теплую ткань.

«Что-то не так», — подумала она и резко открыла глаза. Вокруг была кромешная тьма.

Она пошарила рукой по стене и облегченно вздохнула.

Это был дом ее новоявленного папаши.

Но пальто на ней явно было не ее.

Она помассировала виски, и в голове всплыли обрывки вчерашнего вечера.

Такое — выпить немного и ничего не помнить наутро — бывает только в глупых сериалах. Линь Сунъинь помнила, что встретила в баре Бо Цзэцина, значит, это он привез ее домой.

Тогда не о чем беспокоиться. Подумав об этом, Линь Сунъинь удивилась, почему она ему доверяет.

Она встала с кровати босиком и, раздвинув шторы, увидела, что только начинает светать. Голова была тяжелой. Понимая, что вчера снова опозорилась перед Бо Цзэцином, она, конечно, чувствовала неловкость, но за последние пару дней она так привыкла к этому, что даже испытала некоторое облегчение.

Вчера она выпила совсем немного, но почему-то опьянела до такого состояния. Однако Линь Сунъинь, всегда заботившаяся о своей безопасности, понимала, что выпила лишнего, потому что рядом был знакомый человек.

Знакомый? Можно ли назвать Бо Цзэцина знакомым?

Удивительно, они знакомы всего несколько дней, откуда у нее такая смелость? Она отвесила себе пару пощечин, чтобы протрезветь.

Спать уже не хотелось, и Линь Сунъинь, почувствовав голод, решила спуститься вниз и что-нибудь перекусить.

Взглянув на помятое платье, она переоделась в пижаму и спустилась на первый этаж.

Не успела она зевнуть, как из кухни выглянула Лю Ма.

— Проснулась? Иди сюда, выпей чай от похмелья.

Линь Сунъинь смущенно улыбнулась. Похоже, Лю Ма все знала про ее поход в бар.

Она быстро спустилась вниз, взяла чашку и сделала глоток. Вкус был приятным.

— А разве чай от похмелья помогает на следующее утро? — спросила она, пытаясь задобрить Лю Ма.

Лю Ма посмотрела на нее и сказала: — Я тебе вчера вечером заварила, но ты его весь на господина Бо вылила.

Линь Сунъинь чуть не поперхнулась.

— Не верю, — сказала она, поставив чашку на стол и невольно изобразив недоверчивое выражение лица.

— Вчера вечером господин Бо привез тебя пьяную домой. Ты вцепилась в его пальто и кричала, что это твое, и не отдавала. Господину Бо пришлось снять его и отдать тебе. Я налила тебе чай от похмелья, но ты зачем-то заставила господина Бо сначала попробовать, а потом и вовсе вылила всю чашку ему на одежду. В итоге он отнес тебя наверх на руках. Сяо Линь, тебе нужно быть с ним повежливее.

Выслушав Лю Ма, Линь Сунъинь словно перенеслась в прошлый вечер. Боже, что же она натворила?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Господин Платон (Часть 1)

Настройки


Сообщение