Информация о произведении

Леди по заказу

Автор: Фала Ли

Описание:

Вейбо: Фала Ли-

[Бедная, находчивая девушка против богатого, холодного и немногословного мужчины]

Аннотация 1:

Линь Сунъинь прожила двадцать с лишним лет бедной и беззаботной жизнью, пока ее не нашел богатый отец И Цзин. Чтобы спасти свою компанию от финансового кризиса, он хочет выдать ее замуж по расчету.

Линь Сунъинь, любящая деньги, не против богатого мужа. Проблема в том, что И Цзин нанял холодного и язвительного наставника, который постоянно контролирует ее и пытается превратить в настоящую леди.

Аннотация 2:

Вице-президент Группы Пуцзи, Бо Цзэцин, из-за своей неприязни к женскому обществу получил прозвище «Господин Платон».

Позже, вынужденный проводить каждую минуту с Линь Сунъинь, Бо Цзэцин никак не мог понять, зачем согласился на эту работу.

Еще позже, многими ночами спустя, обнимая ее, он еще больше недоумевал, как, выполняя просьбу И Цзина присматривать за Линь Сунъинь, он умудрился присмотреть ее до своей постели.

Бо Цзэцин почти забыл, что появился рядом с Линь Сунъинь лишь для того, чтобы она успешно вышла замуж за другого.

*Это полностью оригинальное произведение. Кроме мотива преображения девушки, оно не имеет ничего общего с пьесой «Продавец цветов» и всеми ее адаптациями (включая фильм «Моя прекрасная леди»), не содержит заимствований, что будет очевидно при чтении.

*Пожалуйста, не упоминайте в комментариях не относящиеся к делу произведения | Категорически запрещено ассоциировать персонажей романа с реальными людьми.

*Некоторые черновики были написаны два года назад и крайне наивны, без шуток.

*Пожалуйста, внимательно прочитайте название. Второй иероглиф означает «создавать», а не «притворяться».

Теги: городская история любви, богатая семья, искренняя любовь, баловень судьбы

Ключевые слова: главные герои: Линь Сунъинь, Бо Цзэцин, Сюй Цзяньюй | второстепенные герои: название книги — «Леди по заказу» | прочее: это не «Леди-притворщица»!

Краткое описание: Цветок на вершине горы спускается вниз (метафора)

Основная идея: настоящая любовь превыше всего

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Информация о произведении

Настройки


Сообщение