Глава 7 (Часть 1)

— Ты… рассталась… с ним? — Как она могла не понять? Поднимаясь по лестнице, она видела Чжан Вэя, выглядевшего совершенно потерянным. Возможно, он любил Сыци, вопреки ее предположениям. Но какой смысл в такой любви?

— Да. Сейчас я чувствую невероятное облегчение, — потянулась Чэнь Сыци, словно сбрасывая с себя груз.

Чу Ся обняла ее и тихо прошептала: — Рада, что ты счастлива.

От этих слов у Сыци защипало в носу. Потеряв любовь, она обрела настоящую дружбу. Она закусила губу, посмотрела на улыбающуюся Чу Ся и тихо ответила: — Спасибо тебе.

— Чу Ся! Чу Ся! Тебя там кто-то ищет! — крикнула Юэ Жань.

Я только вернулась в класс, и меня уже опять кто-то ищет! — подумала Чу Ся. Каждый день она металась между классом, столовой и информационным центром, как муха без головы. Она была измотана физически и морально. Ей было все равно, кто ее ищет. Если это не сестра Ань, то она никого не станет слушать! Сначала сон, а потом все остальное.

Юэ Жань какое-то время кричала у двери, но Чу Ся не появлялась. В конце концов, она решила сама ее позвать и увидела, что та спит, уткнувшись лицом в стол. Она подбежала и закричала ей на ухо: — Опоздаешь!

— Что? Я опоздаю? — Чу Ся больше всего боялась опозданий. Услышав это, она вскочила со стула.

— Там Вэнь Ханьюй тебя ищет. Президент театрального кружка. Даже не знаю, что за удача тебе выпала. Красавчики один за другим тебя разыскивают… — пробормотала Юэ Жань, раздраженно стуча по столу.

— А, — равнодушно отозвалась Чу Ся и направилась к задней двери. Она пригладила растрепавшиеся волосы и вышла.

Вэнь Ханьюй ждал ее у входа в класс. На нем была белоснежная рубашка и свитер с V-образным вырезом. Коричневые туфли под черными брюками были начищены до блеска. Он был безупречно опрятным и сдержанным юношей. Галстук был завязан идеально, волосы аккуратно подстрижены — все в соответствии со школьными правилами. Он стоял с немного хмурым, но уверенным видом, словно все происходящее было под его контролем. Его лицо с четкими чертами лица излучало царственное величие.

— Смотри, это старшекурсник Вэнь Ханьюй! — тихо сказала Хао Вэнь Чэнь Сыци. Неожиданно Вэнь Ханьюй повернулся к ней, слегка улыбнулся и кивнул. Хао Вэнь, увидев, что он с ней поздоровался, невольно улыбнулась и тоже кивнула.

— Он такой вежливый, как взрослый. Высокий, красивый и надежный… Эх… Выбрать между учтивым старшекурсником Вэнь Ханьюем и эксцентричным Лу Цзыханем так сложно… — пробормотала Жуань Сяофэй, рисуя круги на столе.

— В одиннадцатом задании выбрать А или С? — спросила Шань Цзе, повернувшись и покусывая кончик ручки.

— Откуда мне знать! — Жуань Сяофэй взмахнула хвостом и вышла прогуляться.

— Что с ней? — недоуменно спросила Шань Цзе.

— Занимайся своей математикой, — отмахнулась Хао Вэнь и тоже ушла, оставив Шань Цзе рисовать вопросительные знаки.

Чу Ся потерла лоб и вздохнула. — Старшекурсник, я уже все ясно объяснила в прошлый раз. У меня много работы, поэтому нет времени на внеклассные занятия. Хотя ваш кружок меня и интересует, я не собираюсь в него вступать.

— Я понял, что ты сказала в прошлый раз. Поэтому я пришел сегодня не для того, чтобы затащить тебя в наш кружок, а чтобы попросить о помощи, — он достал лист А4 с заголовком «Мероприятие по культурному обмену между японскими и китайскими старшеклассниками». Ниже был расписан план мероприятия и подробные требования.

— К нам приезжают ученики из братской школы в Японии, и мы организовали мероприятие. Наш кружок и кружок иностранных языков готовят спектакль. Я хотел бы попросить тебя помочь нам исправить ошибки в японской части.

— Вы уже говорили об этом в прошлый раз. Старшекурсник, я бы очень хотела помочь, но… — подумала Чу Ся. Неужели он думает, что я вступлю в кружок только ради этого? Тогда уж лучше вступить в кружок иностранных языков Жуань Сяофэй, это было бы логичнее.

— Я знаю о твоих трудностях. Но, насколько мне известно, твоя плата за обучение покрывается стипендией, а на проживание ты получаешь пособие. Не вижу причин для такого количества подработок. Прости за прямоту, но зачем тебе столько денег? — Настойчивость Вэнь Ханьюя была хорошо известна. Сегодня он твердо решил заручиться помощью Чу Ся и не собирался отступать.

— Я просто скряга. Люблю деньги, ничего не могу с собой поделать.

Неужели мне нужно рассказывать тебе, что я маленький головастик, который переплыл океан и попал в большой китайский пруд в поисках своего отца? — подумала Чу Ся. — Да, у меня нет проблем с проживанием, но… главная причина, по которой я приехала в Китай, — найти своих родных! Чтобы размещать объявления в газетах, на радио и телевидении, мне нужны деньги.

— Хорошо, тогда считай это подработкой. Я буду платить тебе, — сказал Вэнь Ханьюй, убирая лист. Он не мог поверить ее ответу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение