Глава 7 (Часть 1)

— Ты… рассталась… с ним? — Как она могла не понять? Поднимаясь по лестнице, она видела Чжан Вэя, выглядевшего совершенно потерянным. Возможно, он любил Сыци, вопреки ее предположениям. Но какой смысл в такой любви?

— Да. Сейчас я чувствую невероятное облегчение, — потянулась Чэнь Сыци, словно сбрасывая с себя груз.

Чу Ся обняла ее и тихо прошептала: — Рада, что ты счастлива.

От этих слов у Сыци защипало в носу. Потеряв любовь, она обрела настоящую дружбу. Она закусила губу, посмотрела на улыбающуюся Чу Ся и тихо ответила: — Спасибо тебе.

— Чу Ся! Чу Ся! Тебя там кто-то ищет! — крикнула Юэ Жань.

Я только вернулась в класс, и меня уже опять кто-то ищет! — подумала Чу Ся. Каждый день она металась между классом, столовой и информационным центром, как муха без головы. Она была измотана физически и морально. Ей было все равно, кто ее ищет. Если это не сестра Ань, то она никого не станет слушать! Сначала сон, а потом все остальное.

Юэ Жань какое-то время кричала у двери, но Чу Ся не появлялась. В конце концов, она решила сама ее позвать и увидела, что та спит, уткнувшись лицом в стол. Она подбежала и закричала ей на ухо: — Опоздаешь!

— Что? Я опоздаю? — Чу Ся больше всего боялась опозданий. Услышав это, она вскочила со стула.

— Там Вэнь Ханьюй тебя ищет. Президент театрального кружка. Даже не знаю, что за удача тебе выпала. Красавчики один за другим тебя разыскивают… — пробормотала Юэ Жань, раздраженно стуча по столу.

— А, — равнодушно отозвалась Чу Ся и направилась к задней двери. Она пригладила растрепавшиеся волосы и вышла.

Вэнь Ханьюй ждал ее у входа в класс. На нем была белоснежная рубашка и свитер с V-образным вырезом. Коричневые туфли под черными брюками были начищены до блеска. Он был безупречно опрятным и сдержанным юношей. Галстук был завязан идеально, волосы аккуратно подстрижены — все в соответствии со школьными правилами. Он стоял с немного хмурым, но уверенным видом, словно все происходящее было под его контролем. Его лицо с четкими чертами лица излучало царственное величие.

— Смотри, это старшекурсник Вэнь Ханьюй! — тихо сказала Хао Вэнь Чэнь Сыци. Неожиданно Вэнь Ханьюй повернулся к ней, слегка улыбнулся и кивнул. Хао Вэнь, увидев, что он с ней поздоровался, невольно улыбнулась и тоже кивнула.

— Он такой вежливый, как взрослый. Высокий, красивый и надежный… Эх… Выбрать между учтивым старшекурсником Вэнь Ханьюем и эксцентричным Лу Цзыханем так сложно… — пробормотала Жуань Сяофэй, рисуя круги на столе.

— В одиннадцатом задании выбрать А или С? — спросила Шань Цзе, повернувшись и покусывая кончик ручки.

— Откуда мне знать! — Жуань Сяофэй взмахнула хвостом и вышла прогуляться.

— Что с ней? — недоуменно спросила Шань Цзе.

— Занимайся своей математикой, — отмахнулась Хао Вэнь и тоже ушла, оставив Шань Цзе рисовать вопросительные знаки.

Чу Ся потерла лоб и вздохнула. — Старшекурсник, я уже все ясно объяснила в прошлый раз. У меня много работы, поэтому нет времени на внеклассные занятия. Хотя ваш кружок меня и интересует, я не собираюсь в него вступать.

— Я понял, что ты сказала в прошлый раз. Поэтому я пришел сегодня не для того, чтобы затащить тебя в наш кружок, а чтобы попросить о помощи, — он достал лист А4 с заголовком «Мероприятие по культурному обмену между японскими и китайскими старшеклассниками». Ниже был расписан план мероприятия и подробные требования.

— К нам приезжают ученики из братской школы в Японии, и мы организовали мероприятие. Наш кружок и кружок иностранных языков готовят спектакль. Я хотел бы попросить тебя помочь нам исправить ошибки в японской части.

— Вы уже говорили об этом в прошлый раз. Старшекурсник, я бы очень хотела помочь, но… — подумала Чу Ся. Неужели он думает, что я вступлю в кружок только ради этого? Тогда уж лучше вступить в кружок иностранных языков Жуань Сяофэй, это было бы логичнее.

— Я знаю о твоих трудностях. Но, насколько мне известно, твоя плата за обучение покрывается стипендией, а на проживание ты получаешь пособие. Не вижу причин для такого количества подработок. Прости за прямоту, но зачем тебе столько денег? — Настойчивость Вэнь Ханьюя была хорошо известна. Сегодня он твердо решил заручиться помощью Чу Ся и не собирался отступать.

— Я просто скряга. Люблю деньги, ничего не могу с собой поделать.

Неужели мне нужно рассказывать тебе, что я маленький головастик, который переплыл океан и попал в большой китайский пруд в поисках своего отца? — подумала Чу Ся. — Да, у меня нет проблем с проживанием, но… главная причина, по которой я приехала в Китай, — найти своих родных! Чтобы размещать объявления в газетах, на радио и телевидении, мне нужны деньги.

— Хорошо, тогда считай это подработкой. Я буду платить тебе, — сказал Вэнь Ханьюй, убирая лист. Он не мог поверить ее ответу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение