Нанако тоже переживала за Чу Ся и не знала, что делать. Она показывала ей свои рисунки, рассказывала истории, пела, обнимала, целовала в щеки, но часто терялась, видя отсутствующий взгляд Чу Ся. Однажды вечером она не выдержала. Её сольные выступления не приносили успеха. Она тоже потеряла близких и хотела, чтобы Чу Ся знала, что она заботится о ней и понимает её чувства. Но Чу Ся молчала. Разочарованная, Нанако отвернулась, отпустив руку Чу Ся. Кап-кап, слезы покатились по лицу, на котором долгое время не было никаких эмоций. Чу Ся заплакала. Она протянула руку и схватила Нанако за край одежды, с трудом произнеся четыре слова с не очень правильным произношением: "Аригато. (Спасибо)".
Через несколько месяцев их приютила церковь, и они стали сиротами, зависящими друг от друга. Чу Ся так и не смогла вспомнить прошлое, не помнила, зачем приехала в Японию, не помнила, как её зовут. Она помнила только крушение самолета. Сестра Ань из церкви, увидев, что она появилась в церкви в начале лета, назвала её Чу Ся.
Тем весенним утром добрые супруги Нарита удочерили милую и умную Нанако. Она надела новое платье, купленное ей новыми родителями, и радостно попрощалась с Чу Ся: "Я ухожу, Чу Ся, не грусти, у меня все будет хорошо, и у тебя тоже все будет хорошо". Она обняла Чу Ся в последний раз, и они сфотографировались у дверей церкви. Чу Ся было очень жаль расставаться, но ради счастья Нанако она сохранила свое любимое выражение лица — улыбку. Хотя это выражение лица иногда не совсем точно передает то, что оно означает.
Чу Ся присела на корточки и убрала осколки стекла с лиц двух девочек, но случайно порезала палец. Кровь капала из узкой ранки. Она поспешно подняла фотографию и вытерла кровь рукавом.
Хао Вэнь вдруг почувствовала, что задела что-то важное. На ее лице, еще не остывшем от гнева, появилось замешательство.
Я осталась одна, где же ты? Она посмотрела на девочек на фотографии, покачала головой, с трудом сдерживая горечь в сердце, вернула фоторамку на место и, повернувшись к Хао Вэнь и удивленным соседкам по комнате, спокойно и твердо сказала: "Конечно, я имею право жить в этой комнате".
Она улыбнулась с облегчением: "Кто из вас может похвастаться большим количеством подработок, чем я? Я учусь в этой школе, подрабатываю временным комендантом общежития, работаю в столовой, являюсь школьным информатором, то есть расклеиваю газеты на информационной доске и слежу за раздачей газет и журналов в каждом классе, а также являюсь помощником классного руководителя и ответственной за труд. Я самый занятой человек в Цзиньин. Кто из вас может со мной сравниться?"
Кризис, вызванный прической
Заходящее солнце окрасило облака на горизонте в красный цвет, косые лучи проникали в класс, расположенный на третьем этаже, в самом восточном крыле здания. Чистое, маленькое личико овальной формы было наполовину освещено красным светом. В глазах стоял гнев, но в то же время блестели слезы. Она упрямо смотрела вдаль, не давая слезам упасть.
Терплю, терплю, терплю, я черепашка-ниндзя! Что со мной в последнее время? Постоянно попадаю в неприятности. Мое вступление в должность ответственного за труд началось с настоящего пожара!
— Хун Янь, не перегибай палку, — Чу Ся стиснула зубы, с ненавистью произнося эти слова. Совок и метла в ее руках слегка дрожали.
— А что, если и перегну? — Хун Янь было все равно, что Чу Ся злится. Она бросила взгляд на эту невзрачную девушку. Вид ее коротких, старомодных волос вызывал у Хун Янь смех. Она намеренно тряхнула своими пышными, вьющимися волосами, облокотилась на подоконник и равнодушно посмотрела вдаль. Сегодня она специально ходила в самую известную парикмахерскую города, чтобы сделать эту прическу и показать ее Лу Цзыханю. Но почему она его сегодня не видела? Она задумалась, забыв о споре, пока эта нахалка снова не потревожила ее.
Чу Ся с трудом сдержала гнев, глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Ах, ты ведешь себя как хулиганка? Игнорируешь меня?! Я ведь тоже должностное лицо, хоть и маленькое. Почему же я сейчас чувствую себя такой ничтожной? Надо будет поговорить с учителем и отказаться от этой должности, все равно это неоплачиваемая работа. Но сейчас нельзя отступать, у меня есть право заниматься этим делом, надо сначала выступить с праведной речью.
— Одноклассница Хун Янь, сегодня твоя очередь дежурить, я думаю, ты и сама это знаешь. Если проверка снизит оценку, это нанесет ущерб интересам всего класса. Я надеюсь, что ты будешь сотрудничать с нами, ответственными за труд... — Даже сама Чу Ся не находила эти слова убедительными. Все из-за того, что она мало тренировалась. Вот и опозорилась, наверняка многие хихикают.
— Разве ты не должна сама здесь все убрать? — Само собой разумеется, ответила Хун Янь, на ее губах играла презрительная улыбка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|