— Об этом долго рассказывать, — тихо вздохнула женщина-призрак в красном.
— Долго рассказывать — расскажи вкратце! — весело перебил Линь Хуа.
Женщина-призрак в красном сердито посмотрела на ухмыляющегося Линь Хуа.
— Будешь слушать?
— Эй, буду, буду. Рассказывай, рассказывай, — сухо рассмеялся Линь Хуа.
— Кхм, начнем сначала.
Меня зовут Хун Нян, и в свое время я была главной из знаменитых четырех великих куртизанок.
Хун Нян помолчала, а затем продолжила:
— Сколько знатных чиновников и богачей тратили тысячи золотых за мою улыбку, бросали жен и детей, чтобы провести со мной ночь. Все женщины завидовали моей красоте, называли меня бедствием, но они все равно изо всех сил подражали мне, лишь бы их мужья хоть раз взглянули на них. Ха!
Вспоминая былую славу, Хун Нян насмешливо улыбнулась.
Казалось, она насмехалась над этими двуличными женщинами, а может быть, сожалела о себе нынешней.
— Неужели так круто?
Но ты действительно выглядишь так, что тебя можно назвать бедствием.
Если ты жила так свободно и беззаботно, как ты дошла до такого состояния?
Линь Хуа теперь действительно стало любопытно.
Что случилось с этой женщиной, которой все завидовали, что она превратилась в такого мстительного призрака?
— Ха, виновата только я сама тогда.
Не понимала вкуса любви, думала, что любовь — это все, и в итоге пожинаю горькие плоды.
— сказала Хун Нян, изогнув красные губы.
— Переводя на русский, была слишком глупа и наивна, тебя обманули, а ты еще и помогала считать деньги, — подытожил Линь Хуа.
— Ты… будешь слушать?
Не перебивай!
— Хун Нян от такого чистосердечного и бесхитростного вывода Линь Хуа рассердилась и широко раскрыла глаза.
— Хорошо, хорошо, рассказывай, рассказывай.
Линь Хуа руками изобразил, что застегивает рот, показывая, что больше не будет перебивать, и приготовился внимательно слушать.
— На самом деле, все было так, как ты сказал, — сказала Хун Нян, словно сдавшись.
— Как в самом банальном сюжете.
Бедный ученый, приехавший в столицу сдавать экзамены, упал в обморок от голода у моих дверей, потому что у него не было денег. Я, прекрасная куртизанка, почувствовала сострадание.
Хун Нян помолчала, а затем продолжила.
— Тогда я и подумать не могла, что свяжусь с таким человеком.
Хотя я была всего лишь куртизанкой, я была самой дорогой куртизанкой.
Какой-то бедный ученый, как он мог быть со мной?
Но в тот момент, когда он потерял сознание, в его глазах была только я.
Хун Нян словно вспоминала его взгляд, в ее улыбке была ностальгия.
— В его глазах я была всем миром.
В тот момент я поняла, что что-то изменилось.
Улыбка Хун Нян становилась все шире, словно она была очень счастлива.
— Он приходил ко мне каждый день. Я его прогоняла, но он не уходил. Я ругала его, но он не отвечал. Он всегда писал мне эти приторные любовные стихи.
Он действительно был таким глупым и неуклюжим!
Но мне нравилась его глупость, все его глупости были лишь для того, чтобы порадовать меня.
Хун Нян смеялась до слез.
— Если так, то как ты оказалась в таком состоянии?
Линь Хуа становился все более сбитым с толку.
Если они любили друг друга, как же ее могли обмануть и использовать?
— Если бы история закончилась здесь, это была бы просто необычная романтическая история.
Но, к сожалению, это не так!
— с ненавистью сказала Хун Нян.
— Никто никогда не относился ко мне так хорошо.
Я хотела попробовать печенье "Сто цветов" с восточной стороны города, и он прошел три километра, чтобы купить его для меня.
Зимой я сказала, что хочу увидеть цветы персика, и он нарисовал целый двор персиковых деревьев, чтобы порадовать меня… Скажи, как я могла не быть тронута?
Хун Нян своими большими глазами смотрела на Линь Хуа, словно ища ответа.
— Хе-хе, это правда.
Этот ученый действительно мастерски умел ухаживать за девушками.
Если бы я была девушкой, мне бы он тоже понравился, — уверенно сказал Линь Хуа.
— Чуми!
Чуми!
Маленький Чуми тоже покачал головой в знак согласия.
— Да, поэтому я согласилась выйти за него.
Он сказал, что не обращает внимания на мое происхождение, на мое прошлое, что любит только меня.
Я влюбилась и, несмотря на уговоры сестер, настояла на том, чтобы выйти за него.
— Но семейная жизнь не была счастливой. Я, избалованная женщина, привыкшая к роскоши, сняла с себя дорогие одежды и украшения, надела грубую ткань и занималась домашними делами.
Но я не жалела, потому что он любил меня, и я была счастливее всех.
— Но Юнь Лан… он меня предал.
Я знала, что у него большие амбиции, и отдала все свои многолетние сбережения, чтобы он мог поехать в столицу сдавать экзамены.
Говоря это, лицо Хун Нян начало искажаться.
— Но тогда, почему я не знала?
Самые бессердечные — это ученые.
Как только он сдал экзамены и получил должность, действующий премьер-министр обратил на него внимание и захотел выдать за него свою единственную дочь. В этом не было ничего страшного.
Я была готова принять эту девушку в дом, даже если Юнь Лан нарушил свою клятву жениться только на мне.
— Но он не должен был, ни в коем случае, из-за страха упустить эту возможность быстро подняться по карьерной лестнице, боясь, что я, бывшая куртизанка, испорчу его репутацию, а также боясь, что другие скажут, что он отплатил злом за добро, оклеветать меня, обвинив в прелюбодеянии!
Ради своих эгоистичных желаний я понесла все проклятия и была заживо сожжена под осуждение толпы!
Глаза Хун Нян покраснели, словно она снова видела себя привязанной к соломенному столбу, слышала ругательства, видела презрительные взгляды. Их указующие пальцы заставляли ее чувствовать себя беспомощной и униженной.
— Почему?
Он же говорил, что не обращает внимания на мое происхождение, на мое прошлое, почему он все равно нашел людей, чтобы подставить меня?
Почему все считали меня легкомысленной и распущенной?
Никто мне не верил, никто.
Но они восхваляли этого бессердечного человека за то, что он пожертвовал близкими ради правого дела, и он получил огромную славу!
Я не могу смириться!
Почему?
Почему!
Внезапно Хун Нян подняла голову, ее взгляд стал мрачным.
— Но я не ожидала, что не сгорю!
Ха-ха-ха, — эта обида и ненависть позволили мне воскреснуть в виде мстительного призрака.
В моей голове была только одна мысль — месть.
— Хе-хе, Юнь Лан разве не говорил, что у меня связь на стороне?
Хун Нян снова мило улыбнулась, выглядя совершенно невинной.
— Я заставила группу старых и уродливых нищих публично унизить его.
Кажется, тогда он меня увидел и обмочился от страха. Разве не смешно?
Хун Нян хихикала, в ее смехе было что-то безумное.
— Те, кто стоял и оскорблял меня словами, разве не любили сжигать людей?
Я исполнила их желание.
Я устроила пожар в сотни раз сильнее, чем тот, что сжег меня. Все умерли, все умерли!
Ха-ха-ха!
Линь Хуа испугался безумного вида Хун Нян. Маленькая Душепожирающая Лоза сжалась, возвращая Хун Нян рассудок.
— Ой, извините, потеряла контроль, — Хун Нян извинилась без малейшего сожаления.
Она снова посмотрела на маленькую Душепожирающую Лозу, в ее глазах читалось что-то глубокое.
— Хорошо относись к этому маленькому рядом с тобой!
Тебе очень повезло, что ты его нашел.
Я вам завидую!
Не то чтобы не было людей, готовых пожертвовать жизнью друг за друга, просто я таких не встретила.
Тело Хун Нян внезапно начало гореть.
— Что ты делаешь?
Линь Хуа отступил на шаг и в шоке спросил.
— Эх, я давно пожалела.
На самом деле, это того не стоило. Умерла один раз, а все равно такая глупая.
В итоге навредила себе и погубила других невинных людей.
Я знала, что их обманул этот мерзавец, но не хотела верить, хотела лишь выплеснуть всю свою ярость.
Хун Нян снова посмотрела на маленькую Душепожирающую Лозу, которую крепко обнимал Линь Хуа, и горько улыбнулась.
— Я сама себя обманывала, говоря, что все мужчины бессердечны и неверны.
Не только он такой, все мужчины такие.
Это просто попытка скрыть, что я плохо разбираюсь в людях!
Молодой человек, ты хороший.
Сказав это, пламя стало еще ярче.
— Не стоило, действительно не стоило!
Хун Нян закрыла глаза, по ее щеке скатилась едва заметная слеза и тут же превратилась в синий дымок, исчезнув без следа.
Линь Хуа тоже вздохнул с сожалением.
(Нет комментариев)
|
|
|
|