Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
2. Глава 2. Замысел
— Сестра Аньнин, почему ты не спишь?
Ван Пинь вернулась.
У Аньнин равнодушно ответила: — Мне не по себе.
Ван Пинь выглядела немного обиженной. В эти дни она немало старалась угодить У Аньнин, но та всегда оставалась равнодушной. Разве дело только в красоте?
У Аньнин продолжала переписывать буддийские сутры. Она не знала, что её соседка по комнате, кандидатка в наложницы, уже начала на неё жаловаться.
Впрочем, даже если бы она знала, это не имело бы значения. Ей было всё равно на чьи-либо жалобы.
После того как воспитательницы-мамаши проверили спальни, кандидатки в наложницы одна за другой погасили свет и легли отдыхать.
У Аньнин всё ещё переписывала сутры.
Ван Пинь отложила свои украшения и намекнула: — Сестра Аньнин, завтра рано вставать, чтобы учить правила. При свете я не могу уснуть.
У Аньнин остановилась, задула лампу, но так и не заговорила с Ван Пинь.
Ван Пинь, хоть и была недовольна, лишь пробормотала что-то и легла на кровать.
У Аньнин тоже легла, но, хотя её глаза были закрыты, она совсем не спала. Однако её ровное дыхание заставило всех думать, что она заснула.
Она постоянно вспоминала оставленные У Аньнин воспоминания. После того, что произошло днём, ей действительно нужно было чётко разобраться в своей ситуации и найти того, кто её подставил.
Поскольку сама У Аньнин не разбиралась в благовониях, она теперь не могла определить, был ли приворотный аромат принесён из Дворца Чусю или из Дворца Юнхэ, где находилась Дэ-фэй.
Аньнин пришлось отчаянно вспоминать и анализировать по крупицам.
Светло-голубое ципао было выдано Департаментом Императорского Двора. Она надевала его дважды и не чувствовала жара, вызванного приворотным ароматом.
Выходя из Дворца Чусю, она не чувствовала ничего особенного, но у входа во Дворец Юнхэ ей стало душно. Она не знала, было ли это из-за того, что она прошла далеко и перегрелась.
Затем у неё на лице появилась аллергическая сыпь и отёк. Дэ-фэй не приняла её, и она вернулась с тем же евнухом.
Проходя мимо Дворца Чжунцуй, она почувствовала сильный зуд на лице и попросила маленького евнуха найти ей место с водой, чтобы умыться.
Маленький евнух нашёл ей пруд за Дворцом Чжунцуй. После умывания отёк на лице уменьшился, но она обнаружила, что евнух исчез. У Аньнин не знала дороги и, естественно, заблудилась, а затем встретила мужчину.
Она вспомнила, что маленький евнух сказал, что Дворец Чжунцуй — это место, где живёт Хуэй-фэй, поэтому она приняла этого человека за Первого Агэ. Она понятия не имела, что напротив Дворца Чжунцуй на самом деле находится небольшая боковая дверь за Дворцом Куннин, и не знала, что на самом деле она уже вышла из Дворца Чжунцуй и вошла в Дворец Куннин.
Затем тот, кого У Аньнин ошибочно приняла за Первого Агэ, затащил её в комнату, и У Аньнин, охваченная стыдом и гневом, потеряла сознание.
Отсюда видно, что к этому моменту на ней уже был приворотный аромат.
В целом, этот евнух очень подозрителен, но нельзя быть уверенным, что именно он подсыпал ей что-то.
В это время дверь тихонько приоткрылась, и в комнату бесшумно проскользнула служанка. Её шаги были настолько лёгкими, что если бы У Аньнин не была настороже, она бы ничего не заметила.
Служанка оглядела комнату, затем подменила светло-голубое ципао, которое держала в руках, на то, что У Аньнин отложила в сторону.
Как только служанка ушла, У Аньнин открыла глаза, но даже не подумала вставать с кровати. Для безопасности ей оставалось только притвориться, что она ничего не знает.
Тем временем служанка передала одежду Эр Дэцзы, а тот, приведя её в порядок, отправил во Дворец Цяньцин.
Главный евнух Гу Вэньсин лично осмотрел одежду и попросил императорского лекаря проверить её, получив ответ.
Император Канси, взошедший на трон тридцать лет назад, уже давно обладал императорским величием, внушающим трепет без гнева.
— Ну что?
— Ваше Величество, никаких проблем.
Император Канси не отрывал императорского пера от письма и равнодушно спросил: — Её стирали?
Гу Вэньсин поспешно ответил: — Нет, как только госпожа У вернулась, она спряталась под одеялом и не выходила. Позже другая госпожа У пришла к ней, а она всю ночь переписывала сутры.
— Удалось что-нибудь узнать из их разговора?
Гу Вэньсин ещё ниже склонился: — Смутно слышал о госпоже Дэ и об аллергии.
Император Канси отложил перо: — Узнай мне всё о госпоже У, с самого её детства.
Гу Вэньсин поспешно удалился. Другие не знали, но он прекрасно понимал, что Ваше Величество сегодня был очень раздражён.
Сегодня Ваше Величество, вернувшись из-за дворцовых стен, тосковал по императрице Жэньсяо, поэтому выпил немного вина в тихом уголке заднего двора Дворца Куннин, отослав всех людей из этого двора в главный зал Дворца Куннин.
Он был совершенно нормальным человеком, но кто знал, что Ваше Величество внезапно схватил одну из кандидаток в наложницы и затащил её в соседнюю комнату, и даже позволил этой кандидатке в наложницы вырубить Ваше Величество.
Теперь, похоже, Ваше Величество не верит, что потерял контроль из-за алкоголя, и приказал ему провести расследование.
Но эта кандидатка в наложницы вырубила Ваше Величество, что ясно показывало, что она не узнала Ваше Величество.
Расследование показало, что госпожа У пошла на встречу с госпожой Дэ. Её семья была невысокого положения, так откуда ей было знать о местонахождении Вашего Величества, который был в обычной одежде и действовал по внезапному порыву?
Гу Вэньсин втайне считал, что это было совпадение, и Ваше Величество просто потерял контроль из-за алкоголя.
Император Канси понятия не имел, что его главный евнух уже вынес ему приговор. Он был очень удивлён.
Вернувшись из-за дворцовых стен, он столкнулся с некоторыми вещами, немного тосковал по императрице Жэньсяо, поэтому отослал слуг и пил вино в беседке.
Он ясно помнил, что совсем не был пьян. Он ясно слышал, как кандидатка в наложницы случайно вошла, и как она опустилась на колени, приветствуя его, когда увидела.
Она, кажется, даже назвала его «Первым Агэ»?
Но почему, как только он увидел эту кандидатку в наложницы, его сердце затрепетало, и он нетерпеливо притянул её к себе, чтобы овладеть ею... Хотя эта кандидатка в наложницы была красива, он не мог так потерять самообладание, но он... Чем больше Император Канси думал об этом, тем больше ему было стыдно, и тем больше он чувствовал, что с этой кандидаткой в наложницы что-то не так.
На самом деле, к этому моменту Император Канси уже понял, что кандидатка в наложницы не действовала преднамеренно, ведь сегодня он тоже пришёл выпить по внезапному порыву. Но его интуиция всё равно подсказывала, что что-то странное, поэтому он должен был расследовать это до конца.
— Баоцин сегодня вечером ещё оставался во дворце?
Баоцин — это Первый Агэ Иньти. Сегодня днём он вышел из дворца вместе с ним, а после возвращения во дворец Император отослал его к Хуэй-фэй.
Баоцину в этом году всего девятнадцать, но он уже отпустил бороду, и, поскольку он выглядел внушительно и старше своих лет, ему можно было дать двадцать семь или двадцать восемь. А самому Императору было около тридцати, но он заботился о здоровье и выглядел молодо. Рядом с Баоцином, хотя было очевидно, что он старше, но по отдельности разница в возрасте была невелика.
Перед проверкой одежды госпожи У, Гу Вэньсин выяснил, что госпожа У случайно попала из Дворца Чжунцуй в Дворец Куннин.
А маленький евнух, который привёл госпожу У во Дворец Чжунцуй, необъяснимо умер... Император Канси, конечно, понимал, что госпожа У определённо стала жертвой какого-то заговора, но по чистой случайности Баоцин оказался на его месте.
Но с госпожой У ничего не было не так!
Неужели закулисные заговорщики просто хотели, чтобы Баоцин встретился с госпожой У?
Госпожа У, по воспоминаниям, была красива, но Баоцин и его Фуцзинь любили друг друга, так что, вероятно, этого было недостаточно, чтобы привлечь Баоцина!
Вскоре после того, как Гу Вэньсин был отослан, он внезапно вернулся очень взволнованным!
— Что случилось?
Голос Гу Вэньсина был немного приглушён: — Только что пришло известие, Первый Агэ... воспользовался тремя грубыми служанками из Дворца Чжунцуй!
Сердце Императора Канси дрогнуло, он посмотрел на Гу Вэньсина, и тот тоже всё понял.
Император Канси и Первый Агэ сегодня не смогли себя контролировать, вероятно, они подхватили что-то за пределами дворца. Первый Агэ воспользовался тремя служанками, так что это вещество, должно быть, было чрезвычайно сильным. Сам Император Канси был лишь косвенно затронут, поэтому доза была меньше.
Кто это сделал?
Если бы распространился слух, что Первый Агэ насильно овладел кандидаткой в наложницы, это не только опозорило бы его, но и было бы обманом императора.
По правилам Цинской династии, кандидатки в наложницы, не получившие брачного указа, считались женщинами императора. Действия Первого Агэ...
— Ваше Величество...
Император Канси мгновенно прояснился: — Заблокировать эту новость, а тех трёх служанок наказать!
А что насчёт этой кандидатки в наложницы У?
Император Канси продолжил: — Пока оставьте госпожу У, следите за ней!
Гу Вэньсин согласился.
***
На следующий день было тихо и спокойно.
У Аньнин вздохнула с облегчением. Её жизнь была спасена.
Если бы Император Канси хотел расправиться с ней, она бы не увидела сегодняшнего солнца.
Ей нужно было продолжить свой план, обязательно развеять подозрения в отношении себя и получить шанс на выживание.
Поэтому У Аньнин сегодня во время изучения правил была очень рассеянной, и воспитательница-мамаша много раз её наказывала, но она всё равно не приходила в себя.
Мощное духовное восприятие позволяло ей чувствовать, что за ней кто-то наблюдает.
Закончив изучение правил, У Аньнин вернулась в свою комнату и продолжила переписывать буддийские сутры, при этом её руки всё ещё дрожали.
Когда наступила глубокая ночь, У Аньнин даже увидела кошмар, тихо вскрикнула «нет» и проснулась.
У Аньнин, вся в поту, беззвучно заплакала.
Наконец, она тайком выскользнула из комнаты.
Наблюдавшие за ней люди ожидали найти какую-то зацепку, но не ожидали, что У Аньнин побежит к колодцу во Дворце Чусю.
Она очень испуганно и растерянно смотрела на тёмный колодец, несколько раз хотела прыгнуть, но в конце концов испуганно присела у колодца и заплакала.
— Подожди ещё немного, если меня отдадут другому... тогда... тогда...
Она пробормотала это!
Император Канси, получив этот доклад, тут же потемнел лицом, как Бао Гун.
Однако, видя это желание У Аньнин умереть и одновременно страх смерти, Император Канси полностью поверил в её невиновность. Она была всего лишь пешкой, использованной для интриги против его Первого Агэ.
В эти дни, когда наложницы и пинь вызывали кандидаток в наложницы, если бы это была не У Аньнин, то была бы другая кандидатка.
Но нужно было также проверить и Дэ-фэй, ведь в конце концов, именно её вызов У Аньнин стал причиной всего этого.
Вспомнив предыдущие новости о том, что Дэ-фэй собиралась отдать У Аньнин Четвёртому Агэ в качестве гэгэ, настроение Императора Канси снова ухудшилось.
Он что, соперничает с сыном за женщину?
Это привело к тому, что эта У Аньнин, которую он видел меньше получаса, оставила в его памяти необычайно глубокий след.
Хотя ему самому было стыдно за то, что его вырубили, он должен был признать, что это ощущение было непередаваемо хорошим, настолько хорошим, что его сердце было беспокойным и взволнованным.
В конце концов, это была новизна. Никогда ещё никто не сопротивлялся от начала до конца, и тем более, У Аньнин была настоящей красавицей, так что это было не просто "один плюс один".
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|