Глава 4 (Часть 1)

Едва пройдя дворцовые ворота, Не Цзысян, шедший быстрым шагом, внезапно остановился.

Он поднял голову, глядя на блеск и великолепие дворца, и смешанные чувства наполнили его сердце.

В Тронном зале Цзиньлуань его ждали император и группа сановников. Не Цзысян знал, что должен поторопиться, чтобы недоброжелатели не воспользовались случаем и не нашептали императору сплетен. При дворе было немало министров, завидовавших тому, что он в столь юном возрасте достиг успеха и получил пост левого советника.

Возможно, ему действительно не стоило так цепляться за это положение.

Хотя нынешний император не был бездарным правителем, но, как гласит пословица, служить правителю — все равно что спать с тигром.

Эти люди во все глаза следили за ним, выискивая возможность его свергнуть, особенно князь Циньнань. Тот видел в нем советника и правую руку императора и, чтобы избавиться от него, был готов пойти на любые, даже самые гнусные уловки.

Его честолюбивые помыслы и амбиции давно уже утомились и иссякли, но…

Пребывание во дворце было для него единственной возможностью видеть «её». Даже если это был лишь мимолетный взгляд издалека, ему было достаточно убедиться, что она в безопасности, и его сердце успокаивалось.

— Господин левый советник… Господин левый советник…

Тихий женский зов вывел Не Цзысяна из задумчивости.

Он поднял голову, огляделся по сторонам и увидел служанку, стоявшую в зарослях и осторожно звавшую его.

Её лицо показалось ему знакомым. Не Цзысян с детства обладал фотографической памятью и вскоре понял, кто эта служанка.

Почему она вдруг окликнула его? Судя по капелькам пота на её лице, она ждала довольно долго.

Неужели с «ней» что-то случилось?

При этой мысли Не Цзысян стремительно, словно ветер, подлетел к Фу'эр:

— Зачем ты искала этого чиновника?

— Не я искала господина, это моя госпожа велела передать вам эту вещь.

Прослужив во дворце немало времени, Фу'эр хорошо знала здешние правила. Сегодняшний поступок мог в любой момент стоить ей жизни. Но… если бы она ослушалась, то, когда наложница Си разгневается, она все равно лишилась бы жизни.

Фу'эр, не дожидаясь ответа Не Цзысяна, сунула ему в руку вещь, которую поручила передать госпожа, и тут же исчезла без следа.

Не Цзысян не стал гнаться за ней. Он посмотрел на предмет, лежавший в его руке, и, обычно не знающий сомнений, вдруг заколебался.

Будучи придворным чиновником, он прекрасно понимал, что ему ни в коем случае не следует тайно поддерживать связь с наложницами императора. Если его поймают на этом, то потерять голову — это еще полбеды, но беда могла постигнуть и весь его род.

Разум разумом, но… вещь в его руке словно обладала какой-то магической силой, заставляя его против воли развернуть её.

Развернув платок, Не Цзысян увидел то, что было в него завернуто, и надолго застыл.

Это был нефритовый браслет, который он когда-то сам надел ей на руку. Он думал, что она выбросила его, когда вошла во дворец.

Неожиданно… неожиданно она все еще носила его с собой. Что это могло значить?

Поразмыслив, Не Цзысян догадался: раз она прислала этот браслет именно сейчас, значит, она просит его о помощи.

Что-то случилось?

Подняв голову, Не Цзысян посмотрел на сверкающие золотые ступени впереди, но его мысли уже не могли вернуться к прежней ясности и уверенности.

Теперь, хотел бы он уйти, но успеет ли?

* * *

Знай врага и знай себя — и ты не окажешься в опасности и в ста битвах.

Раз уж Чай Шунань решила вступить в эту битву за себя, а времени у неё было так мало, она, конечно, должна была что-то предпринять, чтобы показать ему свои способности.

Первым делом ей нужно было узнать, нет ли у него сейчас каких-либо трудностей, с которыми она могла бы ему помочь.

Чай Шунань, естественно, подумала о Пань Вэньфэне, который служил при дворе вместе с Не Цзысяном.

Под предлогом извинений она взяла с собой Жуй'эр и скромные подарки. Передав визитную карточку привратнику, она вскоре увидела Пань Вэньфэна, который, не скрывая радости, лично вышел её встретить.

— Какое у вас сегодня хорошее настроение? — радостно поприветствовал Пань Вэньфэн Чай Шунань, протягивая руки прямо к её изящным ладоням.

При виде этого неуместного жеста Чай Шунань нахмурилась и уже хотела развернуться и уйти, но, вспомнив о цели своего визита, ловко уклонилась от Пань Вэньфэна.

— Ничего особенного. Раны зажили за эти дни, и я подумала о том, как невежливо обошлась с господином Пань во время его визита. Сегодня я пришла, чтобы принести извинения.

— Вы слишком любезны, — Пань Вэньфэн и так был высокого мнения о себе, а теперь, когда Чай Шунань сама пришла к нему, он решил, что красавица тоже неравнодушна к нему.

Он поспешно пригласил Чай Шунань на свою расписную лодку, надеясь среди прекрасных пейзажей завоевать сердце красавицы.

Подул легкий ветерок, и Чай Шунань как бы невзначай спросила:

— Господин Пань служит при дворе вместе с моим мужем. Происходило ли в последнее время при дворе что-нибудь важное?

Важное?

Ничего важного не было. В настоящее время в правлении царил мир, даже на границах было спокойно благодаря Великому генералу Цзинъюаню, который их охранял.

Пань Вэньфэн не понял, почему Чай Шунань задала такой вопрос.

— Осмелюсь спросить, госпожа интересуется придворными делами?

— Не то чтобы интересуюсь, просто вчера муж вернулся домой с мрачным лицом, вот я и полюбопытствовала.

Изящными пальчиками она взяла кусочек сливового пирожного, и кисло-сладкий вкус полностью растаял у неё во рту.

Повар семьи Пань был действительно хорош. Сливовое пирожное совсем не было приторным, а умеренная сладость оставляла приятное послевкусие.

— Да уж, левому советнику Не на этот раз не повезло.

— Что вы имеете в виду? — встревоженно спросила Чай Шунань.

— Несколько дней назад придворные лекари обнаружили, что наложница Си отравлена редким ядом. Пока яд не будет выведен, она не сможет родить императору наследника. Узнав об этом, наложница Си целыми днями пребывает в унынии, чем очень огорчает императора. Поэтому вчера император специально вызвал левого советника Не во дворец и приказал ему в течение трех месяцев найти лекаря, способного исцелить наложницу Си, и найти способ вывести яд из её тела.

— Вот как?

Услышав эту новость, Чай Шунань не смогла сдержать радости.

— Ха, неудивительно, что у левого советника Не такое кислое лицо, ведь ему досталась эта «горячая картофелина». Даже придворные лекари бессильны против этого яда, что же он сможет предпринять?

В его голосе явно слышалось злорадство. Чай Шунань с недоумением посмотрела на Пань Вэньфэна.

— Господин Пань, очевидно, рад несчастью левого советника Не?

— Не то чтобы рад, просто не терплю, когда левый советник Не использует свою смазливую внешность и влияние отца, чтобы сразу по поступлении на службу занять высокий пост. Если бы он хорошо справлялся, это было бы одно дело, но я не вижу никаких его заслуг. Он просто зря ест казенный хлеб!

Пань Вэньфэн изо всех сил унижал Не Цзысяна, полагая, что семья Не, не считаясь с приличиями, хочет выдать замуж свою воспитанницу-невесту, потому что недовольна происхождением Чай Шунань.

А раз недовольна, то Чай Шунань, должно быть, терпит в семье Не много обид. Чтобы завоевать сердце красавицы, он, естественно, принялся краснобайствовать, заступаясь за неё.

К тому же, хотя госпожа Не сейчас и не афишировала это дело и велела ему никому не рассказывать, она пообещала, что если он сможет завоевать сердце Чай Шунань, семья Не непременно выдаст разводное письмо, даруя Чай Шунань свободу, и еще даст богатое приданое. Это приданое как раз могло бы покрыть убытки, которые он недавно понес, опрометчиво купив партию старинного нефрита, на который не нашлось покупателей.

Эта женщина перед ним, хоть и выходила замуж во второй раз, и женитьба на ней могла вызвать пересуды за спиной, но если он породнится с семьей Не и получит богатое приданое, разве он будет бояться проиграть Не Цзысяну в будущем?

Он должен был ухватиться за эту прекрасную возможность.

— На самом деле, быть женой такого пустого человека, как левый советник Не, — это действительно унизительно для вас. Хотя семья Не имеет большое влияние при дворе, сила нашей семьи Пань тоже немалая. Если вы пожелаете, я приложу все силы, чтобы спасти вас из огня и воды.

Речь Пань Вэньфэна становилась все более страстной и пылкой, но Чай Шунань не чувствовала ни малейшего трогания, лишь растущее отвращение.

Семья Не никогда не обращалась с ней плохо. Если бы она не стремилась так жадно к истинной любви Не Цзысяна, она бы не возражала прожить в семье Не всю жизнь.

Если бы свекровь не жалела её, видя, что она стареет, так и не познав пьянящей искренней любви, она бы не пошла против её воли, решив выдать её замуж как собственную дочь.

На самом деле, свекровь прекрасно понимала, что поступок «выдачи невестки замуж» вызовет пересуды, но она упорно стояла на своем, лишь бы не позволить ей больше страдать.

Раз уж старшие Не относились к ней как к родной дочери, она должна была быть благодарной и не терпеть, чтобы кто-то хоть словом порочил семью Не, даже если речь шла о Не Цзысяне, который никогда не обращал на неё внимания.

Слушая разглагольствования Пань Вэньфэна, Чай Шунань мрачнела все больше, и окружающие пейзажи перестали казаться ей привлекательными.

— Господин Пань, от ветра у меня немного разболелась голова. Не лучше ли нам повернуть лодку назад? — её алые губы слегка приоткрылись, прерывая поток красноречия Пань Вэньфэна. С лица Чай Шунань, на котором до этого еще держалась вымученная улыбка, исчезли последние её следы.

Чай Шунань никогда не была из тех, кто сжигает за собой мосты. Она пришла сегодня не только для того, чтобы разузнать кое-какие новости для себя, но и чтобы сказать Пань Вэньфэну, что у неё и в мыслях нет снова выходить замуж.

Но еще до того, как она успела произнести эти слова, она поняла, что говорить их бесполезно.

Пань Вэньфэн был слишком высокого мнения о себе. Даже если бы она ясно сказала ему, он, скорее всего, не стал бы слушать.

— Зачем так торопиться? Сейчас такая прекрасная погода, я велю лодочнику еще покружить, — совершенно не замечая напряженного выражения лица Чай Шунань, Пань Вэньфэн продолжал упорствовать в своих эгоистичных желаниях.

Говоря это, он даже снова протянул свои грязные лапы и схватил Чай Шунань за изящную руку.

— Господин Пань, прошу вас, ведите себя прилично!

Легкомыслие господина Пань вызвало у Чай Шунань отвращение и тошноту. Она поспешно попыталась вырвать руку, но Пань Вэньфэн ошибочно принял её неприязнь за девичью стыдливость.

— Не стесняйтесь. Я все понял, когда вы сегодня пришли ко мне.

— Что вы поняли?

— В тот день в доме Не не только я потерял голову, но и вы, должно быть, тоже прониклись ко мне симпатией.

— Вы… — услышав это, Чай Шунань чуть не лишилась чувств.

Её миндалевидные глаза расширились от изумления. Она не могла поверить в такое самолюбование Пань Вэньфэна.

Если бы не тот факт, что спросить его напрямую было самым быстрым способом, она бы ни за что не переступила порог дома Пань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение