Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Угх! — в то время как другие элегантно наслаждались ужином в столовой, Фуруя Ханаи, бледная как полотно, сидела на корточках перед унитазом, извергая из себя всё, что было.
Несмотря на все её многочисленные просьбы и предупреждения... поданный стейк всё равно оказался не полностью прожаренным.
На самом деле, винить повара было нельзя, потому что внешне стейк действительно выглядел абсолютно готовым.
Настолько, что даже она сама не заметила лёгкого розового оттенка, проступающего из волокон.
И вот этот стейк, который был скорее недожаренным, чем пережаренным, отправил Фурую Ханаи прямиком в туалет.
Фактически, как только она почувствовала привкус крови в говядине, она рефлекторно прикрыла рот.
Но клыки, похожие на звериные, не появились, как она ожидала.
Наоборот, вместе с привкусом крови во рту поднялось сильное чувство дискомфорта в желудке.
Если выразиться более стандартным медицинским термином — это было отторжение.
У неё что, возникло отторжение к крови?
Что это значит?
Мозг, годами боровшийся с лабораторными отчётами, немедленно выдвинул три предположения.
Во-первых, она не превратилась в вампира, а стала каким-то другим, неизвестным ей существом.
Во-вторых, она действительно вампир, но может принимать только свежую кровь.
В-третьих, то же самое, что и во втором пункте, только вариант «чисто натуральной» крови заменён на человеческую.
То есть, она может принимать «приготовленную» кровь, а не может — только животную.
...Любой из вышеперечисленных вариантов ужасно безнадёжен, не так ли?!
Фуруя Ханаи, шатаясь, поднялась, опираясь на раковину, и посмотрела на своё всё более бледное лицо в зеркале. Единственным утешением для неё было то, что она, по крайней мере, всё ещё могла есть то, что едят «нормальные люди», и это было уже величайшим счастьем в её несчастье.
Иначе ей бы просто пришлось найти место и закопать себя.
— Фуруя-сан, вы в порядке? — спросил Оситари Юси, увидев, как она выходит из туалета, вытирая рот.
— Неэлегантная женщина, если не можешь есть, скажи об этом, я прикажу приготовить тебе что-нибудь другое. — Атобэ Кэйго, прислонившись к стене, погладил родинку у глаза: «Чтобы потом не говорили, что я плохо забочусь». Хотя его тон по-прежнему был высокомерным, Фуруя Ханаи ясно почувствовала в нём искреннюю заботу.
Независимо от того, с какой целью они изначально приютили её, Фуруя Ханаи запомнила эту доброту.
— Старая болезнь, ничего страшного. — Фуруя Ханаи успокоилась, беззаботно махнула рукой и вежливо отказалась от предложения приготовить ей ещё один ужин.
Слава небесам, теперь, как только она слышала слово «еда», ей тут же хотелось бежать в туалет.
Придерживаясь принципа «чем меньше говоришь, тем меньше ошибаешься», Фуруя Ханаи нашла случайный предлог и отправилась в комнату «притворяться трупом» — а вдруг, поспав, она сможет вернуться обратно?
Эта мысль звучала неплохо, но, очевидно, это был не её правильный способ перемещения.
Ночь была холодной, как вода, луна стояла в зените. Фуруя Ханаи недолго пробыла в лёгком сне, а затем, придерживая голову, села на кровати.
Неизвестно, изменился ли её режим сна из-за изменения вида, но он стал странным.
Стрелки часов точно показывали одиннадцать ночи; с момента, как она заснула, прошло всего три часа.
Но она не могла уснуть, и не могла уснуть именно из-за голода.
...Даже дневной сон не бывает таким коротким, верно?!
Даже если бы она сошла с ума, это не изменило бы факта, поэтому она просто встала, готовясь к ночному визиту в токийскую больницу.
Чтобы набить желудок, между двумя, мягко говоря, не очень моральными вариантами — укусить кого-то или стать воровкой — Фуруя Ханаи, не раздумывая, выбрала последнее.
Хотя второй вариант был уже в рамках закона, но учитывая, что у неё не было никакого опыта с первым... если бы она случайно укусила кого-то до смерти, наказание было бы намного серьёзнее, чем за воровство!
В любом случае, с её скоростью, никто не должен был её заметить.
Думая об этом, Фуруя Ханаи положила руки на подоконник.
Оттолкнулась, прыгнула.
Всего два небрежных движения, и она спрыгнула из комнаты на втором этаже прямо в сад.
Как только она собралась идти к воротам, вдруг почувствовала, что чьё-то присутствие постепенно приближается.
Не успела она привыкнуть к внезапно обострившимся чувствам, как увидела, что из тени выходит Атобэ Кэйго.
Она не знала, видел ли он её недавний «подвиг», поэтому подсознательно спросила: — Как ты здесь оказался?
Тот, увидев её, тоже был весьма удивлён: — Этот вопрос должен задавать я тебе, верно?
Фуруя Ханаи на мгновение замерла, а затем поняла, что это не её территория: — Кхм... не спится, вышла прогуляться, чтобы еда усвоилась.
А заодно и найти что-нибудь, что по-настоящему наполнит желудок.
— Вот как? — Я помню, ты, кажется, ничего не ела сегодня вечером?
— ...Я сама не помню, почему ты помнишь? И так чётко!!
Возможно, их разговор затронул её интересы, и желудок Фуруи Ханаи недовольно заурчал.
В тишине ночи это прозвучало особенно отчётливо.
— ... — Фуруя Ханаи: — Это частное мнение, оно не может представлять официальную позицию.
— Я сейчас собираюсь перекусить. — Атобэ Кэйго, не комментируя её объяснение, небрежно повернулся: «Если хочешь есть, иди за мной».
Парень, твои попытки повысить уровень симпатии — это чистое жульничество! Я не попадусь на это!
Фуруя Ханаи с праведным негодованием сжала кулаки.
Но раз уж её обнаружили... лучше поесть, чем голодать.
******
Любая еда требует времени для приготовления, и пока они ждали, Фуруя Ханаи подумала, что нужно что-то сказать.
— Кстати, почему ты не спишь?
— Кто ты на самом деле?
...Неожиданно, но у него была та же мысль.
— Кажется, я спросила первой? — Фуруя Ханаи подняла бровь и, опережая его, сказала: «Нужно знать, кто первый, а кто потом, парень~» — ...Почему это обращение звучит всё страннее?
Атобэ Кэйго не спал так поздно только потому, что ему позвонила полиция.
Предварительная экспертиза судебного медика была завершена, но никаких полезных улик найдено не было.
Почерк убийцы был очень чистым: кроме ножевых ранений, не было других смертельных внешних повреждений... даже следов борьбы не было.
Единственная улика, которая могла помочь в этом деле, заключалась в том, что по срезам ран было видно: убийца был не один.
Только неизвестно, было ли это сделано для того, чтобы запутать следствие, но раны на теле жертвы были как на левой, так и на правой руке.
Поэтому полиция пока не могла точно определить, сколько было убийц.
— А результаты вскрытия? — Видя, что он не собирается продолжать, Фуруя Ханаи легонько постучала по столу: — Не упускай главное.
— Откуда мне знать? — Атобэ Кэйго, без особого интереса, подпёр голову: «Они сказали, что ещё не проводили».
— Что значит «ещё не проводили»? — Девушка выразила крайнее недовольство его словами: — Это должно быть сделано в первую очередь!
— Её семья не разрешает, что я могу сделать? — Тц-тц, если семья не разрешает, значит, не делают? Когда это полицейское управление стало таким сговорчивым?
Возможно, выражение лица сереброволосой девушки было слишком пренебрежительным, поэтому, даже если она не произнесла своих мыслей вслух, Атобэ, всегда умевший читать по лицам, легко всё понял.
— Семья Хаякава имеет определённый вес в политических кругах, поэтому полицейское управление находится в затруднительном положении.
— Дело, квалифицированное как убийство, не может быть подвергнуто вскрытию... — Фуруя Ханаи протянула слова, бесстрастно произнеся: — Какое же это должно быть влияние~ — Тот странно взглянул на неё: — Хаякава Мори, ты не слышала о нём?
— Нет. — Склонив голову, Фуруя-девушка убедилась, что слышит это имя впервые: — Он очень известен?
— Член кабинета министров, министр экономики.
— ...Она ведь забыла, что это не её мир!!
Спустя некоторое время она слабо объяснила: — Я редко слежу за политикой.
— Я это понял.
Фуруя Ханаи: — ...Ты выведываешь у меня информацию?
— Нет. — Атобэ Кэйго тут же перевёл разговор на дело: «Тем не менее, они обнаружили остатки эфира в крови Хаякавы Юми. Раз уж это касается твоей профессии, то, полагаю, мне не нужно говорить, что это такое, верно?»
— ...Анестетик... — Произнеся это слово, сереброволосая девушка невольно вздрогнула.
Неудивительно, что не было следов борьбы; если человека усыпили, то бороться было бы чертовски странно.
Таким образом, это совпало с предыдущей причиной смерти.
...Тот, кто способен живьём обескровить человека, — вот кто настоящий демон, верно?!
Слуга как раз в этот момент принёс им ночной перекус; на этот раз без мяса, а очень полезную кашу с морепродуктами.
Тогда Фуруя Ханаи поспешила прогнать эту картину из головы: — У меня по этому поводу ещё один вопрос, не могли бы вы, Великий Атобэ, объяснить?
— Что?
— Семья Атобэ должна быть влиятельнее семьи Хаякава, верно?
Тот, державший ложку, замер: — Почему ты так говоришь?
— Смотрите, полицейское управление под давлением семьи Хаякава даже вскрытие не смеет проводить, но при этом беспрекословно подчиняется вам, Атобэ-кун, и даже посреди ночи приходит докладывать о работе... — Хотя сереброволосая девушка так стройно рассуждала вслух, в её мыслях было нечто совершенно иное.
Богатый и влиятельный молодой господин, должно быть, вырос нежным и с тонкой кожей, его кровь, наверное, тоже очень вкусная... Нет, Фуруя Ханаи, ты не можешь быть такой беспринципной!!
...Однако она незаметно взглянула на белую фарфоровую миску на столе перед собой.
Если она будет продолжать есть только эту простую кашу, она действительно потеряет всякие принципы!!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|