Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Хотя поступок Атобэ Кэйго действительно вызволил её из затруднительного положения.
Если бы не он, её бы точно взяли под надзор как пропавшего без вести человека.
Но он, кажется, забыл, что тот, кто отправил её в участок, был, похоже, он сам, Великий Атобэ!
Такое противоречивое поведение… как ни посмотри, кажется подозрительным!
Фуруя Ханаи всегда была прямолинейным человеком, поэтому она ускорила шаг, догоняя идущих впереди: — Почему ты мне помог?
— Потому что ты не преступница, — небрежно откинул волосы Атобэ. — Великий Атобэ никогда никого не обвиняет несправедливо.
— Должна ли я сказать спасибо? — усмехнулась она его объяснению. — Ты ведь совсем не похож на того, кто стал бы просто так оказывать милость незнакомцам.
— Великий Атобэ…
— Ладно, говори прямо, не ходи вокруг да около, — махнула рукой Фуруя Ханаи, небрежно прерывая его. — То, что ты выглядишь старомодно, ещё полбеды, но если и говоришь так же старомодно, то это уже безнадёжно.
«Ходить вокруг да около», «выглядишь старомодно», «говоришь старомодно»… Колени Атобэ Кэйго мгновенно были «изранены» этими тремя фразами.
Однако, не успел он и рта раскрыть, как перед ними уже показались двери полицейского участка.
Фуруя Ханаи думала, что остался только Атобэ Кэйго, ведь такие места, как полицейский участок, подобны больницам: обычные люди стараются держаться от них подальше.
Но она не ожидала, что все те, кого она видела раньше, оказались здесь, никого не убавилось.
Кроме той девушки, которая нашла тело.
Как только они вышли, то сразу привлекли всеобщее внимание.
Фуруя Ханаи, естественно, приписала это великолепной ауре Великого Атобэ, но подойдя ближе, она поняла, что их взгляды были направлены на неё.
Вспомнив слова Атобэ Кэйго, Фуруя Ханаи тут же всё поняла.
Хотя она не знала, что заставило их изменить своё мнение, она великодушно кивнула им: — Не нужно извиняться, я всё равно вас не прощу.
— …
Включая Атобэ Кэйго, который вывел её, выражения лиц всех остальных можно было лучше всего описать словом «мгновенно меняющиеся».
В отличие от всеобщего молчания, рыжеволосый Мукахи Гакуто был единственным, кто не сдержался: — Ты не слишком ли наглая? Если бы не…
Не успел он договорить, как его тут же отдёрнул стоявший рядом Отори Чотаро: — Мукахи-семпай.
О-о? Из-за чего?
Фуруя Ханаи невольно прищурилась.
Здесь определённо есть подвох. Но она, конечно, не была настолько глупа, чтобы спрашивать об этом напрямую. Ведь есть не один путь к истине.
Поэтому, столкнувшись с «провокацией» Мукахи Гакуто, она, естественно, подхватила слова сереброволосого юноши и многозначительно посмотрела на Атобэ Кэйго, стоявшего рядом: — Мукахи, семпай? …Тц-тц, Хётэй, должно быть, очень образованная и вежливая школа, верно?
— Естественно, — хотя он не знал, почему она так спросила, он всё равно ответил по-своему: — Моя школа, естественно, самая великолепная. Ну, Кабадзи?
— Да.
— …
Это что за самовопрос-самоответ из другого измерения?
Игнорируя их бессмысленную вторую половину фразы, Фуруя Ханаи продолжила: — Так вот, Хётэй, которая так образованна и вежлива, так учит вас разговаривать со старшими?
Она намеренно сильно акцентировала слово «старшие».
Как и ожидалось, как только она закончила говорить: — Старшие?! — Восклицания раздались одно за другим.
Должна сказать, это чувство… очень приятно. — Что? Вы ученики средней школы, а я, старшая сестра, студентка университета. Вам так трудно назвать меня старшей?
— Нет… — Оситари Юси поправил очки и неловко начал: — Просто немного удивлён.
Следуя его взгляду, Фуруя Ханаи подсознательно оглядела себя: — Удивлён чем?
— Фуруя-сан, вы случайно не… недоразвиты?
— …………
Я тебя прибью!
******
В конце концов, Фуруя Ханаи всё же последовала за Атобэ Кэйго к нему домой, потому что он сказал: «Если хочешь узнать причину, следуй за мной».
На самом деле, имея при себе всего тысячу наличных, у неё не было другого выбора, кроме как принять это предложение, если она не хотела ночевать на улице в ещё прохладную раннюю весну.
Хотя она всё ещё не знала истинной цели его доброты, Фуруя Ханаи, которая считала, что это она в выигрыше, решительно последовала за ним.
…Подождите, не просто в выигрыше, а в огромном выигрыше!
Когда Фуруя Ханаи увидела маленького, милого ангелочка, украшающего капот машины Великого Атобэ, она невольно произнесла вышеупомянутую фразу.
Должно быть, уличные фонари были слишком тусклыми, или у неё были серьёзные галлюцинации.
Иначе кто объяснит ей, почему обычного ученика средней школы забирает из школы частный автомобиль, да ещё и Rolls-Royce?!
То, что она видела в своей первой половине жизни только по телевизору — роскошь из роскоши!
Если бы он всё ещё не говорил на беглом японском, она бы подумала, что перенеслась в легендарную Небесную Империю, где по улицам бегают богатые наследники.
Фуруя Ханаи всё больше убеждалась, что это определённо не её мир!
— Какая негламурная женщина… — Атобэ Кэйго, который редко придерживался джентльменского принципа «дамы вперёд», увидев на лице последней явно провинциальное выражение, тут же снова подхватил свою манию величия.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|