Глава 6: Погоня за вором
Год Синьвэй.
Начало весны. Тёплое солнце.
В полдень восточные улицы Чэнду были полны людей, царила оживлённая и шумная атмосфера процветания.
Сан Ухэнь и Цюй Сань, одетые в тёмно-красные констебльские одежды и вооружённые тесаками, смешались с толпой, внимательно наблюдая за прохожими, чтобы предотвратить кражи.
Если не было серьёзных преступлений, ежедневное патрулирование улиц входило в их обязанности.
Они неспешно шли, переговариваясь.
Проходя перекрёсток семи дорог...
Они вдруг заметили суматоху на западной стороне. Затем до них донёсся нежный женский голос: — Ой, мой... мой... где мой ароматный мешочек?
— Госпожа, может быть, его украли? — спросила другая женщина.
— Ты видела лицо того, кто проходил мимо меня?
— Нет... не обратила внимания, — ответила она растерянно.
Услышав это, Сан Ухэнь быстро направился к источнику голосов.
Вскоре он оказался на месте, окружённом толпой.
Взглянув на собравшихся, он замер. У небольшого лотка с нефритовыми украшениями стояли две молодые женщины, которых он хорошо знал. Одна из них, одетая в зелёное, с распущенными волосами, лет двадцати, с красивым и встревоженным лицом, была Фэн Юэцинь, дочь хозяйки трактира «Ваньсин», где они часто обедали, Фэн Цзюньи.
Другая была её личной служанкой, Хуа-эр.
Сан Ухэнь хотел подойти к ним, но Цюй Сань уже был рядом.
— Госпожа Фэн, что случилось? — спросил он.
— Брат Цюй, мой... мой ароматный мешочек... он пропал из кармана... там было несколько лянов мелочью, — ответила Фэн Юэцинь, слегка поклонившись.
— Вот как, — Цюй Сань смутился. Он понимал, что, даже будучи констеблем и зная всех воров на этой улице, он не сможет вернуть украденное, не имея никаких зацепок.
Он указал на лоток: — Госпожа Фэн, вы, должно быть, выбирали украшения и заметили пропажу, когда собирались расплатиться.
Фэн Юэцинь кивнула.
— Может быть, так? Я заплачу за вас сейчас, а завтра вы вернёте мне деньги в трактире? А мы с братом Саном попробуем найти вора, — предложил Цюй Сань, доставая кошелёк.
— Но... это как-то... неудобно, — пробормотала она, краснея.
— Госпожа Фэн, не стесняйтесь, брат Цюй хочет помочь, — Сан Ухэнь подошёл к ним и с улыбкой прервал её.
— Брат Сан, я... я знаю.
— Раз так... — начал он, но вдруг замолчал, увидев в толпе худощавого мужчину лет тридцати. — Лу Ифэн!
Цюй Сань обернулся и тоже узнал его.
— Господин констебль, вы... вы меня звали? — спросил Лу Ифэн с вымученной улыбкой.
— Неужели здесь есть ещё кто-то с таким же именем?
— Не... не знаю.
— Хватит притворяться! Что ты здесь делаешь? — резко спросил Сан Ухэнь.
— Вы шутите? Я живу недалеко отсюда. Что такого в том, что я прогуливаюсь по улице?
— Да, но появляться на месте преступления в такое время — очень подозрительно.
Все взгляды тут же устремились на Лу Ифэна.
— Вы хотите сказать, что это я украл мешочек у госпожи?
— Ты известный вор, тебя прозвали «Бестеневой перенос вещей». Разве это не повод для подозрений? К тому же, мы знаем всех воров на этой улице, и с начала патрулирования мы не встретили ни одного, кроме тебя.
— Господин констебль, не обвиняйте меня без доказательств! После того, как главный констебль Фань поймал меня и выпорол пятьдесят раз, я завязал с воровством.
— Правда? — Сан Ухэнь пристально посмотрел на него. — Давай-ка я тебя обыщу. Если я ошибся, извинюсь перед всеми. Согласен?
С этими словами он шагнул к нему.
Толпа расступилась, освобождая им дорогу.
Увидев это, Лу Ифэн понял, что Сан Ухэнь не шутит. Его лицо исказилось, он развернулся и бросился бежать.
— Хочешь сбежать? Так просто не получится! — Сан Ухэнь рванул за ним.
Цюй Сань сунул деньги в руки Фэн Юэцинь: — Госпожа Фэн, подождите немного. Я попробую вернуть ваши деньги, — сказал он и бросился следом.
Погоня началась.
Лу Ифэн, благодаря своему худощавому телосложению и низкому росту, ловко лавировал в толпе, словно рыба в воде.
Сан Ухэнь и Цюй Сань, хоть и были высокими и крепкими, и владели неплохой техникой лёгких шагов, не могли развить полную скорость, чтобы не сбить прохожих.
Так они пробежали около двух-трёх ли (примерно 1-1,5 км), но расстояние между ними всё ещё составляло десять-двадцать метров.
Видя, что Лу Ифэн приближается к переулку, Сан Ухэнь забеспокоился: если он забежит в лабиринт узких улочек, поймать его будет очень сложно.
Цюй Сань тоже это понимал.
Обменявшись взглядами, они одновременно подпрыгнули, перелетели через головы нескольких прохожих и бросились вперёд.
Внезапно что-то красное пролетело мимо них, и раздался голос Лу Ифэна: — Господа констебли, не гонитесь! Я верну вам вещи госпожи!
Сан Ухэнь, находясь в воздухе, поймал брошенный предмет. Он был довольно тяжёлым. Взглянув на него, он увидел искусно сделанный ароматный мешочек.
Он передал мешочек Цюй Саню.
— Брат Цюй, отдай это госпоже Фэн. Я догоню Лу Ифэна и отправлю его обратно в управу, чтобы он снова попробовал наших розог.
— Брат Сан, будь осторожен.
— Не волнуйся, такой мелкий воришка мне не ровня, — ответил он и, словно стрела, бросился за Лу Ифэном, который только что скрылся в переулке.
Оказавшись в переулке, Сан Ухэнь огляделся. К счастью, несмотря на узкую дорогу и разбросанный мусор, здесь не было прохожих.
Вор был всего в десяти метрах от него.
— Стой! — крикнул Сан Ухэнь.
Он собрал свою ци, и его ноги, словно крылья, понесли его вперёд.
Лу Ифэн обернулся, увидел, что констебль приближается, и, не раздумывая, свернул за угол, скрывшись в другом переулке.
Но, взглянув вперёд, он замер, ноги его словно приросли к земле. Путь ему преграждала высокая стена, высотой три-четыре метра.
Тупик. Будь он проклят.
Он выругался про себя, понимая, что попался.
— Беги! Что же ты остановился?
Позади раздался насмешливый голос.
— Сан... господин констебль... я... я же вернул вам мешочек... зачем вы меня преследуете? — Лу Ифэн медленно повернулся к Сан Ухэню и заискивающе улыбнулся.
— Таким, как ты, нужно почаще попадать под наши розги, чтобы научиться уму-разуму.
— Нет, господин констебль! — увидев, что Сан Ухэнь приближается, Лу Ифэн упал на колени и заплакал. — Я... я вчера проигрался в карты и не знал, как признаться жене... поэтому и решился на кражу... прошу вас, пощадите меня! Не отправляйте меня в управу!
— Думаешь, твои мольбы помогут?
— спросил Сан Ухэнь, положив тесак ему на плечо.
— Вставай.
Лу Ифэн помедлил, затем поднял голову: — Господин Сан, если я дам вам зацепку по одному нераскрытому делу, вы меня отпустите?
— Какую зацепку?
(Нет комментариев)
|
|
|
|