Пробуждение вампира (Часть 2)

Под действием её гипноза ядовитые твари со всей округи устремились вслед удаляющимся мужчинам.

Затем Исида опустилась на одно колено, влила каплю неизвестной жидкости в рот человеку без сознания и легко подняла его на руки.

Она собиралась отнести человека туда, где он жил.

Глядя на нежную кожу и умиротворённое лицо спящего человека в своих объятиях, вампирша, всегда предпочитавшая вегетарианскую пищу, невольно облизнула клыки, её зрачки слегка сузились.

Чистая белая душа, даже её аромат был свежим и сладким, очень похожим на Плюмфрукт, недавно выведенный эльфами Эртман.

— Иии-иии.

Скелет-зверь копнул песок лапой, спрашивая Её Высочество, когда они отправляются.

Исида резко пришла в себя и приказала ему идти вперёд и показывать дорогу.

В пустынной тишине остались лишь разносившиеся под небесами душераздирающие крики и вопли, которые по мере сгущения ночи становились всё тише и тише, пока совсем не исчезли.

Выслеживание и поиск сокровищ были сильными сторонами Скелета-зверя. Как бы далеко ни была цель, он мог найти её по магнитному полю и запаху.

Петляя по большим и малым дорогам, через полчаса они уже стояли у входа в роскошный отель, расположенный очень близко к каменным башням.

Исида приподняла бровь, подумав: «Если не обращать внимания на искажённый чёрный туман, клубящийся над отелем, жить здесь довольно удобно».

Её нынешней магической силы не хватало, чтобы сделать невидимыми их обоих, поэтому ей пришлось засунуть человека в мешок, зачарованный пространственной магией, и поднять его. Сто сорок цзиней (около 70 кг) для её крепкого телосложения были пустяком.

В холле отеля никого не было. Точнее говоря, во всём отеле за пределами номеров в этот момент не было ни одного живого существа.

Как только Исида ступила на лестницу, раздался щелчок «ка-ча», и всё вокруг погрузилось во тьму.

Не дожидаясь её команды, Скелет-зверь так замотал хвостами, что чуть не взлетел. Его большие сине-зелёные глаза засияли, как фонари, освещая всё пространство.

Воистину, тысячу лет растишь скелета, чтобы однажды он пригодился.

Исида похлопала его по черепу с некоторым чувством, затем достала из кармана человека карточку и открыла дверь.

Как только дверь номера открылась, она столкнулась лицом к лицу с несколькими незнакомыми физиономиями, парящими в воздухе и готовыми к действию.

Они залопотали что-то на своём языке, но Исида ничего не поняла.

Убедившись, что запах в комнате совпадает с запахом человека, она закрыла дверь, сняла плащ, вытряхнула крепко спящего парня из мешка на кровать, а затем элегантно уселась за обеденный стол, выставив ряд бутылок красного и виноградного вина разных оттенков.

Красный — любимый цвет Вампиров континента Гэсан. Из этого цвета они могли черпать первозданную природную силу.

В тусклом свете Исида сняла перчатки, взяла бокал, слегка покачала его, вдыхая давно забытый аромат. Её алые губы окрасились вином, ярким, как кровь.

Вкус был обычным, но сейчас не было пищи вкуснее.

На ней была шёлковая рубашка с водяным узором и вышивкой, поверх — чёрный бархатный жилет с серебряными шипами и розами и тёмно-серое винтажное пальто. Она небрежно откинулась на спинку стула, её вид был холодным и загадочным, словно оживший средневековый вампир.

— Можете уходить.

Хотя она знала, что они говорят на разных языках, Исида всё же произнесла это.

Обладая сильным чувством территории, она не позволяла другим существам вторгаться или оставаться на её земле без разрешения.

Она заставила пустую бутылку на столе указать на дверь, показывая чёрному туману, куда идти.

Кто бы мог подумать, что сгустки чёрного тумана разразились хохотом «цзе-цзе», не только устроили дикую пляску, но один из них даже попытался коснуться её волос.

Какая самонадеянность.

В глазах Исиды вспыхнула ярость. Она снова указала им на выход. Они что-то пролопотали и начали носиться по комнате, как паркурщики, разбив несколько неоткрытых бутылок вина.

В комнате мгновенно воцарилась тишина, стало слышно даже капанье воды в ванной.

— Итан, твоё лакомство.

Исида холодно усмехнулась. Её терпение по отношению к захватчикам явно иссякло.

Она закинула ногу на ногу, поглаживая кольцо на пальце, и высвободила ауру, которую сдерживала всё это время.

Даже в ослабленном состоянии вампира, сражавшегося за богов, нельзя было недооценивать.

Всепоглощающее давление обратило разбитые бутылки в пыль. Исида продолжала пить вино, наблюдая, как Скелет-зверь пожирает духовные тела.

Каждый раз, когда Скелет-зверь поглощал духовное тело, за его спиной появлялась порхающая духовная бабочка.

Превращение костей в бабочек — врождённая способность Нежити континента Гэсан.

Сине-зелёные духовные бабочки ласково садились на пальцы Исиды, кружась вокруг, явно довольные.

Одна из бабочек, помедлив, полетела в сторону спальни.

Исида сделала глоток вина, небрежно повернула голову и встретилась взглядом с человеком на кровати, который только что проснулся и сонно смотрел на неё.

Человек замер на две секунды, недоверчиво протёр глаза, резко отвернулся к стене, словно собираясь снова уснуть.

Исида отвела взгляд, посмотрела на Итана, который разрывал чёрный туман на куски и прятал их про запас, и продолжила неторопливо пить вино. На столе стояло уже восемь пустых бутылок.

Если бы на континенте Гэсан она посмела выпить столько, за ней бы уже гнались Дварфы.

Исида не раз жаловалась на этих коротышек — Дварфов. Мастера своего дела, но ужасно скупые.

— Эм... Привет?

Человек в спальне окончательно проснулся. Сидя на краю кровати, он провёл рукой по льняным вьющимся волосам и растерянно произнёс слово. Вероятно, это было приветствие в этом мире.

Исиде нужен был кто-то, кто помог бы ей разобраться в этом мире, а для этого необходимо было наладить общение.

Она поставила бокал, встала и слегка подняла руку. В мгновение ока человек оказался в её руке.

Одной рукой Исида легко удерживала голову человека, другой надрезала кончик своего пальца, разжала ему рот и капнула туда каплю своей крови.

Затем она взяла руку человека, сделала небольшой надрез и позволила капле его крови влиться в её тело через ранку на пальце.

Теперь они могли нормально общаться.

Глядя на ошеломлённого человека, Исида сказала: — Можешь повторить то, что ты только что сказал?

Человек ещё не отошёл от шока воскрешения из мёртвых, как его ошарашили этим действием, и он не смог сразу ответить.

Исида: ?

— Ты... понимаешь меня?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Пробуждение вампира (Часть 2)

Настройки


Сообщение