Колодец (Часть 1)

Колодец

К тому времени, как созрели овощи на двух других акрах, Ду Ван Ань уже вернулся к своему обычному облику.

Высокий парень ростом 185 см в белой спортивной форме, широкоплечий, со стройной талией и длинными ногами. Его слегка вьющиеся бело-золотые волосы были собраны повязкой, на плече висело полотенце, пропитанное потом. На первый взгляд он был похож на студента, только что закончившего энергичную тренировку на баскетбольной площадке, полный юношеской энергии. Но присмотревшись, можно было увидеть, что он копал свёклу на грядке.

Жарко, слишком жарко.

Он чувствовал себя, как рыба на раскалённой сковороде.

Какая же бессердечная Исида.

Ду Ван Ань вытер пот и воображаемые слёзы полотенцем и с силой выдернул две свёклы, положив их в корзину.

Наклонившись, чтобы выдернуть ещё одну, он споткнулся и упал на землю.

Чёрт!

Да уж, закопайте его здесь же, пусть станет удобрением!

Ду Ван Ань пролежал на земле несколько минут, затем встал, отряхнул одежду и, вздохнув, продолжил собирать урожай.

Кто же виноват, что он, наигравшись в игры, разлёгся на новом диване, предаваясь унынию, то смеясь, то плача. Исида, увидев это, решила, что в него вселился злой дух, и без колебаний отправила его полоть грядки, чтобы он погрелся на солнышке и потратил немного энергии.

Эффект был удивительным.

Исида, стоя у окна на третьем этаже, бросила взгляд на мелькающую внизу белую фигурку и, убедившись, что с ним всё в порядке, вошла в виртуальный мир.

Она приобрела годовую карту в салоне маникюра, и хозяйка пригласила её на примерку цвета.

Цвет на видео был где-то между ярко-красным и киноварным, очень привлекательный. Исида, не раздумывая, получила Карту Панды.

Открыв карту, она отправилась в Ветреный город, один из шести крупнейших городов.

Следуя указаниям навигатора, она доехала до торгового центра на беспилотной карете номер 0108.

Исида подошла к входу в яркий, симпатичный магазин и провела Картой Панды. — Дзинь! Добро пожаловать!

— Здравствуйте, господин Ду Ван Ань. Прошу сюда.

В виртуальном мире можно было создать любой аватар, но имя нужно было указывать настоящее. Чип в браслете автоматически идентифицировал пользователя. Если личность не совпадала, чип немедленно блокировался, и восстановить его можно было только через тридцать дней.

Исида выпрямилась на мягком, как зефир, диване и, протянув пять костяных пальцев скелета, вежливо сказала: — Нанесите лак на кости, пожалуйста.

Хозяйка в маске панды уже привыкла к странным просьбам клиентов и быстро отреагировала: — Хорошо, подождите минутку.

Через полчаса блестящий красный лак равномерно покрыл десять фаланг пальцев. Под определённым углом можно было увидеть золотистые искорки.

Вампиры редко демонстрировали свои предпочтения на публике, но на этот раз Исида спросила у хозяйки адрес её реального магазина.

Любуясь своими пальцами, Исида нажала на иконку магазина «Гэсан» и в мгновение ока оказалась у кассы.

— Всё распродано, пожалуйста, добавьте товары.

— Всё распродано, пожалуйста, добавьте товары.

..........

В системе магазина накопилось несколько сотен сообщений с просьбами о новых товарах.

Видимо, покупателям понравились вкусные и недорогие овощи из магазина «Гэсан». К сегодняшнему дню у магазина было уже двадцать тысяч подписчиков.

Исида немного помолчала, а затем написала в описании магазина: «Время обновления ассортимента нестабильно. Подпишитесь, чтобы получать уведомления о новых товарах».

На планете Чжунхай был дефицит воды. Воду из гор было сложно доставить, а в небе иногда не было ни облачка.

Из-за засухи урожайность сельскохозяйственных культур падала с каждым годом.

Она решила собрать оставшиеся овощи и освободить эти два акра, а потом, когда у неё будет больше сил, посадить что-нибудь ещё.

Кроме того, в магазине «Гэсан» было небольшое количество товаров разных видов. Если она будет часто обновлять ассортимент, покупатели решат, что она закупает товары в разных местах. А если товаров станет больше, это может привлечь внимание нежелательных лиц.

Пока её магия не восстановилась, она не хотела, чтобы неприятности преследовали её и Ду Ван Аня.

Второй этаж, гостиная.

— Морковь, тыква, амарант… Я столько всего собрал! — Человек, только что принявший душ, словно тряпичная кукла, лежал на диване, играя в ферму, и тихонько стонал.

Ему снилось, как он собирает, моет, готовит и ест овощи. Это было одновременно мучительно и приятно.

— Инь-инь-инь!

Итан ткнул Ду Ван Аня хвостом и указал наверх.

По его радостному виду было понятно, что Исида закончила свои дела и скоро спустится.

Ду Ван Ань быстро выключил телевизор, повернулся лицом к стене, закрыл глаза и притворился спящим.

Если она его поймает, завтра он снова отправится на грядки.

Ужас.

Но минутная стрелка сделала три круга, а в гостиной так и не послышались шаги.

Где Исида? Ду Ван Ань нахмурился, быстро надел шлёпанцы и, подбежав к окну, выглянул на улицу.

Он увидел вампиршу, выходящую из двора.

— ?

— Итан, куда она пошла?

— Инь-инь-инь.

— Не знаешь?

— Инь-инь-инь.

— Ладно, пойдём посмотрим.

Ду Ван Ань, разговаривая сам с собой, накинул белую майку и шорты и побежал следом.

У вампирши были густые чёрные волосы, собранные в низкий хвост, бледная, почти прозрачная кожа, овальное лицо, густые брови, высокий лоб, глубоко посаженные глаза. Её изумрудные глаза были острыми и пронзительными, от них было трудно отвести взгляд. Казалось, что от неё исходит холодный свет.

У неё был прямой нос, чёткие черты лица, словно у искусно вырезанной статуи, а губы всегда были ярко-красными.

Ду Ван Ань думал, что она — вампир первого поколения, древний артефакт, которому сотни лет, но Исида отрицала это.

И действительно, она не пила кровь, редко ела мясо, её происхождение было неизвестно. Она всегда была окутана ореолом тайны, и понять её было невозможно.

Исида шла, читая книгу, и вдруг заметила крадущуюся за ней тень. Её владелец время от времени высовывал бело-золотую голову, оглядываясь по сторонам. Его движения были немного неуклюжими.

Если Исида шла, он шёл. Если Исида останавливалась, он останавливался.

Он следовал за ней по пятам даже лучше, чем Скелет-зверь.

Ду Ван Ань дошёл до ворот жилого комплекса и, спрятавшись за деревом, стал наблюдать за Исидой, не подозревая, что она его уже заметила.

Под большим деревом с пожелтевшими от солнца листьями вампирша неторопливо достала из скоростного летательного аппарата красиво упакованную посылку, открыла её и осмотрела содержимое.

Каждое её движение словно играло на струнах души Ду Ван Аня.

Что же это? Что это такое? Что-то настолько важное, что Исида пришла за этим сама.

Ду Ван Ань медленно двинулся вперёд, пытаясь подобраться поближе, чтобы лучше рассмотреть.

Но как только он высунул руку, воздух вокруг него похолодел, и рядом раздался знакомый голос:

— Тренируешься? Неплохая поза.

Ду Ван Ань сглотнул, его конечности словно приросли к дереву. Он замер, и только его янтарные глаза беспокойно бегали, пока не встретились с завораживающим зелёным взглядом.

Ой-ой.

Похоже, завтра ему точно придётся работать на грядках.

На следующее утро, балкон.

— Проснулся?

— Ты присоединишься?

Исида сделала паузу и посмотрела на Ду Ван Аня.

Вампирша продала все арбузы и, пока на счету были деньги, заказала в салоне маникюра небольшое ведёрко готового красного лака.

Она не только сама накрасила ногти, но и покрыла лаком все четыре лапы Итана.

Было видно, что этот красный цвет ей очень нравился.

— Я… э-э… пожалуй, нет. Кхе-кхе, я проспал, пойду готовить, пойду готовить.

Так вот что было в той посылке — красный лак для ногтей.

Ду Ван Ань, застёгивая пуговицы, растерянно ответил. Бросив взгляд на странно выглядящие лапы Итана, он вздрогнул, и волосы на его голове встали дыбом.

Он поспешил умыться и побежал на кухню.

К счастью, хоть он и только проснулся, но мозг ещё работал.

Исида, закончив утреннюю тренировку, вымыла овощи и аккуратно разложила их на разделочной доске.

Сейчас она стояла в дверях, наблюдая за тем, как Ду Ван Ань готовит, словно строгий экзаменатор.

— Амарант с чесноком, суп из свёклы со сливками, свинина в кисло-сладком соусе, рис из чёрного риса и морс из боярышника и яблок.

Слушая, как человек перечисляет названия блюд, она чувствовала, как её сердце успокаивается, словно гладкая поверхность озера, освещённого луной, по которой пробегает лёгкая рябь от дуновения ветерка.

Запах еды, тёплый и уютный, заставлял её хотеть остановить время.

— Морковь, картофель, сладкий перец и свёклу нужно сначала отварить, а потом измельчить для супа.

— Исида, помоги мне раздавить чеснок.

— Где?

— На доске, головку чеснока, всю раздави.

Ду Ван Ань, надев розовый фартук, жарил свинину и не мог удержаться от того, чтобы смотреть на неё.

Раздавить. Это не должно быть проблемой.

Исида взмахнула ножом, и головка чеснока превратилась в порошок.

— Так пойдёт?

Она повернулась к Ду Ван Аню, который поджал губы, и с сомнением спросила.

Ду Ван Ань: «……»

— Отлично! — Он поднял большой палец вверх.

Исида посмотрела на измельчённый чеснок и спокойно спросила: — Что дальше?

— Свари рис, — ответил Ду Ван Ань, вынимая из кастрюли золотисто-коричневую, хрустящую свинину. Он бросил взгляд на плиту и обнаружил… что забыл поставить варить рис!

Какими бы вкусными ни были блюда, без ароматного риса они не имели души!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Колодец (Часть 1)

Настройки


Сообщение