Сбор урожая в горах (Часть 1)

Сбор урожая в горах

Достигнув «свободы помидоров», Исида пребывала в прекрасном настроении.

Засучив рукава, она сидела на камне и один за другим бросила к двери три ярко-красных помидора.

Помидоры, освещённые утренним солнцем, пролетели по воздуху, описывая три изящные дуги. Ду Ван Ань испуганно закричал.

— А!

— Я ещё не принял свой прежний облик!!

— Меня же ими насмерть зашибёт! Спасите!!

Человек на спине Скелета-зверя, волоча за собой длинное платье, раскачивался из стороны в сторону и даже потерял одну туфельку.

Итан, словно укоряя его за неуклюжесть, оглянулся.

«Пух», «Пух», «Пух».

Острый треугольный хвост с крючком точно пронзил каждый помидор. Итан с удовольствием съел их, подвесив над своей головой.

Скелеты, долго практикующие совершенствование, больше не роняли еду во время трапезы.

Итан специально подбежал к Исиде, чтобы получить похвалу.

Ду Ван Ань, чья причёска выглядела одновременно нелепо и вызывающе: «……»

Он решил натянуть на лицо появившуюся широкую шляпу, чтобы скрыть свои эмоции.

Где бы найти щель, чтобы провалиться сквозь землю?

Видя это, Исида машинально постучала по стволу дерева рядом с собой.

Она сорвала помидор, неторопливо разрезала его и протянула Ду Ван Аню кусочек мякоти размером с большой палец.

Затем закрыла бесполезную книгу, рекомендованную дворецким Джерри — «Глава о дружбе: как повысить уровень симпатии в повседневной жизни», — прищурила зелёные глаза и откусила кусочек помидора.

Тонкая кожица, сочная мякоть, сладкий вкус с лёгкой кислинкой, нежная и освежающая текстура — вкус был восхитительным.

Энергия тонким потоком растекалась по двенадцати меридианам, вымывая и растворяя токсины, тело становилось лёгким.

Это был заметный эффект от съеденных двухсот шестидесяти восьми помидоров.

— Исида, ты голодна?

Помидоры разыграли аппетит. Ду Ван Ань погладил кость Скелета-зверя, прислушиваясь к кваканью лягушек и стрекотанию насекомых вдали. Его живот заурчал.

Сытая вампирша, откинувшись на кучу помидоров, на мгновение задумалась, прежде чем вспомнить, что она уже не на континенте Гэсан.

У неё был избыток красного, а человеку нужна была еда.

В радиусе десяти ли от этого места не было ни души, экологическая обстановка была хорошей. Она помнила, что прошлой ночью, обследуя гору, нашла много растений и животных из «Иллюстрированного справочника съедобных растений и животных Восточного континента», многие из которых упоминал Ду Ван Ань в разговоре.

Стоило подняться в горы и посмотреть.

Исида заказала новый набор кухонной утвари, два мешка семян овощей и универсальный набор инструментов.

Вечером она срубила деревья, чтобы сделать мебель, и попросила Итана вспахать землю вокруг двора.

Этот перец был слишком острым и жгучим, она хотела попробовать другие сорта.

Пока шли дожди и было много воды, нужно было поскорее посадить семена.

— Дзинь-донь! На вашем счету осталось 499 звёздных монет.

Услышав это сообщение, Ду Ван Ань чуть не подавился.

Вот это да! Он точно помнил, что вчера у них было восемнадцать тысяч!!!

«……»

Двадцатисантиметровый человечек посмотрел на вампиршу со слезами на глазах и обречённо лёг.

Неужели она спасла его, чтобы он умер от голода?

Просто другая смерть. Какая разница.

Лук любит рис, ёжик грызёт арбуз — нужно жить одним днём.

Продавец отобрал товар, загрузил его в скоростной летательный аппарат, и через пять минут посылка прибыла в заброшенный район.

— Снести все эти дома? Чтобы удобнее было сеять.

Заброшенные пустые дома занимали слишком много места, какая расточительность.

Исида стояла напротив сторожки, оглядываясь по сторонам, распаковывая коробки и хмуря брови.

— …!

— Нас арестуют, — вздохнул Ду Ван Ань, указывая на патруль механических птиц, пролетевший по небу.

Он скорее умрёт, чем проведёт остаток жизни в тюрьме.

Через два часа, пока Ду Ван Ань протирал окна, Исида взяла сумку из набора и отправилась в ближайшие горы на поиски провизии.

Ей нужно было запастись едой хотя бы на два-три дня.

У подножия горы растительность была скудной, палящее солнце выбелило землю и камни.

Она шла вдоль пересохшего ручья, поднимаясь всё выше. Как только она вошла в лес, свет над головой заметно померк.

Не пройдя и ста метров, она услышала журчание воды, смешанное с щебетанием птиц. Вокруг росли густые, сочные деревья, полные жизни, совершенно не похожие на чахлую растительность у подножия.

Сверяясь с «Иллюстрированным справочником съедобных растений и животных Восточного континента», Исида собирала всё, что попадалось ей на глаза.

Она нарвала мяты и пастушьей сумки, собрала шелковицу, малину, боярышник, семена зизифуса, ягоды годжи, несколько грецких орехов и фундука, пару неядовитых грибов, немного дикого чеснока. Сумка длиной семьдесят пять сантиметров быстро наполнилась наполовину.

Не хватало мяса.

Перед тем как отправиться в горы, она спросила Ду Ван Аня, что он любит есть, и тот, не задумываясь, ответил: «Мясо».

Исида замерла, прислушиваясь в течение десяти секунд. Затем посмотрела в сторону, откуда доносился звук, и сквозь заросли увидела два ярких пера.

Фазан?

Она бесшумно обошла заросли и, спрятавшись в густой траве, немного подождала. Как только упитанный фазан показался из кустов, она накинула на него мешок.

И заодно собрала все яйца из гнезда.

Улов был богатым, но запах в этом месте был ужасен.

Неизвестно, сколько фазанов обитало на этой горе, но запах куриного помёта был таким сильным, что от него кружилась голова.

Завязав мешок верёвкой, Исида тут же развернулась и ушла, не желая задерживаться ни на секунду.

Она продолжила свой путь, прошла перекрёсток и, следуя за тонким, приятным ароматом, подошла к огромной акации, ствол которой могли обхватить только три человека.

Глядя на дерево, покрытое белыми цветами, она с сомнением открыла сорок девятую страницу справочника.

«Цветы белой акации: цветут с апреля по май, период цветения 10–15 дней. Используются для приготовления яичницы с цветами акации, пельменей с цветами акации, медовых лепёшек с цветами акации, ароматических саше…»

Весна уже прошла, но акация цвела вовсю.

Исида включила функцию распознавания объектов и тщательно просканировала дерево сверху донизу.

Через несколько секунд, увидев в отчёте выделенные красным слова «съедобно», она помолчала, а затем обхватила дерево руками и начала изо всех сил трясти его.

Белые лепестки, словно проливной дождь, посыпались на землю, покрывая её свежим, белоснежным ковром.

— Стой! Стой! Стой!

— Не тряси, меня тошнит!

— Сдаюсь!!

Акация дрожащими ветвями, которые пытались пронзить Исиду, словно острые шипы, тоненьким голоском жалобно заплакала.

Услышав это, Исида медленно остановилась. В её холодных изумрудных глазах мелькнуло удивление.

Вот почему ей всё казалось странным. Необычный цикл роста растений в горах был вызван духом акации.

Он был ещё молод. На континенте Гэсан, в лесу Эртман, он был бы ещё совсем малышом, слушающим музыку в начальной школе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Сбор урожая в горах (Часть 1)

Настройки


Сообщение