Глава 7

Глава 7

Вернувшись в резиденцию Чэнъэнь-хоу, Ци Мо засвидетельствовал своё почтение родителям, а затем, немного подумав, достал ароматный шёлк. — Матушка, я нашёл эту ткань весьма интересной и решил привезти её тебе в подарок.

— Как мило с твоей стороны, — сказала Великая княгиня Хуаян, кивнув. Она лишь мельком взглянула на ткань и велела служанке убрать её.

В этот момент подошёл Ци Чэнь. Увидев ароматный шёлк, он обратился к матери: — Матушка, эта ткань действительно хороша. Пусть та девчонка и нахалка, но у неё определённо есть талант.

— Нахалка? Кто посмел обидеть моего Чэньэра? Рассказывай! — встревожилась Великая княгиня Хуаян.

— Да ничего особенного, просто мелочи, — отмахнулся Ци Чэнь, которому не нравилось, когда его допрашивали.

Ци Мо, не дожидаясь продолжения, поклонился и ушёл.

Пока в резиденции Ци царила прохладная атмосфера, в семье Линь произошло радостное событие: вернулся Второй дядя Линь!

Второй дядя Линь путешествовал уже несколько лет. Он уехал ещё до женитьбы, и, хотя родители не показывали виду, они очень за него переживали. И вот он наконец вернулся, да ещё и не один, а с девушкой!

Второй дядя Линь чувствовал на себе пристальные взгляды родных и, не выдержав, воскликнул: — Отец! Матушка! Что вы на меня так смотрите? Спрашивайте уже, что хотите!

— Ну, говори, — спокойно сказал Дедушка Линь.

Второй дядя Линь открыл рот, затем закрыл и, наконец, выдавил: — Всё так, как вы думаете!

— Мы с Жуннян познакомились в дороге. Её родители умерли от болезни, и она осталась одна. Она очень помогла мне, и… в общем, мы полюбили друг друга. Вот я и привёз её сюда, — коротко рассказал Второй дядя Линь.

Дедушка Линь задумался, но Бабушка Линь быстро приняла решение: — Пусть поживёт у нас. Если она хорошая девушка, мы с твоим отцом не будем против.

— Она действительно хорошая! Матушка, нельзя же так долго держать человека в неопределённости, — заволновался Второй дядя Линь.

— Ты что, думаешь, я такая бессердечная? — с укоризной посмотрела на него Бабушка Линь. — Я знаю, что делаю. Не буду тянуть.

Второму дяде Линь ничего не оставалось, как согласиться. Выйдя из дома, он с виноватым видом обратился к Сюй Жуннян: — Жуннян…

— Линь Эр-гэ, не нужно извиняться, я всё понимаю, — сказала Сюй Жуннян. Матушка Линь была с ней очень приветлива, и Сюй Жуннян не чувствовала себя неловко. Она понимала, что родители хотят сначала к ней присмотреться, и это было нормально.

— Я не подведу тебя, — пообещал ей Второй дядя Линь. Он ещё больше проникся к ней уважением, видя её мудрость и понимание.

Закончив с личными делами, они перешли к обсуждению дел рабочих. Второй дядя Линь уже был в курсе последних событий и очень удивился сообразительности племянницы, а также обрадовался успехам семейного бизнеса.

Кроме того, за годы своих странствий он кое-что приобрёл.

Второй дядя Линь достал привезённые семена и образцы и начал подробно о них рассказывать. Линь Янь внимательно слушала.

— Эти красно-синие цветы очень яркие, — сказал он, доставая один из образцов. — Я купил их у странствующего торговца. Он сказал, что из них можно получить краску. Я попробовал, но жёлтый цвет быстро выцвел. Потом я узнал, что тот торговец был мошенником. Но я потратил на эти цветы столько денег, что жалко было их выбрасывать.

Глаза Линь Янь загорелись. Это же сафлор! Сафлор — отличный источник ярко-красного красителя! Линь Янь как раз не хватало красной краски, и Второму дяде Линь удалось достать её! Теперь она была ещё больше уверена в своей победе на конкурсе!

— Дядя, позволь мне попробовать! — воскликнула Линь Янь.

— Хорошо, — кивнул Второй дядя Линь. Сейчас в семье Линь Линь Янь была единственной, кто мог с этим справиться.

Линь Янь не хотела показывать, что сразу поняла, что это за растение. Даже если родные уже начали что-то подозревать, ей нужно было поддерживать свою тайну. Иначе как она всё объяснит?

— Дядя, когда у тебя будет время, расскажи мне подробнее, как ты пытался получить краску, — попросила она. — Тогда я смогу понять, в чём была ошибка.

Второй дядя Линь согласился. Все вместе они разобрали привезённые им вещи, а затем Второму дяде Линь и Сюй Жуннян предложили отдохнуть с дороги.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение