(Часть 1)
В чайной стояла тишина, лишь изредка слышался неясный шепот четверых мужчин.
Внезапно Лэн Бин сердито ударил по столу, встал и воскликнул:
— Лао Гуй, ты говоришь правду?
Лао Гуй оставался невозмутимым, настороженно взглянул на Хэй Моцзы и задумчиво сказал:
— Конечно, правда. Разве я могу шутить с таким важным делом?
Сказав это, он обвел взглядом каждого и произнес слово за словом:
— Каждое мое слово — чистая правда.
Мужчина в одежде из конопли нахмурился, задумчиво глядя на чашку с чаем в руке, и спокойно сказал:
— Старый Лэн, на самом деле, я тоже кое-что слышал о том, что сказал Лао Гуй.
Сердце Лэн Бина дрогнуло, словно он услышал самое шокирующее в мире. Он остолбенел, глядя на мужчину в одежде из конопли, и изумленно сказал:
— Ты тоже слышал об этом?
Мужчина в одежде из конопли сказал:
— Верно, я действительно слышал об этом деле.
— Что именно произошло? — спросил Лэн Бин.
Мужчина в одежде из конопли тихо сказал:
— Старый Лэн, я слышал, что недавно в мире боевых искусств произошло нечто чрезвычайно странное.
— О? — удивился Лэн Бин.
Лао Гуй сказал:
— Это странное дело произошло в северо-западном пограничье. Возможно, потому что это безлюдное место, до сих пор об этом знают очень немногие. Однако, думаю, не пройдет и месяца, как это дело распространится по всему миру боевых искусств и вызовет большой переполох.
Лэн Бин помрачнел, медленно сел и нетерпеливо сказал:
— Эй-эй, вы двое, вы что, спектакль разыгрываете? Что именно произошло? Перестаньте тянуть, скажите прямо. У меня есть настроение слушать болтовню красавицы, но нет времени слушать вашу болтовню.
Лао Гуй медленно сказал:
— Старый Лэн, пожалуйста, не торопись.
— Как я могу не торопиться с таким важным делом? — спросил Лэн Бин.
Лао Гуй не торопился, медленно поставил чашку с чаем и холодно сказал:
— Это ужасающее дело, произошедшее в северо-западном пограничье, — это то, что за один день исчезло более ста человек. И все эти пропавшие — крепкие молодые мужчины.
— Такое дело? — воскликнул Лэн Бин.
Лао Гуй задумчиво сказал:
— Это еще не странно, есть вещи еще более необъяснимые.
— О? — переспросил Лэн Бин.
Лао Гуй сказал:
— Эти сто человек словно исчезли за ночь, испарились в воздухе, не оставив ни малейшего следа.
Лэн Бин изумленно сказал:
— Исчезли за ночь? Испарились в воздухе?
— Живых не видно, мертвых не найти, — сказал Лао Гуй.
— Как это возможно? — спросил Лэн Бин.
Мужчина в одежде из конопли спросил:
— Почему невозможно?
Лэн Бин сказал:
— Сто взрослых людей исчезли за ночь, это не мелочь.
Мужчина в одежде из конопли сказал:
— Действительно, нет, но это произошло.
Лэн Бин повернулся к Лао Гую и задумчиво спросил:
— Лао Гуй, это дело встревожило местные власти?
Лао Гуй сказал:
— Старый Лэн, ты же знаешь, сейчас двор занят войной, смута заставила всех бояться за себя. У чиновников нет времени заниматься этим делом.
Лэн Бин оставался невозмутимым и пробормотал:
— Более ста взрослых людей испарились за ночь, живых не видно, мертвых не найти. Не говоря уже о реальной жизни, даже рассказчики вряд ли придумали бы такой нереальный сюжет.
Лао Гуй настороженно огляделся, понизил голос и, проявляя крайнюю осторожность, подчеркнул:
— Старый Лэн, это не выдумка рассказчиков, а действительно произошедшее странное событие. И это произошло здесь, в нашем северо-западном пограничье. По словам их семей, они были там в полдень, но к ночи исчезли без следа.
Лэн Бин посмотрел на серьезное и спокойное лицо Лао Гуя, зная, что тот не шутит. Его сердце дрогнуло, глаза расширились, как фонари, зрачки почти вылетали. Он переспросил:
— Лао Гуй, эти сто с лишним человек исчезли одновременно?
Лао Гуй покачал головой и сказал:
— Этого я не знаю, но...
— Но что? — спросил Лэн Бин.
Лао Гуй сказал:
— Хотя я не могу быть уверен, исчезли ли они одновременно, в одном я уверен.
— В чем? — спросил Лэн Бин.
— Эти люди исчезли в одну и ту же ночь, — сказал Лао Гуй.
— Исчезли в одну и ту же ночь? — воскликнул Лэн Бин.
Лао Гуй кивнул.
Лэн Бин настороженно взглянул на Хэй Моцзы и Юй Ваньтин, немного подумал, наклонился к уху мужчины по фамилии Хао и осторожно сделал жест, имитирующий убийство, стиснув зубы:
— Брат Хао, их что, "щелкнули"?
"Щелкнуть" означало убить.
Об этом знали все присутствующие.
Мужчина по фамилии Хао покачал головой и сказал:
— Невозможно.
Ученый, который до этого молчал и спокойно слушал, на этот раз заговорил первым, вставив:
— Брат Хао, почему невозможно?
Мужчина по фамилии Хао на мгновение задумался, или, скорее, собрался с мыслями, и холодно сказал:
— Как говорится, "гусь пролетит — след оставит, ветер пронесется — отметина будет". Что уж говорить о ста с лишним живых людях? Даже если их убили, тела, сложенные в кучу, заняли бы немало места.
— Действительно, — сказал Ученый.
Мужчина по фамилии Хао продолжил:
— Идем дальше, даже если убийца действительно убил их, чтобы замести следы и уничтожить тела, это все-таки сто трупов, а не куча сорняков. Не говоря уже о том, что если бы их сожгли, обязательно поднялся бы черный дым. Как такое могло остаться незамеченным?
— Логично, — сказал Лэн Бин.
Мужчина по фамилии Хао сказал:
— У кого может быть столько врагов, чтобы за одну ночь убить всех молодых мужчин? Это, пожалуй, слишком невероятно.
Он отпил чаю и спокойно сказал:
— Так куда же делись эти сто человек? Живы они или мертвы, никто не знает. Поэтому это дело стало "безголовым" случаем, когда "живых не видно, мертвых не найти". Разве не странно?
Глаза Лэн Бина загорелись, в голове мелькнула мысль, мысль, о которой никто другой не подумал. Он тихо сказал:
— Как вы думаете, они могли не умереть?
— Не умереть? — изумился Лао Гуй.
Как только эти два слова слетели с его губ, он едва не рассмеялся.
Но он сдержался.
Потому что в этом объяснении тоже был определенный смысл.
— Возможно, — сказал Ученый.
Лэн Бин немного подумал и спокойно сказал:
— Если они не умерли, куда они могли деться?
Лэн Бин спросил:
— Как ты думаешь, они могли спрятаться?
Лао Гуй решительно сказал:
— Я так не думаю.
— Почему? — спросил Лэн Бин.
Лао Гуй объяснил:
— Старый Лэн, даже если это так, как ты говоришь, даже если они намеренно спрятались, вряд ли бы сто человек спрятались одновременно, верно?
Он отпил чаю, немного подумал, его глаза метнулись, и он спокойно сказал:
— К тому же, если у них все было хорошо, зачем им прятаться?
(Нет комментариев)
|
|
|
|