Глава 3 (Небольшие изменения) Как от нее отделаться?… - часть 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Он подумал, что, вероятно, из-за его тяжёлой болезни она оказалась без опоры и поэтому повзрослела.

Мэн Байчуань почувствовал облегчение и сам признал свою ошибку: — Инъин, я плохо всё обдумал. Только сейчас понял, что если ты останешься, чтобы провести мои похороны, то уже не сможешь уйти.

Когда его не станет, его дочь будет как агнец на заклание.

Все говорят, как хорошо в деревне, но не знают, что сельские жители готовы до крови драться за клочок земли. Что уж говорить о двухэтажном доме его дочери.

Мэн Инъин закрыла глаза. Впервые на её обычно милом и добродушном лице появилось выражение решимости: — Если они посмеют что-либо предпринять раньше времени, я пойду в полицию. Даже если умру, то потащу кого-нибудь с собой.

Увидев дочь в таком виде, Мэн Байчуань закрыл глаза: — Ты непременно хочешь остаться, чтобы провести мои похороны?

Мэн Инъин кивнула: — Обязательно.

Она глубоко вздохнула: — Пап, я твоя дочь, и позаботиться о тебе до конца и проводить тебя в последний путь — это естественное дело.

Дочь выросла.

Мэн Байчуань почувствовал глубокое переживание. Постоянная боль пронзала его тело, заставляя страдать. Он закрыл глаза: — Я ещё подумаю.

Волоча за собой больное тело, он вместе с дочерью отправился в кооператив. Через телефон в кооперативе он набрал номер, который знал наизусть.

Спустя некоторое время.

Там ответили.

— Алло, это Мэнцзы?

Отца Ци Сяо-эра звали Ци Чжэньго, а прозвище у него было Мэнцзы. Когда-то давно они оба демобилизовались, но Мэн Байчуань решил взять компенсацию и вернуться в родную деревню.

А Ци Чжэньго выбрал остаться в Зерновом управлении провинции Хэйлунцзян, получив надёжную государственную должность.

Ци Чжэньго сначала не узнал голос, но через некоторое время понял, что это Мэн Байчуань: — Это ты, Байчуань?

— Это я.

Мэн Байчуань был немного рад, что собеседник всё ещё помнит его голос: — Мэнцзы, ты помнишь наш договор о детском браке?

Ци Чжэньго: — Конечно, помню! Ты столько лет со мной не связывался, Байчуань. Я уж думал, ты забыл об этом договоре.

На лице Мэн Байчуаня впервые появилось лёгкое выражение: — Как такое возможно?

— Я просто хотел, чтобы дочь побыла со мной ещё несколько лет. Теперь, видя, что она выросла, я подумал, что нам стоит поскорее обручить её с Сяо-эром.

Договорив до этого места, он понизил голос, с некоторой осторожностью: — Мэнцзы, что ты думаешь?

— Я, конечно, за! — Ци Чжэньго, не обращая внимания на то, как его пожилая жена тащила его за руку, сразу же решительно согласился. — Только не знаю, когда тебе будет удобно. Тогда я приеду с женой и сыном, чтобы сделать предложение.

Как только Ци Чжэньго произнёс эти слова, его жена чуть не задушила его, впившись ногтями в тыльную сторону его руки. Но Ци Чжэньго был неумолим, он даже бросил на неё свирепый взгляд.

Мэн Байчуань, по другую сторону телефонной линии, естественно, не видел этой сцены. Он посмотрел на свою дочь, которая послушно стояла рядом, и тихо сказал в трубку: — Мэнцзы, тебе не нужно приезжать. Я не доживу до того момента, когда ты приедешь.

— Пришли мне адрес Сяо-эра. Моя Инъин отправится прямо в гарнизон, чтобы найти твоего Сяо-эра.

Как только он это сказал, Ци Чжэньго вздрогнул, не веря своим ушам: — Байчуань, что ты имеешь в виду?

— Ты только не говори ерунды. Если не ошибаюсь, ты всего на два года старше меня, тебе чуть больше пятидесяти. Ты не… не проклинай себя!

Мэн Байчуань ничего не скрывал, потому что если его дочь в будущем выйдет замуж за Ци Сяо-эра, то дела семьи её матери невозможно будет утаить.

— Мне осталось жить считанные дни, Мэнцзы. Когда меня не станет, мою дочь окружат хищники. Я поручаю тебе этого ребёнка и твоему Сяо-эру.

— Пожалуйста, ради нашей фронтовой дружбы, будь добр к моей дочери.

Это было предсмертное поручение.

Предсмертное поручение перед лицом смерти.

Он воспользовался тем, что ещё жив, что у него ещё есть достоинство и дружба, и просил о помощи.

Ци Чжэньго, услышав это, почувствовал ком в горле. Он знал, что Мэн Байчуань был человеком сильным, стальным мужчиной, который никогда никого ни о чём не просил за всю свою жизнь.

Но теперь он просил его о помощи.

— Байчуань, ты… ты не говори так.

— Я уже старый, не могу этого слышать.

Мэн Байчуань, напротив, смирился. Он был совершенно спокоен: — Все люди смертны, просто кому-то раньше, кому-то позже. Мэнцзы, я за всю жизнь ни о чём тебя не просил. Я лишь прошу, чтобы после моей смерти ты был добр к моей Инъин.

Будь добр к Инъин.

За эти короткие три минуты Мэн Байчуань упомянул это дважды.

Ци Чжэньго со своей стороны пообещал: — Не волнуйся, я обязательно так и сделаю. В будущем Инъин будет моей родной дочерью.

Только после этих слов Мэн Байчуань успокоился. Он не мог говорить слишком много, и к концу разговора его голос становился всё тише, дыхание — всё более прерывистым. На лбу выступил мелкий холодный пот, рука, державшая трубку, слегка дрожала.

В конце концов, он мог лишь спешно закончить разговор и повесил трубку.

Видя, что он уже не может стоять, Мэн Инъин поддержала его, став ему опорой. Мэн Байчуань выдавил из себя улыбку: — Я в порядке. Возьми деньги из моего кармана и отдай тётушке Чэнь.

Мэн Инъин кивнула. Пять минут разговора обошлись в восемь мао.

Раньше Мэн Байчуань, конечно, пожалел бы эти деньги, но сейчас ему было не до сожалений.

Все его мысли были о дочери, и он спросил её: — Адрес запомнила?

Мэн Инъин кивнула, показывая ему листок бумаги: — Провинция Хэйлунцзян, город Цилин, гарнизон 101.

Одно лишь название гарнизона уже говорило о его необычности.

Увидев, что Мэн Инъин записала, Мэн Байчуань вздохнул с облегчением: — Сохрани эту записку. Когда меня не станет, отправляйся туда.

— Инъин, твой дядя Мэнцзы — человек, с которым я прошёл через огонь и воду. Если выйдешь замуж за их Сяо-эра и он станет тебя обижать, ты сможешь пойти к дяде Мэнцзы и пожаловаться.

— Их семья живёт хорошо, в городском районе провинции Хэйлунцзян. Твои будущие свёкор и свекровь оба работают в Зерновом управлении — это надёжная государственная должность. И Сяо-эр тоже не плох: в молодом возрасте он получил повышение в гарнизоне, и даже если он уйдёт на гражданскую службу, у него будет надёжная работа.

— Поэтому, выдав тебя замуж за него, я смогу умереть спокойно.

Это был лучший вариант, который Мэн Байчуань смог найти для своей дочери, исходя из своих знаний.

Без исключений.

Городские жители, получающие пайки, свёкор и свекровь оба работают, а жених по детскому договору — молодой и перспективный офицер в гарнизоне.

Это был путь к спасению, который Мэн Байчуань нашёл для своей дочери, находясь на пороге смерти.

Путь, который он считал наименее рискованным, наименее опасным, совершенно гладким.

Семья Ци.

Как только Ци Чжэньго повесил трубку, его жена Чэнь Сюлань тут же взорвалась.

— Старый Ци, да что ж ты такое! У Сяо-эра блестящее будущее, он скоро станет командиром роты. С его положением он мог бы жениться даже на дочери начальника в гарнизоне.

А ты сосватал ему дочь мясника, деревенскую девчонку, необразованную, без манер, и, говорят, она ещё и толстая, и смуглая.

Как ему с такой женой показаться людям? Как наша семья Ци будет выглядеть?

Услышав это, Ци Чжэньго тут же побледнел от гнева.

— Что значит дочь мясника? Это Байчуань, мой спаситель. Без Байчуаня не было бы меня. Если бы он тогда не спас меня ценой своей жизни, получив травму ноги, разве он стал бы заниматься свиноводством, уйдя из армии?

— Чэнь Сюлань, я тебе говорю, ещё до того, как я женился на тебе, я заключил договор о детском браке с Байчуанем. Старший сын слишком взрослый, и женился рано, он не подходит для дочери Байчуаня. Иначе я бы давно женил его на Инъин.

— Я предупреждаю тебя в последний раз: дочь Байчуаня, Мэн Инъин, — это моя невестка, которую я, Ци Чжэньго, одобрил и признаю только её.

— Не смей больше подстрекать Сяо-эра! То, чего Сяо-эр достигнет в будущем, зависит от его способностей, а не от того, на ком он женится, чтобы сразу взлететь!

Гневные слова Ци Чжэньго напугали Чэнь Сюлань, но даже так она не уступала.

В конце концов, речь шла о будущем и браке её младшего сына.

Она тут же холодно усмехнулась: — Ты ещё мне говоришь? Я тебе тоже скажу: у нашего Сяо-эра светлое будущее, не губи его брак! Ты признаёшь дочь мясника невесткой, а я нет!

Её второй сын достоин дочери большого начальника!

Ци Чжэньго был в полумёртвом состоянии от гнева. Глядя на упрямство своей старой жены, он смахнул эмалированную кружку со столика, которая с грохотом упала, и бросил суровые слова: — Не вынуждай меня с тобой развестись.

Горячий чай брызнул на край одежды Чэнь Сюлань, обжёг её, и она, подкосившись, упала на землю. Спустя некоторое время она сердито сказала: — Ты хочешь развестись со мной из-за чужой?

К сожалению, Ци Чжэньго повернулся и ушёл, не обратив на неё никакого внимания.

Это ещё больше разожгло гнев Чэнь Сюлань. Она посмотрела на лежащую на полу эмалированную кружку и со злости пнула её: — Значит, Мэн Инъин, да? Ещё не переступила порог моего дома, а уже вносит раздор в нашу семью Ци. Ну и ну, какая же она сильная!

— Посмотрим ещё, сможешь ли ты войти в мой дом Ци!

Пригрозив жене, Ци Чжэньго тут же позвонил своему сыну в гарнизон 101 в провинции Хэйлунцзян.

Но по совпадению, Ци Сяо-эр был на учениях и ещё не вернулся. Когда он вернулся, получил уведомление из переговорного пункта и пошёл туда, чтобы перезвонить Ци Чжэньго.

— Пап, что случилось?

Он знал, что обычно семья не беспокоит его без причины.

Ци Чжэньго: — Сяо-эр, сегодня твой дядя Мэн позвонил мне и заговорил о вашем детском браке с его дочерью Мэн Инъин. Я согласился за тебя, и через некоторое время —

Его голос прервался на несколько мгновений: — Когда твоего дяди Мэна не станет, Инъин приедет в гарнизон, чтобы выйти за тебя замуж.

— Тогда ты должен хорошо относиться к этой девочке.

Услышав это, Ци Сяо-эр почувствовал, будто мир рушится: — Пап, ты сказал, кто приедет ко мне?

— Мэн Инъин.

Мёртвые воспоминания Ци Сяо-эра ожили и атаковали его, мгновенно перенеся в тот восьмилетний возраст, когда Мэн Инъин своим задом усадила его так, что он не мог подняться.

— Пап, я не хочу.

— Я не хочу Мэн Инъин в качестве своей невесты по детскому договору.

Его голос почти дрожал. Та смуглая и толстая Мэн Инъин в восемь лет могла усадить его так, что он не мог подняться.

Сейчас ей двадцать, и судя по её детскому весу, сейчас она весит не меньше трёхсот цзиней (150 кг).

Зачем?

Женить его на трёхсотцзиневой толстушке, хочет задавить его?

И даже если ночью будет темно, спать он всё равно не сможет.

Ци Чжэньго, услышав это, тут же разгневался: — Ваш детский брак был заключён с самого детства, и даже если ты не хочешь жениться, ты не можешь отказаться!

— Твой дядя Мэн тяжело болен, и на смертном одре он поручил нам Инъин. Ци Чанмин, если ты посмеешь не жениться на Мэн Инъин, не вини меня, если я не признаю тебя своим сыном!

Щелчок.

Ци Чжэньго повесил трубку, оставив Ци Чанмина одного с телефонной трубкой, остолбеневшего на месте. Он почти в ярости прокричал: — Я не хочу эту трёхсотцзиневую невесту по детскому договору!

К сожалению, Ци Чжэньго не дал ему шанса и сразу повесил трубку.

Как только Ци Чанмин крикнул это, весь переговорный пункт затих, и все с любопытством обернулись.

Пока не вошёл высокий, могучий и выдающийся мужчина.

Он был в зелёной военной форме, с короткостриженными волосами, его черты лица были мужественными. Мышцы под рубашкой были напряжены, натягивая тонкую ткань и создавая выпуклые формы.

Ещё более поразительной была его властная и грозная аура.

Сначала он оглядел переговорный пункт. Там, куда падал его взгляд, сплетничающие телефонистки тут же втягивали головы, их дыхание стало тише.

Они боялись прогневать его и быть наказанными.

Убедившись, что все замолчали и больше не сплетничают,

Мужчина повернулся к потерянному Ци Чанмину, и его голос, подобно упавшему камню, был глухим и низким: — Что случилось?

Ци Чанмин до этого выглядел так, будто небо рухнуло, но подняв голову и увидев своего командира, он тут же ухватился за него, как за спасителя: — Командир, моя трёхсотцзиневая невеста по детскому договору едет в гарнизон, чтобы мы исполнили брачный контракт!

— Спасите меня! Пожалуйста, спасите меня!

— Как мне от неё отделаться?

Автор говорит:

----------------------

Один человек: Я женюсь!

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3 (Небольшие изменения) Как от нее отделаться?… - часть 2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение