Глава 2. Старый сон (Часть 1)

Услышав слова Шэнь Сычжоу, Цуй Байвань не могла не удивиться.

Что за безумие охватило этого человека? Разве не он был тем негодяем, который бросил ее тогда в Чэнчжоу?

Цуй Сюэпин давно понял, что у Шэнь Сычжоу нет таких намерений по отношению к его дочери, поэтому, услышав его слова, тоже немного удивился.

Но, увидев искреннее выражение лица Шэнь Сычжоу, он подумал, что тот не врет.

К тому же, он так предусмотрителен, не желая, чтобы его дочь терпела лишения. Похоже, у него есть какие-то искренние чувства.

— Хорошо, хорошо, мужчина должен прежде всего стремиться к достижениям, — Цуй Сюэпин погладил бороду с довольным видом. — В конце концов, Байвань еще молода, подождать еще два года — не проблема.

«Хорошо, хорошо!» — возмущенно подумала Цуй Байвань. — Он просто ищет предлог для отсрочки, это всего лишь уловка, чтобы не обидеть семью Цуй.

Скользкий и изворотливый, она теперь смотрела на этого человека и чувствовала только раздражение. Она скорее выйдет за кого угодно, только не за него.

Шэнь Сычжоу серьезно сказал: — Этот покорный слуга обязательно будет стараться.

Ширма упала, разбив несколько столов и стульев. Слуги быстро пришли, чтобы убрать и привести все в порядок.

Здесь был полный беспорядок, к тому же присутствовал посторонний, поэтому Цуй Байвань тихонько вышла.

Шэнь Сычжоу, разговаривая с Цуй Сюэпином, искоса поглядывал в угол.

Увидев, что Цуй Байвань ушла с недовольным лицом, он невольно поджал губы.

Она и вправду человек, не помнящий старых привязанностей, бессердечная и неблагодарная. Он уже однажды обжегся в Чэнчжоу, и должен был это запомнить.

Мысли роились в голове, но на лице ничего не отражалось. Он по-прежнему мог свободно беседовать с Цуй Сюэпином.

Цуй Сюэпин заговорил с ним о текущей политике, и обнаружил, что этот молодой человек обладает глубокими познаниями. Его рассуждения и оценки были точны и проницательны. Он действительно был способным человеком, и его победа на экзаменах этого года была заслуженной.

Подумав об этом, Цуй Сюэпин стал гораздо лучше относиться к Шэнь Сычжоу.

Цуй Синцзянь больше всего ненавидел, когда отец каждый день твердил о придворных делах. Он не ожидал, что этот Шэнь сможет поддержать разговор. Они беседовали с таким увлечением, что он почувствовал себя здесь чужим и рассердился.

Поэтому, не попрощавшись, он быстро убежал, неизвестно куда.

— Посмотри на этого негодника, — Цуй Сюэпин указал пальцем на спину сына и сердито сказал. — Как он может быть таким невежливым, совсем не похож на свою сестру.

Шэнь Сычжоу утешил его: — Синцзянь еще молод, это нормально быть живым и подвижным. Через пару лет, когда он перестанет думать только о развлечениях, он, естественно, станет более серьезным. Зачем дяде так волноваться?

Цуй Сюэпин увидел, что он говорит мягко и разумно, нисколько не обижаясь на грубое поведение его сына, и даже утешает его. Он подумал, что этот человек великодушен и обладает широтой души, поэтому его впечатление о Шэнь Сычжоу стало еще лучше.

Они разговаривали в кабинете больше часа, после чего Шэнь Сычжоу попрощался и ушел.

Цуй Сюэпин все еще не наговорился и велел ему приходить почаще, когда у него будет время.

Шэнь Сычжоу ответил утвердительно.

Резиденция Цуй была большой, и Шэнь Сычжоу был здесь впервые, поэтому Цуй Сюэпин специально велел слуге проводить его.

Слуга шел впереди, показывая дорогу, но, пройдя немного, они подошли к искусственной скале в саду. Слуга слегка поклонился и удалился.

Шэнь Сычжоу обернулся и увидел, что в конце дорожки его кто-то ждет.

Шэнь Сычжоу не стал спрашивать о причине, поправил складки на одежде и спокойно сказал:

— Ты искала меня.

В его голосе слышался смех, словно он заранее знал, что Цуй Байвань появится.

— Шэнь Ин.

Голос девушки был нежным и чистым, но она изо всех сил старалась сохранить серьезное выражение лица и говорить низким голосом, надеясь напугать его.

Шэнь Сычжоу выглядел спокойно и прямо признал:

— Зачем звала меня?

— Зачем ты приехал в Шанцзин? — спросила Цуй Байвань.

— Конечно, чтобы сдавать императорские экзамены. А зачем еще я мог приехать? — Шэнь Сычжоу усмехнулся.

Цуй Байвань пристально посмотрела на его лицо, в ее взгляде читались оценка и исследование.

Она хорошо помнила, как этот человек два года назад был дерзким и бесцеремонным. Он даже в присутствии учителя спрашивал, зачем учиться, зачем сдавать экзамены, зачем нужны мудрецы.

Он так разозлил учителя, что тот чуть не умер, и наказал его, заставив месяц подметать Храм Конфуция.

Неужели всего за два года он так изменился и исправился?

Цуй Байвань снова спросила: — А что означают твои сегодняшние слова? — Не дожидаясь ответа Шэнь Сычжоу, она нетерпеливо продолжила. — Мой отец действительно поверил. Я знаю, ты хотел потянуть время, ведь ты не можешь обидеть моего отца, но потом будет очень сложно...

— Госпожа Цуй, — Шэнь Сычжоу больше не мог слушать ее бормотание и прервал ее.

Цуй Байвань подняла на него глаза. Человек перед ней уже не был таким приветливым, как только что. Его лицо было холодным, взгляд острым, он выглядел немного пугающе.

«Почему он злится? Я еще даже не разозлилась», — подумала она.

Цуй Байвань не испугалась его и спросила в ответ: — Зачем звал?

Шэнь Сычжоу глубоко вздохнул и смягчил голос: — Мы не виделись два года. У тебя нет ничего другого, что ты хотела бы мне сказать?

Цуй Байвань на мгновение потеряла дар речи и медленно произнесла: — Нет.

Шэнь Сычжоу пристально посмотрел на ее лицо и, увидев, что она не притворяется, тихо кивнул и пробормотал: — Так даже лучше.

Заговорив снова, он вернулся к прежней вежливости: — Сегодняшние слова были сказаны мной в порыве, необдуманно.

Он сделал паузу. — Я потом все объясню господину Цуй. Госпоже не стоит беспокоиться, это вас не затронет.

Сказав это, он даже не попрощался и повернулся, чтобы уйти.

Слуга, ждавший у искусственной скалы, увидев вышедшего Шэнь Сычжоу, поспешил за ним и тихо позвал: — Господин, подождите, я провожу вас.

Цуй Байвань смотрела на его удаляющуюся фигуру, чувствуя беспричинное раздражение.

Что это за отношение? Неужели после двух лет разлуки нельзя нормально поговорить?

Он еще и злится, хотя злиться должна она! Теперь получается, будто это она его обидела.

Крепко закусив нижнюю губу, Цуй Байвань тоже быстро ушла оттуда, больше не заботясь о том, зачем этот человек пришел.

Вернувшись в свой маленький дворик, она увидела Цю Юэ, ждущую у входа. Увидев ее возвращение, та тихо сказала: — Пришла госпожа Ду и ждет вас внутри.

Цуй Байвань кивнула и, не останавливаясь, вошла в дом.

Ду Жобин ждала здесь долго, чай меняли дважды, прежде чем она увидела Цуй Байвань.

Увидев Ду Жобин, Цуй Байвань улыбнулась: — Сестра, вы долго ждали.

Ду Жобин, как и ее имя (Жобин означает "подобная льду"), была холодной и отрешенной, и характер у нее был такой же.

К тому же, из-за того, что она исповедовала буддизм, она каждый день переписывала сутры в качестве практики.

Даже обычно безразличная Ду Жобин сейчас не могла скрыть беспокойства на лице: — Я слышала о сегодняшнем происшествии. Как ты?

Цуй Байвань отпила чаю, чтобы смочить горло, и сказала: — Я? Что со мной может случиться?

— Так ты обвенчалась с этим Хуэйюанем?

— Нет.

— А где он?

— Уже ушел.

Услышав, что он ушел, Ду Жобин немного удивилась: — И это дело так просто закончилось?

Цуй Байвань рассмеялась: — А как иначе? Ты же знаешь, мой непутевый брат всегда поступает из ряда вон. Не могла же я на самом деле выйти замуж за этого Хуэйюаня.

— А... он ничего не сказал, не выдвинул никаких требований?

Ду Жобин все еще не могла поверить. Такой внезапный несчастный случай, и он просто ушел?

Даже не потребовал объяснений? Характер этого Хуэйюаня был слишком уж хорош.

Цуй Байвань вспомнила слова Шэнь Сычжоу в саду и только покачала головой: — Нет.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение