Глава 003. Сяо Ли

После почти часовых раздумий Юнь Сун все же приняла решение.

Она велела Цзюнь Шаню проводить ее из дворца, но оставила его ждать у ворот.

Жун Сюнь был старым лисом, и ей следовало быть осторожной.

Брать с собой Цзюнь Шаня, первого мастера боевых искусств во дворце, высокого, статного и к тому же красивого, было слишком рискованно — он привлекал много внимания.

К тому же, в прошлой жизни, когда она умирала, Цзюнь Шаня не было рядом. Перешел ли он на сторону Жун Сюня или тот просто отослал его, она не знала. Поэтому и к Цзюнь Шаню стоило относиться с настороженностью.

Она переоделась в женский наряд и небрежно заколола волосы серебряной шпилькой.

Лицо, прекрасное, как цветок лотоса… Внезапно она осознала, что это уже другая жизнь.

Улицы были залиты светом фонарей, ярко, как днем.

Нарядные мужчины и женщины, толпы людей — повсюду царило оживление.

В прошлой жизни, именно в этот Праздник Юаньсяо, она впервые случайно столкнулась с Жун Сюнем вне дворца, будучи в женском обличье.

Тогда она собиралась признаться Ван Юю в своих чувствах и раскрыть свою тайну, но по иронии судьбы встретила Жун Сюня.

Видимо, такова была воля небес. Она и подумать не могла, что возродится именно в этот день.

Праздник Юаньсяо: разгадывание загадок на фонарях, гуляния, шум и веселье.

Родители вели за руки детей, вышедших поглазеть на праздник, а юноши и девушки, давно питавшие друг к другу чувства, использовали эту возможность для тайных свиданий.

Юнь Сун заметила, что некоторые люди на улице дурачились, надев разнообразные маски, чтобы подшутить над друзьями или скрыть свою личность и тайком взять за руку возлюбленную. Это выглядело довольно забавно.

Эта улица находилась в двух кварталах от Резиденции канцлера. Юнь Сун намеренно направилась туда, надеясь встретить Жун Сюня и устроить «случайную встречу».

Если в этой жизни она не сможет отомстить ему, то возрождение будет напрасным.

Идя по улице, она опустила взгляд и увидела на земле маску.

В ней все еще жила девичья натура. Из любопытства она наклонилась, подняла маску и примерила ее к лицу.

— Вон там зажигают самый большой фонарь! — крикнул кто-то, и толпа внезапно пришла в движение.

Люди спешили на это зрелище, толкаясь и торопясь.

Юнь Сун понесло вместе с толпой. С трудом выбравшись, она тяжело дышала.

Подняв глаза, она вдруг увидела напротив человека, которого, похоже, тоже вытеснила толпа.

Взглянув еще раз, Юнь Сун застыла.

Сердце забилось так сильно, словно барабан, что она забыла, как дышать.

Мужчина напротив был одет в роскошные парчовые одежды и носил маску. Фигура его была прямой и статной.

В свете фейерверков он выглядел ослепительно.

Юнь Сун узнала его мгновенно. Его глаза, сияющие под маской, — она бы узнала их, даже если бы они были вырезаны на ее костях.

Жун Сюнь.

Они все-таки встретились.

Юнь Сун смотрела на него со смешанными чувствами.

Она ненавидела его так сильно, что зубы сводило, хотелось броситься на него и растерзать, но она сдержалась.

В конце концов, такое наказание было бы для него слишком легким.

Она вышла из дворца для «случайной встречи» именно для того, чтобы поиграть с его сердцем.

Держись.

Сказала себе Юнь Сун и тут же лучезарно улыбнулась ему, ее взгляд стал мягким и ясным.

Она как раз думала, что бы ему сказать, как вдруг какой-то непослушный ребенок, заигравшись, забыл смотреть на дорогу и чуть не сбил ее с ног.

Кто-то схватил ее за запястье — это Жун Сюнь оттащил ее в сторону.

Он всегда держался отстраненно от людей и хотел лишь убрать ее с дороги.

Но разве Юнь Сун могла упустить такой шанс? Она сделала вид, что подвернула ногу, пошатнулась и, тихо вскрикнув, припала к груди Жун Сюня.

Все выглядело очень естественно. К счастью, в Жун Сюне еще оставалось немного человечности, и он не оттолкнул ее.

Юнь Сун, изображая сдержанность, быстро высвободила руку, отступила на два шага и слегка поклонилась.

Ее глаза смотрели робко, вызывая сочувствие.

Жун Сюнь поправил рукава, слегка поджал губы и сказал: — Вернувшись, скажи своему отцу, что я тебе не приглянулся, чтобы не задеть твое девичье достоинство.

Недоумение Юнь Сун было написано у нее на лице.

Жун Сюнь, кажется, тоже заметил неладное.

— Вы не девушка из семьи Се? — спросил он.

Юнь Сун на мгновение замерла и покачала головой.

Жун Сюнь явно смутился. — Прошу прощения за мою оплошность, — кивнул он.

Юнь Сун продолжала качать головой. Жун Сюнь уже собирался уходить, но тут услышал тихий вскрик Юнь Сун. Он обернулся и увидел, что маска внезапно упала с ее лица.

Увидев ее истинное лицо, Жун Сюнь замер, его зрачки сузились.

Юнь Сун сделала вид, что растерялась, и потянулась поднять маску, чтобы снова надеть ее, но Жун Сюнь опять схватил ее за запястье.

— Господин, держите себя в руках.

Голос другой, выражение лица другое, но все равно слишком похожа.

Жун Сюнь не отпустил ее руку. Глядя на нее, он спросил властным тоном: — Кто ты? Где живешь? Как тебя зовут?

— Господин, вы делаете мне больно.

— Просто отвечай, — холодно произнес Жун Сюнь.

— Меня зовут Сяо Ли, я из Цинчжоу.

— Если ты из Цинчжоу, как оказалась в Юнъане?

— Наша семья пришла в упадок, я приехала сюда искать родственников.

— Каких родственников?

— Говорили, что это дальний родственник по фамилии Чэнь. Но когда я приехала, оказалось, что его давно нет.

— Где жил этот Чэнь? И как его не стало?

— Говорят… говорят, он служил в резиденции одного князя. Два года назад попал в неприятности, и его казнили.

Жун Сюнь поджал губы, задумавшись, но не сводил с нее глаз.

Если он правильно помнил, два года назад, во время мятежа Лу-вана, управляющий в его резиденции носил фамилию Чэнь.

Семью Лу-вана истребили, включая, разумеется, и слуг в его резиденции.

Императорский род Юнь происходил из Цинчжоу. После того как столицей стал город Юнъань, люди из Цинчжоу время от времени приезжали сюда в поисках покровительства.

Цинчжоу находился далеко отсюда, так что неудивительно, что эта девушка не знала о судьбе управляющего Чэня из резиденции Лу-вана.

К тому же Юнь Сун отвечала гладко, без запинок, не вызывая подозрений.

Наверное, он слишком много думает. Тот, кто во дворце, — настоящий мужчина.

Просто внешнее сходство.

Рука Жун Сюня наконец разжалась. — Прошу прощения за мою дерзость. До свидания, — бросил он.

Он отвернулся, чтобы уйти, но почувствовал, как кто-то ухватился за его рукав.

Жун Сюнь опустил взгляд и увидел тонкую, белую, как нефрит, руку. Он поднял глаза на Юнь Сун, и его взгляд снова стал холодным.

Юнь Сун, конечно, это заметила, но, изображая жалкий и беззащитный вид, закусила губу и сказала: — Господин, не могли бы вы угостить меня едой? Я…

Ей было трудно признаться, но она все же сказала: — Я не ела уже два дня.

— Отпусти руку, — холодно сказал Жун Сюнь.

«Действительно, безжалостный злобный пес, — подумала Юнь Сун. — Я выгляжу такой несчастной, а у него ни капли сочувствия».

Юнь Сун испуганно отдернула руку, отступила на шаг и опустила голову.

— Возьми.

Перед ней появился слиток серебра.

Юнь Сун подняла голову и увидела слиток серебра на ладони Жун Сюня.

— Не хочешь?

— Хочу! — Юнь Сун быстро схватила его и спросила: — На этот слиток я смогу сытно поесть? Нет-нет, хватит и на две паровые булочки.

Жун Сюнь собирался уйти, отдав серебро, но, услышав слова Юнь Сун, почувствовал неладное. — Ты не знаешь, сколько на это можно купить?

Юнь Сун покачала головой. — В прошлый раз я отдала два таких слитка за три мясные булочки. Продавец сказал, что денег все равно не хватает, и велел больше не давать. Он такой добрый человек.

Жун Сюнь потерял дар речи. Типичный случай: ее обманули, а она еще и благодарит обманщика?

— В любом случае, спасибо тебе. Пойду куплю булочек, — Юнь Сун радостно взяла серебро и отправилась искать лавку с баоцзы.

В такое время разве лавки с булочками еще открыты?

К тому же, с такой простотой ее наверняка снова кто-нибудь обманет.

«Ладно», — подумал Жун Сюнь, решив больше не вмешиваться.

Если бы сегодня старшая сестра не устроила ему встречу с девушкой из семьи Се, он бы не появился здесь в этой дурацкой маске.

Время было позднее. Раз уж девушка из семьи Се не пришла на встречу, он не ослушался воли сестры.

Он сорвал маску, открыв лицо.

Черные, как шелк, волосы, узкие глаза феникса со слегка приподнятыми уголками. Он шел к Резиденции канцлера, и этот благородный господин привлекал взгляды влюбленных девиц.

Жун Сюнь не обращал на них внимания. Пройдя одну улицу, он наконец оказался в более тихом месте, но впереди снова увидел ту девушку.

Она действительно нашла лавку с баоцзы. Жун Сюнь увидел, как Юнь Сун взяла две булочки и уже собиралась щедро протянуть продавцу весь слиток серебра.

Жун Сюнь подошел в несколько шагов и остановил ее руку.

— Снова вы, господин? Что, тоже проголодались? Тогда вот, возьмите одну.

— Одной тебе хватит?

— Даже если нет, ничего страшного. Вы же дали мне серебро, как я могу есть одна? — В ее голосе звучала девичья наивность и беззаботность.

— Оставь булочки, я отведу тебя поесть чего-нибудь другого.

— Чего?

— Чего бы ты хотела?

— Мяса!

Жун Сюнь: «…»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение