Хотя с окончания войны прошел уже год, в Йокогаме все еще царил хаос. Даже кот Юкичи знал об этом, поэтому выходил на прогулки только по ночам, да и то, не удаляясь далеко от дома.
Хотя поблизости обитало немало ёкаев, по мере взросления Юкичи обнаружил, что уже не так сильно их боится. Некоторые дружелюбные ёкаи и духи даже советовали ему интересные заведения, в том числе и те, что были открыты только для не-людей.
Коту Юкичи очень хотелось посетить эти необычные места, но, узнав, что там не принимают человеческую валюту, он был вынужден отказаться от этой идеи и просто бродил по безопасным маршрутам, которые ему подсказывали маленькие ёкаи.
Черная шерсть служила ему отличной маскировкой в темноте. Несмотря на то, что Юкичи был значительно крупнее обычного кота, его до сих пор не замечал никто из людей, кроме домочадцев.
Это удивляло Юкичи. Его человеческий детеныш, который вечно все путал, постоянно создавал проблемы и смеялся над ним, когда он смотрел шоу «Мисс Морской Заяц», каким-то образом всегда узнавал о его возвращении домой первым, даже раньше, чем господин самурай.
Странный детеныш. Но все равно нужно заботиться о нем.
В последнее время, после того как в доме появился котацу, этот детеныш, называющий себя великим детективом Рампо, постоянно сидел под ним, ел сладости и крошил повсюду. Это очень раздражало кота Юкичи.
И вот, после нескольких уборок, терпение кота лопнуло.
Юкичи спрятал все сладости Эдогавы Рампо. Он выбрал для этого весьма необычное место — потолочную балку в гостиной. Сладости были хорошо видны Рампо, но он никак не мог до них добраться.
Балка в старом особняке находилась на высоте четырех-пяти метров, а в доме не было лестницы. Рампо перепробовал все предметы мебели в гостиной, которые можно было использовать как подставку, но до балки он так и не дотянулся. Он не мог даже коснуться ее пальцами, даже с помощью швабры.
Видеть сладости, но не иметь возможности их съесть — настоящее мучение! Фукудзава Юкичи явно поддерживал кота и не собирался помогать Рампо. Каждый раз, когда Рампо пытался обратиться к нему за помощью, кот Юкичи, словно школьный завуч, появлялся из ниоткуда за спиной Фукудзавы и смотрел на него таким суровым взглядом, что Рампо ничего не оставалось, как уйти ни с чем.
Ситуацию усугубляла холодная погода. Ледяной ветер заставлял Рампо мечтать лишь о том, чтобы вернуться домой и спрятаться под котацу. Набравшись смелости, он отправился в магазин за любимыми сладостями, но, добравшись до места, обнаружил, что магазин закрыт. На двери висело объявление, что из-за недавней перестрелки поблизости владелец решил закрыть магазин до окончания новогодних праздников и уехать в деревню.
Увидев объявление, Рампо чуть не расплакался.
В итоге ему пришлось вернуться домой и смиренно извиниться перед котом Юкичи, пообещав, что больше не будет крошить и будет есть нормальную еду, а не только сладости.
Тогда Юкичи простил его и, ловко запрыгнув на балку прямо на глазах у обоих, столкнул вниз пакет со сладостями.
Как только пакет упал на пол, Рампо бросился к нему и крепко обнял, словно бесценное сокровище.
Юкичи спрыгнул с балки и подошел к Рампо, ласково погладив его по голове мягкой лапой, словно утешая.
Рампо слегка обиженно отвернулся, но тут же уткнулся в мягкую шерсть кота. Он не удержался и потерся о Юкичи. Теплое, пушистое тело большого кота успокоило расстроенного мальчика. Рампо прижался к груди Юкичи, продолжая тереться о него, не выпуская из рук пакет со сладостями.
Фукудзава Юкичи ничего не сказал. Он тоже считал, что Рампо пора избавиться от вредных привычек. Однако он был впечатлен тем, как ловко кот справился с ребенком. «Вот это кот!» — подумал Фукудзава и нежно погладил Юкичи по спине.
Один обнимал кота спереди, другой гладил по спине, и вскоре Юкичи начал дремать. Если бы не его строгий режим, он бы точно уснул. Но внутренние часы подсказывали, что пора готовить ужин.
Новый год приближался, а вместе с ним и Рождество.
(Нет комментариев)
|
|
|
|