Глава 10

Перед ним простиралась огромная впадина, усеянная редкими строящимися одноэтажными домами. Позади тянулись извилистые улочки обветшалых трущоб. Кот Юкичи застыл в молчании.

Когда он стоял окаменев у входа в шумный супермаркет, какой-то ребенок вдруг заметил его и закричал: — Мама, смотри! Там огромный кот на двух лапах!

Услышав это, Юкичи вспомнил все страшные истории, которыми пугали его ёкаи. Он не стал дожидаться развития событий и бросился наутек. Опомнился он только здесь.

— И где я?.. — кот чуть не свернулся в клубок от отчаяния.

К счастью, вернуться домой было не так уж сложно. Пусть вокруг и стоял неприятный запах, он все еще мог учуять свой собственный след. Кроме того, можно было спросить дорогу у местных ёкаев или призраков.

Приунывший кот уже собирался подняться, как вдруг услышал с другой стороны крики и звуки ударов. Юкичи насторожился и, словно воришка, осторожно спрятался.

Кошки передвигаются практически бесшумно, поэтому, несмотря на свои внушительные размеры, Юкичи удалось скрыться незамеченным.

Коты — существа любопытные. Хотя ругань и вызывала у Юкичи страх, он все же не смог удержаться и подкрался поближе.

Внутри жестяной хижины несколько рослых подростков бранили рыжеволосого мальчика. Они разбросали его вещи, что-то искали, но, не найдя ничего ценного, с ворчанием ушли.

Уходя, они не забыли обозвать мальчика «дураком» и «бесполезным».

Кот Юкичи испугался громил и не осмелился показаться, пока они не скрылись. Только тогда рыжеволосый мальчик медленно и словно с трудом поднял голову. У него были удивительно красивые голубые глаза и тонкие черты лица. Его движения были заторможенными. Спустя какое-то время он, словно очнувшись, наклонился, чтобы поднять упавшую картонную коробку, но его руки дрожали, и, едва коснувшись коробки, он заставил ее взлететь.

После секундного колебания мальчик убрал руку, и коробка с глухим стуком упала на землю.

Когда коробка упала, мальчик заметил, что кто-то приближается. «Наверное, вернулись, чтобы добить», — равнодушно подумал он и попытался выпрямиться и обернуться, но тело не слушалось.

И тут перед ним возникла пушистая мордочка.

«Кот? Еще и в одежде?» — удивился мальчик, но вместо слов из его горла вырвалось лишь тихое: — Мяу.

Юкичи почувствовал, будто ему в сердце попала стрела.

Впервые, увидев человеческого детеныша, он испытал непреодолимое желание обнять его, прижать к своей мягкой шерстке. Теперь он понял, почему их домашний ребенок иногда обнимал его и кричал «милашка!».

Этот мальчик был воплощением милоты. Юкичи захотел забрать его домой!

Решив, кот тут же начал действовать. Он подошел к мальчику и потерся об него. Домашний ребенок тоже был милым, но у него была такая же черная шерстка, как и у самого Юкичи! А рыжие волосы этого мальчика выглядели гораздо привлекательнее!

Ощущение большого одетого кота, трущегося о него, было таким приятным, что мальчик невольно расслабился.

Но его тело все еще плохо слушалось. Он хотел погладить кота, но, когда он протянул руку, вспыхнул красный свет, и кот взмыл в воздух.

— Мя-а? — Юкичи опешил, а затем начал перебирать лапами, словно плывя в воздухе. Мысли кота были проще человеческих, и он не испугался, а, наоборот, развеселился и начал с удовольствием резвиться в воздухе.

— Какая забавная игра! — кот посмотрел на рыжеволосого мальчика. — Это ты сделал?

Но мальчик, похоже, неверно истолковал его взгляд. В глазах ребенка мелькнули испуг и растерянность, и он тут же отменил свою способность. Кот шлепнулся на землю. Он парил слишком низко, чтобы успеть перевернуться в воздухе и приземлиться на лапы.

Юкичи поднялся, недоуменно потирая ушибленный бок. «Вроде не сильно больно», — подумал он и протянул мальчику мягкую лапку, желая утешить его. Ведь и господин Фукудзава, и черноволосый ребенок очень любили трогать его лапки.

Рыжеволосый мальчик не понял, что это значит, но почувствовал доброе намерение.

Он не решался дотронуться до кота, боясь снова отправить его в полет. Заметив вопросительный взгляд кота, мальчик решился и уткнулся лицом в его лапу.

— Какая мягкая! — вокруг подушечек лап была такая нежная шерстка, что к ним было невероятно приятно прикасаться.

— Мяу, — невольно вырвалось у мальчика. Он покраснел, не понимая, почему снова произнес это слово. К счастью, его лицо было скрыто в кошачьей лапе, и никто этого не видел.

Вдруг мальчик почувствовал, как другая лапа кота нежно гладит его по волосам, словно утешая.

Минуты нежности длились довольно долго, пока мальчик не опомнился. Так продолжаться не могло. Этот одетый кот явно не был обычным бездомным животным. Он наверняка жил у кого-то, а люди в трущобах, увидев такого большого кота, скорее всего, захотят его убить и съесть.

Такого допустить было нельзя.

Мальчик решительно поднял голову. Слова застряли в горле, и он осторожно взял кота за лапу. Кот не взлетел и вообще никак не отреагировал, и мальчик с облегчением повел его прочь.

Нужно было вернуть кота домой или хотя бы вывести его из этого опасного района.

Так размышляя, мальчик вывел кота из своей обветшалой жестяной хижины, где он ютился почти год.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение