Так и вышло.
После того дня Чжу Гаосюй и Чжу Гаочи вели себя очень тихо. Новостей об аресте Хуан Гуаня тоже не поступало. Зато у Пинканфана у моста Лотоса появилось больше тайных агентов Цзиньивэй.
Чжу Ди, вероятно, узнал о встрече Чжу Гаосюя с Хуан Хуном.
Но не стал устраивать скандал.
В конце концов, Чжу Ди все же больше любил своего второго сына.
В эти дни в Интяньфу царил хаос.
Много людей погибло.
Фан Сяору в итоге постигла участь уничтожения рода.
Он был казнен через четвертование у ворот Цзюйбао. Его останки собрали и похоронили на горе за воротами Цзюйбао Ляо Юн и Ляо Мин, внуки Дэцин Хоу Ляо Юнчжуна, который был учеником Фан Сяору.
Дэцин Хоу Ляо Юнчжун был казнен и лишен титула несколькими годами ранее за использование предметов с изображениями дракона и феникса, что считалось узурпацией императорских символов. На самом деле, это Тайцзу Чжу Юаньчжан устранял старых чиновников, представляющих угрозу для его внука, императора Цзяньвэнь.
Брат Фан Сяору, Фан Сяою, отправился на казнь вместе с ним, прочитал стихотворение и умер.
Его жена Чжэнши и два сына, Фан Чжунсянь и Фан Чжунъюй, заранее повесились. Две дочери бросились в реку Циньхуай и утонули.
Фан Сяору был человеком, осмелившимся противостоять тирании. Хотя он умер ужасной смертью, его смерть была значима. Его поступок должен стать примером для ученых мужей, и мы должны помнить его.
С точки зрения криминальной психологии, убить первого человека сложнее всего, но как только прецедент создан, убивать дальше становится легко.
Император Юнлэ Чжу Ди показал миру свою безжалостную и хладнокровную сторону.
Началась резня.
Те Сюань, который доставил Чжу Ди немало хлопот во время восстания Цзиннань, был подвергнут жестоким пыткам и казнен. Чжу Ди спросил его: — Сладко ли?
Те Сюань ответил: — Разве может быть несладко мясо верного подданного и почтительного сына!
Те Сюань был казнен через линчи, его сын убит.
Хуан Цзычэн — линчи, уничтожение трех родов.
Ци Тай — линчи, уничтожение трех родов.
Лянь Цзынин — линчи, уничтожение рода.
Чжо Цзин — линчи, уничтожение рода.
Чэнь Ди — линчи, его сын убит.
Кроме того, жена и дочь Те Сюаня, дочери Фан Сяору, жена Ци Тая, сестра Хуан Цзычэна были отправлены в Ведомство музыки.
Хуан Гуань, также входивший в список "гражданских чиновников-предателей", напротив, не был упомянут.
Дело наконец завершилось. Чжу Ди сидел в зале, символизирующем высшую власть. Этот зал был ему знаком. Раньше он часто приходил сюда, чтобы преклонять колени и выражать почтение, или приносить дань и молить о милости.
Но на этот раз все было иначе. Он стал хозяином этого места.
Он сидел на императорском троне, взирая на своих подданных.
Хотя это место совсем недавно принадлежало его племяннику Чжу Юньвэню, и хотя его восшествие на престол было ненормальным как с юридической, так и с процедурной точки зрения, одно правило могло гарантировать ему законное, хоть и неправомерное, занятие этого положения.
Название этого правила — победитель — король, проигравший — преступник.
Чжу Ди наконец победил. Он принимал поклоны от своих подданных. Это было то, что он заслужил. Он так много отдал, так много вынес. Теперь пришло время получить награду.
— Я своими действиями докажу, что именно я — самый подходящий преемник этой империи. Эта огромная империя в моих руках станет еще сильнее!
— Я заставлю всех смотреть на меня снизу вверх.
Юнлэ!
Смотреть снизу вверх на эту великую страну.
Великая Мин!
Когда история разворачивалась прямо перед его глазами, Хуан Хун понял, насколько он слаб.
Даже будучи попаданцем!
Он был бессилен.
Он думал о спасении этих людей, но не мог этого сделать. Чжу Ди не был правителем, которого можно было легко обмануть. Это был император Юнлэ, великая личность, вошедшая в историю благодаря узурпации власти и оставившая свой след.
Хуан Хун мог только смотреть.
Он мог лишь успокоить души этих героев на небесах.
— Ваша смерть — это начало славной эпохи империи, и вы не ошиблись!
Судя по результатам, Чжу Ди тоже не ошибся.
Потому что он создал эпоху процветания Юнлэ, а затем позволил своим преемникам создать эпоху процветания Жэньсюань, принеся благополучие миллионам людей Великой Мин. С этой точки зрения, Чжу Ди поступил очень хорошо.
Он достоин титула императора Юнлэ.
Виновата судьба.
Несколько дней Хуан Хун был подавлен, но затем успокоил свои чувства и глубоко зарыл в бездну своей души вину за то, что не смог спасти Фан Сяору и других. Он собрался с духом и продолжил свой путь к "предпринимательству".
Он снова отправился в резиденцию Вэйгогуна.
Теперь она уже не называлась резиденцией Вэйгогуна — Сюй Хуэйцзу был лишен титула и помещен под домашний арест, резиденция Гогуна стала просто резиденцией Сюй.
Если бы не императрица Сюй, Сюй Хуэйцзу, вероятно, не избежал бы смерти.
Сюй Мяоцзинь была в плохом настроении.
Она была немного напугана.
В конце концов, Чжу Ди убил так много людей. Благодаря сестре, ее, конечно, не убьют и не отправят в Ведомство музыки, но она боялась, что Чжу Ди призовет ее во дворец.
Иначе она бы и не сбежала.
Хуан Хун сразу перешел к делу и тихо сказал: — Сегодня я осмелился нанести визит, чтобы попросить сестру Цзинь об услуге.
Снова просит об услуге.
Сюй Мяоцзинь уже привыкла и, с трудом улыбнувшись, сказала: — Как помочь?
Хуан Хун достал упакованное мыло: — Это революционный продукт, который я сделал. Эту коробку я дарю сестре Цзинь. Хватит примерно на месяц-два. Если потом сестра Цзинь понадобится еще, я могу сделать.
Он дарил его своей будущей жене, не жалея.
Сюй Мяоцзинь взяла его, взглянула и не могла сдержать горькой улыбки: — Это же просто мыльный шарик, что в нем такого… хм?
Оно было красивее обычного мыльного шарика.
Белоснежное и прозрачное, слегка выступающее с обоих концов, с гладкой, изящной талией, очень приятное на ощупь. Легкий аромат лотоса в летнюю жару дарил ощущение полного комфорта.
Хуан Хун рассмеялся: — Это не обычный мыльный шарик, это мыло. Оно красивее и практичнее. Изготовлено по технологии "восемь звезд, восемь стрел", с использованием нетрадиционных материалов, тщательно создано вручную в течение десятков дней непрерывного труда. Оно не только очищает кожу от грязи, но и ухаживает за ней, удерживая влагу в течение двенадцати часов в сутки, делая кожу более увлажненной и упругой.
Сюй Мяоцзинь, конечно, не поверила его хвастовству, и сказала: — Говори все, что хочешь, сразу.
Хуан Хун с улыбкой достал еще одну коробку: — Сестра Цзинь, конечно, понимает меня. Мы действительно мыслим одинаково! Та коробка для сестры Цзинь, а эту я хотел бы попросить сестру Цзинь передать императрице Сюй.
Сюй Мяоцзинь сплюнула: — Кто это мыслит с тобой одинаково!
Этот маленький сопляк тоже бесстыжий.
Хуан Хун глупо хихикнул.
Сюй Мяоцзинь, умная и проницательная, задумчиво сказала: — Ты хочешь использовать это... мыло, чтобы моя сестра наградила тебя?
Хуан Хун усмехнулся и подмигнул: — Разве я не говорил, что мы мыслим одинаково?
Это был хитрый ход.
Обычно, если подношение чиновника нравилось императору и императрице, он получал щедрую награду, причем стоимость награды превышала стоимость подношения — это была традиция, существующая уже пять тысяч лет.
Император и императрица тоже заботились о своей репутации.
Сюй Мяоцзинь немного не поверила: — Получится?
Хуан Хун был полон уверенности: — Хороший эффект или нет, узнает тот, кто попробует. Если императрица Сюй использует его, пожалуйста, сестра Цзинь, передай ей, что у меня есть еще. Но...
За деньги.
И снова с улыбкой сказал: — Если сестра Цзинь использует его, просто обратись ко мне. Пока ты хочешь, пока у меня есть, я готов посвятить остаток жизни тому, чтобы ты ни в чем не нуждалась.
Эти слова...
...были слишком откровенны.
Сюй Мяоцзинь на мгновение растерялась, ее сердце бешено забилось, она едва могла вынести это.
(Нет комментариев)
|
|
|
|