Боль от традиционных иероглифов

Сюй Мяоцзинь взяла три бутылки виноградного вина и глубокую стеклянную чашу диаметром около двадцати сантиметров, передала их Хуан Хуну и тихонько наказала: — Когда будешь выходить, не привлекай внимания, особенно не попадайся на глаза моему старшему брату.

Хуан Хун не мог сдержать горькой улыбки. Значит, она их "украла".

Он все понял. Внезапно его осенило, и он, понизив голос, с искренним видом сказал: — Сестра Цзинь, знаешь, зачем мне эти вещи? По секрету скажу, когда я сделаю из них то, что задумал, это будет очень ценно. Хочешь инвестировать и вступить в долю?

Первый ход в борьбе за жену: экономическая привязка.

Инвестировать и вступить в долю?

Это новое слово заставило Сюй Мяоцзинь остолбенеть.

Хуан Хун объяснил: — Это значит, что ты вложишь часть денег в мое дело, а когда оно начнет приносить прибыль, я буду выплачивать тебе дивиденды пропорционально твоему вкладу.

Теперь это было понятно.

Сюй Мяоцзинь покачала головой: — Не нужно.

Резиденция Вэйгогуна сейчас в беде, но Сюй Мяоцзинь не нужно выходить в свет, чтобы зарабатывать деньги. Ее поддерживает императрица Сюй.

Хуан Хун был немного разочарован, но не мог так просто сдаться.

Чтобы отвоевать женщину у Чжу Ди, нужно быть достаточно бесстыдным.

Он тихо сказал: — Тогда пусть это виноградное вино и стеклянная чаша будут считаться вкладом сестры Цзинь.

Сюй Мяоцзинь улыбнулась: — Как хочешь.

Выйдя из резиденции Вэйгогуна, когда уже смеркалось, Хуан Хун вернулся с этой кучей сокровищ, осторожно их положил. Едва он вошел на кухню, чтобы помочь У Юйби готовить, как вернулся У Пу.

У Пу спросил, как они сегодня учились и есть ли вопросы. Оба, чувствуя себя виноватыми, ответили, что учились очень хорошо и, проверяя друг друга, не нашли ничего непонятного.

У Пу, услышав это, удовлетворенно кивнул и пошел переодеваться.

Хуан Хун спросил У Юйби, как получилось сало. У Юйби снял крышку с большого фарфорового таза на разделочной доске: — Вот столько, хватит?

И снова спросил: — Брат Хуан Хун, что ты собираешься делать?

Хуан Хун рассмеялся: — Скоро узнаешь.

После ужина Хуан Хун хотел улизнуть.

Но У Пу остановил его: — Ждите в кабинете. После того как Юйби уберет на кухне, я проверю, чему вы сегодня научились, действительно ли все поняли и сможете ли применить знания.

Я, У Пу, хоть и не талантлив, но во второй год Цзяньвэнь получил чуаньлу. Быть учителем мне более чем достаточно.

Хуан Хун, услышав это, мысленно воскликнул: "Плохо дело!"

Свет лампы был тусклым, как горошина.

У Пу сидел за письменным столом, а перед ним сидели У Юйби и Хуан Хун. Они смотрели друг на друга, чувствуя тревогу. У Юйби еще ладно, а Хуан Хун ужасно нервничал.

У Пу спросил: — Какие книги вы сегодня читали?

У Юйби осторожно ответил: — «Дасюэ».

Чжу Си из династии Сун уже выделил «Дасюэ» из «Лицзи» и издал отдельно. Это одна из Четырех книг и Пяти классиков.

Хуан Хун с чувством сказал, что читал «Шицзин».

У Пу кивнул и сначала спросил У Юйби: — Что означает "Благородный муж должен быть осторожен наедине с собой"?

У Юйби обрадовался. Эта фраза подробно объясняется в «Дасюэ» и «Чжунъюн». Поэтому он, не задумываясь, ответил: — У каждого человека есть темные стороны, которые легко проявляются в мелочах. Поэтому нужно строго требовать от себя, быть осторожным и сдержанным, контролировать неправильное и следовать морали и правилам.

У Пу удовлетворенно кивнул.

Затем он спросил Хуан Хуна: — В твоем возрасте ты все еще читаешь «Шицзин»?

Я спрошу тебя: "И наследникам своим оставил, чтобы они могли спокойно жить, У-ван велик!" Из какой это главы, какова ее история и значение?

Хуан Хун остолбенел.

Черт возьми, из «Шицзин» я знаю всего несколько глав, а сейчас помню только некоторые известные строки, например: "Гуань-гуань поют цзюйцзю на речном островке", "Ван выступил в поход, и с тобой я оденусь", "Тихая девушка прекрасна" и "Нежная персиковая ветвь, яркая и пышная".

Остальное я не учил наизусть!

Он застыл на месте, не в силах вымолвить ни слова.

У Юйби тоже не осмелился ему помочь.

У Пу, увидев это, слегка недоумевал: — Соседи у моста Хуайцин говорили, что ты учишься в стиле Хуан Гуаня. Почему ты не помнишь даже такую простую строку из «Шицзин»?

Хуан Гуань был гением, получившим «Лянь чжун сань юань», единственный в истории, кто получил первое место на всех шести экзаменах.

Хуан Хуну нечего было ответить.

У Пу встал, взял «Шицзин» с полки, открыл главу «Вэнь-ван ю шэн» и сказал: — Прочитай один раз.

Хуан Хун вяло взял книгу, и у него тут же разболелась голова.

Он пробормотал четыре иероглифа "Вэнь-ван ю шэн", но первое слово следующей строки, "юй", он не смог прочитать даже в упрощенном варианте, не говоря уже о традиционном!

Взглянув на плотные, сложные традиционные иероглифы, Хуан Хун почувствовал себя так, будто ошибся.

Я неграмотный.

Я, студент университета, учившийся девятнадцать лет, не покладая рук, придя в династию Великая Мин, стал неграмотным?!

! Целую главу «Вэнь-ван ю шэн» он не узнал даже половины иероглифов.

Проклятые традиционные иероглифы!

У Пу постучал пальцем по столу, слегка строго: — Читай.

Сердце Хуан Хуна подпрыгнуло.

Он подумал про себя: "Несмотря на то, что У Пу обычно добродушен, когда он строг, он довольно пугает. Не зря он учитель, он хорошо понимает принцип, что строгий учитель воспитывает талантливых учеников".

Но он действительно не мог читать, поэтому просто закрыл книгу и сказал: — Я не знаю некоторые иероглифы.

У Пу остолбенел.

У Юйби тоже с недоумением сказал: — Брат Хуан Хун, эти иероглифы несложные.

В голове Хуан Хуна вспыхнула мысль, и он с печальным видом сказал: — Юйби, знаешь ли ты такую фразу: когда Небеса закрывают перед тобой одну дверь, они обязательно открывают окно. И наоборот, когда Небеса открывают дверь, они могут закрыть другое окно. Поэтому у меня есть кругозор, которого нет у обычных людей, но после утопления я забыл много знаний.

Эта причина была достаточно убедительной.

У Пу все еще не верил, что Хуан Хун может предсказывать будущее, но он понимал, что у некоторых людей после утопления действительно могут возникнуть проблемы с мозгом. Ситуация Хуан Хуна не была невозможной.

К счастью, он все еще узнавал некоторые иероглифы, так что это было несерьезно.

Он вздохнул: — У тебя всегда много оправданий. Ну ладно.

С завтрашнего дня снова начнешь учиться. Пусть Юйби тебя учит, начнешь с «Саньцзыцзин», «Байцзясин», «Цяньцзывэнь», «Юсюэ Цюнлинь» и так далее. На экзамены в ближайшие годы можешь не рассчитывать. Учись усердно, а потом вместе с Юйби будешь участвовать.

Из всех занятий только учеба — самое благородное.

У Пу все же надеялся, что Хуан Хун сможет добиться успеха благодаря учебе.

Хуан Хун был очень печален. Он про себя бормотал, что У Юйби из его семьи вообще не участвовал в императорских экзаменах, но стал учеником Ян Пу, одного из Трех Янов, и таким образом основал Чунжэньскую школу лисюэ.

Но он не мог возразить, У Пу делал это для его блага.

Черт возьми...

Книги вроде «Саньцзыцзин» совершенно бесполезны для меня, взрослого человека с уже сформированным мировоззрением.

На самом деле мне нужно читать «Шэнлюй Цимен» и рифмовки.

Рифмовки — это словари.

Кстати...

Проклятые традиционные иероглифы! Поверьте мне, я их разберу и за считанные минуты упрощу до легко понятного современного китайского, а потом сделаю «Синьхуа Цзыдянь».

Хм?

Эта идея очень хороша.

В конце концов, Чжу Ди собирается составить «Энциклопедию Юнлэ», это займет несколько лет, в этом будут участвовать тысячи ученых мужей.

Просто попрошу у него немного людей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Боль от традиционных иероглифов

Настройки


Сообщение