Глава 12: Великая Мин, я действительно пришел

Что такое величие государя?

Вот оно.

Был разгар июльской жары, но в зале Цзиньшэнь в одно мгновение стало холодно, как зимой. Обычный подданный, даже всемогущий канцлер, покрылся бы холодным потом.

Хуан Хун — нет.

Он лишь спокойно смотрел на Чжу Ди: — Ваше Высочество, вы хотите стать тираном?

Отлично ищет смерти.

Чжу Ди чуть было не произнес слова «увести его», но в решающий момент сдержался.

Конечно, он умел сдерживаться.

Тот, кто осмелился притвориться сумасшедшим, когда время для Цзиннань еще не пришло, несомненно, обладал сильным характером.

Он махнул рукой: — Можешь идти.

Хуан Хун поклонился и вышел.

Чжу Ди смотрел, как спина Хуан Хуна скрывается за углом, и на его губах появилась мрачная улыбка.

Этот юноша довольно интересен.

Попаданец?

Гадатель, предсказывающий будущее?

Посмотрим, что ты сможешь принести моей Великой Мин.

Верно.

Это Я!

Потому что с того дня, как я, Чжу Ди, ступил в Интяньфу, я уже стал общим правителем этой Поднебесной.

Хуан Хун вышел из Запретного города, чувствуя легкую подавленность. Хотя он и знал, что дело Фан Сяору — это безвыходная ситуация, он все же испытывал некоторую вину за то, что не спас этого великого ученого. Ведь это были сотни жизней.

За воротами Чжэнъян кто-то ждал.

Рядом с Сюй Мяоцзинь стоял Сюй Инь. Увидев, как Хуан Хун выходит, неся себя с достоинством, она слегка удивилась: — Он тебя не обидел?

Хуан Хун рассердился: — Ты что, не хочешь, чтобы у меня все было хорошо?

Обязательно нужно меня подставить.

Разве так поступают старшие сестры?

Когда-нибудь...

Хуан Хун, стиснув зубы, бесцеремонно оглядел Сюй Мяоцзинь с ног до головы. Когда-нибудь я обниму тебя в отместку за сегодняшний день!

Да, обниму в отместку.

Слово 'обнять' очень удачно.

Сюй Мяоцзинь почувствовала себя неловко под наглым взглядом Хуан Хуна и смущенно сказала: — Я сделала это нарочно. Просто подумала, раз ты попаданец, может, у тебя есть способ спасти Фан Сяору.

Хуан Хун искоса взглянул: — Ты поверила моим словам?

Сюй Мяоцзинь кивнула.

Хуан Хун вздохнул: — Как я и говорил, попробовал, но не смог спасти. Если только Фан Сяору не изменит свой характер и, даже отказавшись писать указ о восшествии на престол, не будет ругать Чжу Ди слишком сильно. Но разве это возможно?

Невозможно.

Если бы Фан Сяору не ругал Чжу Ди, он не был бы Фан Сяору.

И Чжу Ди не был таким правителем, как в династии Сун, которого можно было ругать как угодно.

Сюй Мяоцзинь помрачнела.

Хуан Хун прошел мимо Сюй Мяоцзинь, махнул рукой, не оборачиваясь: — Увидимся в Цзянху. И не удержался, добавив: — Раз ты поверила моим словам, будь добрее к своему будущему мужу, не заставляй его ждать слишком долго.

Завершив дело, он ушел, скрыв свои заслуги и имя.

Сюй Мяоцзинь закатила глаза.

Мечтай о своих несбыточных мечтах!

Приближаясь к Пинканфану у моста Лотоса, Хуан Хун в глубине души все еще сопротивлялся. Ему казалось, что так нагло жить на всем готовом — это немного бесчестно.

Я тоже человек с честью.

Однако честь не могла сравниться с голодом, и Хуан Хун все же толкнул ворота двора.

Отец и сын У Пу обедали.

Увидев вернувшегося Хуан Хуна, отец и сын У Пу ничуть не удивились. Юный У Юйби даже с улыбкой ласково крикнул: — Брат Хуан Хун, ты поел? Есть еще рис.

Улыбка была чистой.

Хуан Хун без всякой причины почувствовал себя тронутым. 'За каплю добра отплатить родником', что бы ни случилось, он должен помочь У Юйби продолжить изучение наук и основать 'Чунжэньскую школу лисюэ'.

Сев, он остолбенел, глядя на обеденный стол.

У отца и сына было по миске жидкой каши, а в центре стола — только тарелка маринованных овощей.

Очень скромно.

Это совсем не тот уровень жизни, который должен быть у составителя Академии Ханьлинь.

У Пу ответил "Угу": — Сначала поешь.

Все разговоры потом — ученые мужи не говорят во время еды и сна, это этикет.

Жидкая каша насыщала.

У Юйби пошел мыть посуду. У Пу налил стакан кипяченой воды и сел с Хуан Хуном в кабинете, спросив: — Спас Хуан Гуаня?

Хуан Хун кивнул: — Временно.

У Пу: — Расскажи.

Хуан Хун подробно рассказал о случившемся.

Услышав о появлении Сюй Мяоцзинь, У Пу с некоторым удивлением кивнул, сказав, что у семьи Сюй все еще есть силы и они осмеливаются действовать. Услышав же, что император Цзяньвэнь не умер, он резко встал.

Хуан Хун кивнул: — Действительно, не умер, но его не найти. Дядя У, не питай надежд. Местонахождение императора Цзяньвэнь останется загадкой на тысячелетия.

У Пу молчал.

До сегодняшнего дня он все еще не верил, что Хуан Хун может предсказывать будущее. Но новость о том, что император Цзяньвэнь не умер, действительно была слишком шокирующей.

Спустя долгое время он сказал: — Устал с дороги, отдохни.

Из-за возвращения Хуан Хуна У Пу не заставил У Юйби заниматься ночным чтением. Он уложил двух почти взрослых парней спать пораньше. Однако они не могли уснуть: Хуан Хун был обеспокоен, а У Юйби — рад.

Они долго болтали, а затем у обоих одновременно заурчало в животах.

Жидкая каша насыщала, но не надолго.

Хуан Хун не удержался и спросил: — Твоя будущая мачеха больше не приносила пирожные? Не прячь их, скорее, скорее, доставай! Хорошими вещами нужно делиться, тогда они вкуснее!

У Юйби смущенно рассмеялся: — Соседка уехала к родителям, чтобы помочь. У ее семьи в городе есть мастерская по производству глазурованной плитки. Она вернется через некоторое время.

И добавил: — Потерпи, брат Хуан Хун. За то время, что ты отсутствовал, я уже привык.

Хуан Хун был в замешательстве: — Привык?

Что ты имеешь в виду?

У Юйби понял, что проговорился, перевернулся, свернулся калачиком, повернувшись спиной к Хуан Хуну, чтобы бороться с голодом: — Сплю, сплю. Завтра утром нужно будет читать, и отец завтра снова пойдет в Академию Ханьлинь.

Хуан Хун вдруг спросил: — Юйби, вы все это время ели только жидкую кашу и маринованные овощи?

У Юйби молчал.

Хуан Хун понял.

Перед тем как отправиться в Аньцин, У Пу арендовал повозку, что, вероятно, стоило недешево. К тому же, перед отъездом он дал ему большую сумму денег. Вероятно, он потратил все свои сбережения. В это время ситуация была нестабильной, и двор, конечно, не успел выплатить жалованье.

Это означало...

У семьи У Пу не было денег, и они прожили семь-восемь дней на жидкой каше и маринованных овощах!

Неудивительно, что после еды У Пу пил кипяченую воду.

Потому что не было денег на чай.

На сердце стало немного кисло.

Выдавив из себя улыбку, он тихо сказал: — Юйби, хочешь мяса?

У Юйби ответил, не задумываясь: — Хочу.

Хуан Хун снова тихо сказал: — Юйби, поверь мне, очень скоро я позабочусь о том, чтобы у нас дома каждый день — нет, каждый прием пищи было мясо. Я сделаю все, чтобы ты мог сосредоточиться на учебе и стать тем, кто основал...

Нельзя говорить.

Боюсь, ты возгордишься.

У Юйби не обратил внимания, прижал руку к животу, терпя голод, и с улыбкой сказал: — Не то чтобы я тебе не верил, брат Хуан Хун. Просто сейчас ты в еще худшем положении, чем моя семья.

Я хочу посмотреть, как это — есть каждый день много рыбы и мяса...

Хуан Хун улыбнулся и промолчал.

Если раньше он смотрел на отца и сына У свысока, как человек из будущего, с легким чувством превосходства, то после этого случая эти мысли, присущие только попаданцу, в глубине души Хуан Хуна рухнули.

Я здесь.

Теперь я часть Великой Мин, я вольюсь в эту историю.

Я тоже часть семьи У.

Человек из XXI века, с талантом и интеллектом, если не сможет стать Шэнь Ваньсанем в Великой Мин, то хотя бы станет тем, кто 'не знает красоты своей жены'.

Он решительно поставил себе маленькую цель: улучшить жизнь!

Великая Мин, я пришел.

В эту ночь Хуан Хун ворочался без сна.

В эту ночь и Интяньфу был таким же.

В зале Цзиньшэнь раздались ругательства, которые войдут в историю. Фан Сяору бросил кисть и крикнул: «Смерть есть смерть, но составить указ невозможно». Чжу Ди, побледнев от гнева, молча махнул рукой, приказав увести его.

Даоянь, старый монах в чиновничьем халате, увидев эту сцену, лишь вздохнул.

Семя ученых мужей, конец.

Никто не знал Чжу Ди лучше, чем он.

Включая самого Чжу Ди.

Чжу Ди не будет постоянно угрожать, говоря, что ты не увидишь завтрашнего солнца. Но он может гарантировать, что солнце следующего года будет светить на три фута зеленой травы над твоей могилой.

И он обязательно это сделает.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Великая Мин, я действительно пришел

Настройки


Сообщение