Надежда.
Это слово — духовная сила, которая заставляет многих людей продолжать бороться в трудные времена.
Благодаря этому слову Хуан Гуань не бросился в воду, чтобы пожертвовать собой ради страны.
Пока что.
Он не полностью поверил словам Хуан Хуна.
Конфуций не говорил о странных силах и духах.
Ученые мужи наименее склонны к суевериям. Восстания с древних времен лучше всего удавались ученым, которые всегда придумывали для своих хозяев суеверные предзнаменования, указывающие на то, что они обретут Поднебесную.
Например, основатель династии Хань разрубил белую змею.
Или, например, на этот раз князь Янь во время Цзиннань тоже устроил кое-какие мистические дела, которые широко распространились в народе.
Поэтому Хуан Гуань тоже не слишком верил в гадания и предсказания.
Сейчас Хуан Хун пошел еще дальше.
Это не гадание.
А совершенно новая, неслыханная профессия, обладающая способностью предсказывать будущее: попаданец.
Кто в это поверит?
Это же просто бессмертный.
Но то, что император Цзяньвэнь не умер, эта надежда заставила его остаться в живых.
Хуан Хун бегал туда-сюда, весь в поту, арендовал небольшой дворик в маленьком рыночном городке Сянцзяду вверх по реке от Лочацзи, купил всевозможные припасы, чтобы Хуан Гуань мог временно там жить, и специально наказал, чтобы избежать утечки новости о том, что император Цзяньвэнь жив, чтобы дядя Хуан Гуань тайно установил поминальную табличку императора Цзяньвэнь.
К концу года, когда Чжу Ди установит девиз правления Юнлэ и объявит об этом по всей стране, Хуан Гуань поймет, что он его не обманул.
Что касается того, как найти Цзяньвэня.
Это проблема.
Ху Инь, располагая огромными ресурсами, предоставленными ему Чжу Ди, под предлогом поиска даосского монаха Чжан Саньфэна времен поздней Юань, объехал весь мир, потратив бесчисленные годы, и только тогда получил некоторую информацию. К сожалению, в исторических записях нет подробностей.
Поэтому никто не знает, где находится Цзяньвэнь.
Либо он стал монахом.
Либо уже уплыл за море.
Последнее более вероятно. Иначе зачем флоту Ма Саньбао (Чжэн Хэ) столько раз выходить в море? Неужели только для того, чтобы распространять дружеские чувства корпорации Великая Мин в отсталых странах?
После того как они устроились, Хуан Хун, Хуан Гуань и Сюй Мяоцзинь провели тайный разговор.
Намерения Хуан Хуна были ясны: два пути.
Первый путь: Хуан Гуань временно скрывается в Сянцзяду. После того как волна расправы Чжу Ди над старыми чиновниками пройдет, и он сосредоточится на поиске императора Цзяньвэнь, Хуан Гуань сможет связаться со старыми чиновниками и искать императора Цзяньвэнь.
Второй путь: Хуан Хун возвращается в Интянь, борется за свое место как попаданец, добивается оправдания для Хуан Гуаня и, наконец, позволяет ему использовать свои таланты — главное, чтобы он участвовал в составлении «Энциклопедии Юнлэ».
Что касается того, сможет ли он достичь других успехов на государственной службе, это уже зависит от самого Хуан Гуаня.
Второй путь был немного сложным.
Мысли Хуан Гуаня все еще были скованы принципом "государь — основа для подданных", и ему было трудно сразу принять нового императора Чжу Ди. Однако у Хуан Хуна были свои планы, и он был уверен, что сможет этого добиться.
Хуан Гуань выбрал первый вариант.
Если через несколько дней все действительно произойдет так, как сказал племянник, он будет твердо жить дальше, найдет императора Цзяньвэнь, а затем задумает возрождение. Поэтому он согласился с предложением Хуан Хуна, чтобы тот сначала вернулся в Интянь.
Сюй Мяоцзинь только слушала.
После тайного разговора, воспользовавшись редкой дождливой погодой, Хуан Хун, Сюй Мяоцзинь и молодой кучер с мечом Сюй Инь вернулись в Аньцин.
От уезда Гуйчи до Аньцина недалеко.
Повозка Сюй Мяоцзинь тоже осталась в Аньцине.
Поэтому они шли пешком.
Сюй Инь намеренно или ненамеренно держался на расстоянии от них. Он был всего лишь личным охранником из резиденции Сюй. Во время восстания Цзиннань он тоже участвовал в боях. Теперь его отправили сопровождать госпожу в путешествии, и он строго соблюдал свое положение слуги.
Хуан Хун и Сюй Мяоцзинь шли под зонтом.
Это немного удивило Хуан Хуна.
В древности женщины бинтовали ноги, это был действительно дурной обычай. У Сюй Мяоцзинь его, оказывается, не было, поэтому она могла совершать долгие переходы.
Они шли и разговаривали.
Хуан Хун, стараясь не раскрывать "небесные тайны", в полной мере продемонстрировал свои "глубокие" знания, охватывающие астрономию и географию. Он даже заявил, что если однажды у него появятся возможности, он обязательно создаст светлый мир, где не будет ночи, а повсюду будут высокие здания.
Производство электроэнергии, строительство домов... это несложно.
В какой-то момент Сюй Мяоцзинь была поражена, как будто увидела небесное существо, и почувствовала некоторую тоску по тому миру, где не будет ночи, а повсюду будут высокие здания.
Вскоре показались городские стены Аньцина.
После короткого молчания Сюй Мяоцзинь тихо спросила: — Хуан Хун, если ты действительно тот самый попаданец, о котором ты говорил, и можешь предсказывать, знаешь ли ты, что ждет меня в будущем?
Сердце Хуан Хуна дрогнуло.
Неужели сказать ей правду? Что в будущем ей предстоит отвергнуть предложение руки и сердца Чжу Ди и провести всю жизнь в монастыре при "зеленом фонаре и древнем Будде"?
Для двадцатидвухлетней незамужней девушки это было слишком жестоко.
Его глаза забегали.
Действуй!
К черту этого Чжу Ди, я сначала попробую ее заполучить, а получится или нет — это уже другой вопрос.
Поэтому он с улыбкой сказал: — Сестра Цзинь, в будущем ты выйдешь замуж за несравненного, единственного в мире суженого. В один прекрасный день он приедет за тобой в золотых доспехах, на семицветном облаке.
Глаза Сюй Мяоцзинь под белой вуалью внезапно загорелись: — Правда?
Девушки...
Кто из них не мечтает о любви?
Хуан Хун кивнул.
Сюй Мяоцзинь немного смутилась, опустила голову, лицо ее слегка покраснело. Она тихо спросила: — Хуан Хун, скажи сестре, как его зовут?
Хуан Хун сдержал улыбку: — Как совпало, его фамилия тоже Хуан.
Сюй Мяоцзинь: — А?
Хуан Хун с улыбкой сказал: — В древности император Гуанъу из династии Хань сказал: "Если женишься, женись на Инь Лихуа". Теперь и среди талантливых людей Великой Мин должно быть сказано: "Если женишься, женись на сестре Цзинь".
И снова рассмеялся: — Я думаю, что я тоже могу считаться талантливым человеком. Сестра Цзинь, как ты думаешь?
Сюй Мяоцзинь, скорее ко мне в тарелку!
Сюй Мяоцзинь: — ?
?
?
Затем она поняла.
Этот Хуан Хун флиртует с ней, поэтому она немного смутилась и рассердилась, сплюнув: — Никакой серьезности.
Но уголки ее губ изогнулись в улыбке.
"Намерения Сыма Чжао очевидны", маленький развратник.
Хуан Хун очень обрадовался.
Этот флирт был очень удачным. Мужчина, добивающийся женщины, должен быть бесстыдным. По крайней мере, Сюй Мяоцзинь должна понять, что у меня, Хуан Хуна, попаданца, есть к тебе чувства.
Я не считаю тебя слишком взрослой, стиль уцзе очень соблазнителен, мне нравится.
Лоли — то, чего я желаю, уцзе — то, чего я также желаю.
Боюсь только, что ты недостаточно большая.
Подумав об этом, его взгляд озорно скользнул в определенное место.
М-м-м, достаточно большая.
Сюй Мяоцзинь была очень умна. Краем глаза она увидела, как Хуан Хун ее разглядывает, и поняла, куда он смотрит. От этого она еще больше смутилась и рассердилась, слегка втянула живот и немного сгорбилась.
Действительно, маленький развратник!
Но она не слишком возражала.
В какой-то степени она даже гордилась.
Девушки... кто не любит, когда их красота сводит с ума тысячи мужчин, становясь самой яркой радугой в мире?
Сюй Инь, идущий сзади, внезапно воскликнул: — Госпожа, осторожно!
Лязг!
Меч выскочил из ножен. Он прыгнул вперед и встал перед Сюй Мяоцзинь, держа руку на мече, и посмотрел на десяток всадников, выезжающих из города. Глубоким голосом он сказал: — Боюсь, это люди Чжу Ди догнали нас в Аньцине.
Бежать, конечно, не удастся.
Люди не могут обогнать лошадей.
Сражаться?
Насколько бы силен ни был Сюй Инь, в пешем бою против десятка кавалеристов его ждала бы верная смерть.
Сюй Мяоцзинь тихо вздохнула.
Конец.
Люди Чжу Ди догнали их в Аньцине. Это означало, что с ее старшим братом Сюй Хуэйцзу в Интяне дела обстоят плохо.
И ей тоже конец.
Хуан Хун тоже был немного озадачен. Черт возьми, "Первый император начал дело, но на полпути скончался", а я еще даже не начал свое дело, неужели мне суждено погибнуть от руки будущего босса Чжу Ди?
Как же не хочется!
Военачальник в серебряных доспехах ехал впереди, внезапно натянул поводья, и его боевой конь, подняв передние ноги, встал на дыбы, разбрызгивая грязь. Не обращая внимания на Сюй Иня, стоящего с мечом, он посмотрел на Сюй Мяоцзинь, сложил руки в приветствии и сказал: — Ваше Величество просит госпожу Сюй вернуться в Интянь.
Он искоса взглянул на Хуан Хуна.
С выражением легкого недоумения, он подумал про себя: "Неужели этот парень хочет сбежать с Сюй Мяоцзинь?"
Есть идеи.
Есть смелость.
Жаль, что нет будущего.
(Нет комментариев)
|
|
|
|