Глава 3: Поездка в столицу провинции
Не прошло и двух минут, как мальчик прибежал обратно.
— Сестрёнка, я не помню дорогу домой!
После того как он пошёл в начальную школу, это был его первый приезд в родную деревню, он здесь ничего не знал.
Утром он вышел поиграть в футбол, заигрался и незаметно дошёл до свинарника, а теперь совершенно забыл, какой дорогой возвращаться домой.
Грязный мальчуган выглядел совершенно беспомощным. Су Сяочжэнь нашла это очень милым и с улыбкой спросила:
— Малыш, как тебя зовут? Чей ты ребёнок? Где живёшь?
— Сестрёнка, меня зовут Ян Чжэнчжоу. Ян как в слове «тополь», Чжэн как в «честный», Чжоу как в «Азия». Сестрёнка, можешь звать меня Сяо Чжоу. Мой дедушка — директор начальной школы, а наш дом — красный, — по порядку ответил Ян Чжэнчжоу.
Так он внук директора начальной школы.
Неудивительно, что она его не знала. По воспоминаниям, она лишь раз видела внука директора издалека.
Сын и внук директора жили в столице провинции и нечасто приезжали в деревню.
Семья директора начальной школы была известна во всей деревне. Директор внёс большой вклад в развитие местного образования, был добрым и отзывчивым человеком, преданным своей работе, терпеливым, ответственным и добросовестным, за что его уважали все жители деревни.
Сын директора занимался бизнесом в столице провинции и был очень богат. Именно он пожертвовал деньги на строительство учебного корпуса для деревенской школы, он же отремонтировал цементные дороги в деревне. Все хвалили его как великого благодетеля.
Внук директора был отличником, выигрывал первые места на различных всекитайских олимпиадах и служил примером для подражания, на который деревенские родители указывали своим детям.
Кто бы мог подумать, что этот милый, немного простодушный на вид мальчик — настоящий отличник.
— Сестрёнка, ты знаешь, где мой дом? Можешь проводить меня? — Ян Чжэнчжоу посмотрел на Су Сяочжэнь своими ясными глазами.
Кто же не знал дом директора? Их небольшой особняк в западном стиле был настоящим украшением деревни, он стоял у подножия небольшого холма на южной окраине.
Су Сяочжэнь взглянула на свинарник. Большие жирные свиньи уже почти наелись и напились.
— Сестрёнка может проводить тебя домой, но сначала мне нужно отнести вёдра к себе домой, а потом я отведу тебя к тебе, — сказала Су Сяочжэнь, поднимая вёдра и направляясь прочь.
Дом директора был довольно далеко, и ей совсем не хотелось тащить эти два тяжёлых ведра так далеко.
— Спасибо, сестрёнка! Сестрёнка, я забыл спросить, как тебя зовут? — Ян Чжэнчжоу послушно пошёл за Су Сяочжэнь.
— Су Сяочжэнь. Су как в Сучжоу, Сяо как в «маленький», Чжэнь как в «отбирать». Можешь звать меня сестрёнка Сяочжэнь.
— Хорошо, спасибо, сестрёнка Сяочжэнь. Сестрёнка Сяочжэнь такая добрая, и ещё очень красивая, — невинно улыбнулся Ян Чжэнчжоу.
Су Сяочжэнь стало приятно на душе.
— Малыш, у тебя хороший вкус!
***
Су Сяочжэнь пришла домой, чтобы оставить вёдра, и столкнулась с Су Мамой, которая только что вернулась со стирки. Увидев грязного ребёнка за спиной Су Сяочжэнь, Су Мама нахмурилась:
— Откуда этот сопляк? Зачем ты привела его домой?
Ян Чжэнчжоу упёр руки в бока и дерзко возразил:
— Я не сопляк!
Пока мать не успела рассердиться, Су Сяочжэнь быстро объяснила:
— Мам, это внук директора Яна. Он заблудился в деревне, и я провожу его домой.
Услышав, что это внук директора Яна, Су Мама сменила выражение лица быстрее, чем перелистывают страницу книги. Она заулыбалась:
— Ах, это внук директора Яна! Как же ты так вымок? Сяочжэнь, быстро отведи его домой, пусть помоется и переоденется, а то простудится.
Су Мама взяла вёдра из рук Сяочжэнь и поспешно велела ей идти.
Они шли около 15 минут, прежде чем добрались до дома директора Яна. Су Сяочжэнь проводила Ян Чжэнчжоу до ворот и собралась уходить.
— Сестрёнка Сяочжэнь, не хочешь зайти поиграть? У меня много-много шоколада, я могу тебя угостить, — сказал Ян Чжэнчжоу.
Су Сяочжэнь как раз собиралась отказаться, как из дома вышел директор Ян. Он потрепал внука по голове:
— Малыш, где ты был? Весь грязный, как маленький попрошайка.
Ян Чжэнчжоу надул губы и, качая головой, стал капризничать перед дедушкой:
— Если я маленький попрошайка, то дедушка — старый попрошайка.
— Мой футбольный мяч залетел в свинарник, я полез доставать и случайно упал. А потом заблудился, хорошо, что эта красивая сестрёнка любезно проводила меня домой.
— Дедушка, я пойду мыться, от меня ужасно воняет. А ты пока развлеки эту красивую сестрёнку. Когда я вымоюсь, я принесу ей шоколадку.
Ян Чжэнчжоу улыбнулся Су Сяочжэнь и быстро забежал в дом.
Похоже, он и сам не мог больше терпеть запах свиного навоза.
— Девочка, заходи скорее, садись, на улице жарко.
Директору Яну было лет пятьдесят шесть-семьдесят. Он был одет в опрятный костюм Сунь Ятсена, в его густых чёрных волосах пробивалось несколько седых прядей, а на лице играла добрая улыбка.
Су Сяочжэнь не смогла отказать такому добродушному старику.
Войдя в дом директора Яна, она была поражена: пол в гостиной был выложен блестящей плиткой, отражающей свет.
На стене висел тонкий ЖК-телевизор, стоял серый диван, мягкий и удобный.
Директору Яну нужно было заняться делами, поэтому он оставил Су Сяочжэнь одну в гостиной. Прохладный воздух от кондиционера навевал на неё сонливость. Здесь было очень комфортно, не то что у них дома, где летом всегда было душно и жарко, и каждую ночь она просыпалась вся в поту, липкая.
Су Сяочжэнь снова подумала об отборочных соревнованиях в провинциальную команду. Где же взять столько денег?
Если бы она родилась в такой богатой семье, ей не пришлось бы беспокоиться из-за нескольких сотен юаней.
При мысли о том, что она, скорее всего, не сможет собрать нужную сумму, ей стало грустно.
Виновата она сама, такая бесполезная. Даже получив второй шанс, она не может изменить свою судьбу.
Ян Чжэнчжоу быстро принял душ и вышел. Чтобы перебить запах свиного навоза, он специально использовал гель для душа с сильным ароматом.
Он подошёл к Су Сяочжэнь, нюхая свою руку, и спросил:
— Сестрёнка Сяочжэнь, понюхай, от меня ещё пахнет?
Неизвестно, было ли это самовнушением, но ему всё время казалось, что от него всё ещё немного пахнет свиным навозом.
Су Сяочжэнь сидела, нахмурившись и задумавшись, и совершенно не слышала, что говорил Ян Чжэнчжоу.
Сяо Чжоу подошёл к Су Сяочжэнь и помахал рукой у неё перед глазами:
— Сестрёнка Сяочжэнь, о чём ты думаешь? Что-то случилось?
Су Сяочжэнь понуро кивнула.
Ян Чжэнчжоу сбегал в спальню, принёс коробку шоколада и протянул Су Сяочжэнь:
— Сестрёнка, съешь шоколадку, и настроение улучшится.
Су Сяочжэнь взяла шоколад.
— Сестрёнка, даже если я съем сто шоколадок, мне не станет веселее.
— Сестрёнка, почему ты грустишь? Можешь рассказать Сяо Чжоу?
Су Сяочжэнь была расстроена и как раз хотела кому-нибудь выговориться, поэтому рассказала Ян Чжэнчжоу о том, что у неё нет денег на поездку на отборочные соревнования в провинциальную команду.
Выслушав её, Ян Чжэнчжоу захлопал в ладоши:
— Сестрёнка Сяочжэнь, ты такая крутая! Умеешь играть в настольный теннис! Я даже подавать не умею.
— И даже заняла восьмое место на соревнованиях! Если бы я поехал, меня бы точно разгромили в пух и прах.
Все говорили, что толку от её восьмого места, и только этот мальчик считал, что это очень круто.
Детский мир устроен иначе.
— Сестрёнка, раз у тебя нет денег на поездку, я могу тебя отвезти! — продолжил Сяо Чжоу. — Моя семья живёт в столице провинции, я там все дороги знаю.
Сяочжэнь легонько потрепала этого отзывчивого мальчика по голове и выдавила улыбку:
— Как ты, такой сопляк, можешь меня отвезти?
— Я не сопляк, я очень умный! — надул губки Сяо Чжоу.
— У нас есть легковой автомобиль, я могу попросить папу отвезти тебя в столицу провинции. Наш дом прямо в центре города. Когда будешь участвовать в соревнованиях, можешь жить у нас, у нас много комнат, — сказал мальчик с видом взрослого.
Слова Сяо Чжоу заставили сердце Су Сяочжэнь дрогнуть. Она могла бы набраться наглости, поехать на их машине, пожить в их доме, и тогда ей не пришлось бы тратить деньги.
Этот малыш был слишком умён.
Но если родители узнают, что она, чтобы поехать на соревнования, побеспокоила семью директора Яна, они её точно убьют.
Су Сяочжэнь вздохнула и поделилась своими опасениями с Сяо Чжоу.
Сяо Чжоу постучал себя по голове, подумал и сказал:
— Тогда не говори родителям, что едешь в столицу провинции на соревнования. Скажи, что просто едешь поиграть со мной.
— Я скажу папе, что мне не нравится в деревне, и я хочу вернуться в столицу. Но одному в столице скучно, и я хочу, чтобы ты поехала со мной поиграть. А когда приедешь в столицу, сможешь сама пойти на соревнования.
Ого, этот ребёнок не по годам умён.
Су Сяочжэнь почувствовала, что у неё появился шанс поехать на соревнования, но не знала, согласятся ли родители отпустить её в столицу провинции.
Неважно, нужно хотя бы попробовать.
Су Сяочжэнь и Ян Чжэнчжоу подробно всё спланировали. Сначала Ян Чжэнчжоу должен был предложить отцу взять её с собой в столицу, затем семья Ян Чжэнчжоу должна была поговорить с родителями Су Сяочжэнь. Оставалось только узнать, согласятся ли родители Су Сяочжэнь.
Су Сяочжэнь чувствовала, что обманывает ребёнка. Ради поездки на соревнования она вместе с 8-летним мальчиком обманывала своих родителей.
Иногда ради чего-то важного можно солгать по мелочи, это простительно.
Всё прошло на удивление гладко.
Сяо Чжоу был единственным сыном в семье, и ему ни в чём не отказывали. К тому же его родители постоянно были заняты бизнесом и мало времени проводили с ним, из-за чего чувствовали себя немного виноватыми. Теперь, когда ребёнок попросил кого-то для компании, как они могли отказать?
Родители Су Сяочжэнь тоже не возражали. Директор Ян был уважаемым человеком, и если его семья просила о помощи, как они могли отказать? Помочь директору было для них честью.
Они запланировали выезд на 7 августа. Отец Ян Чжэнчжоу прислал за ними водителя.
Перед отъездом Су Мама специально напутствовала Су Сяочжэнь: в чужом доме ничего не трогать, вести себя прилично, не гулять одной по улицам, чтобы не похитили.
Наконец, мама сунула ей 50 юаней.
— Держи деньги. Если что-то понадобится, купи сама, не трать чужие деньги просто так. Если захочешь чего-нибудь вкусненького, купи себе.
— И ещё, ты едешь к ним, чтобы играть с их сыном, а не работать няней. Если они заставят тебя делать работу по дому или этот сопляк будет тебя обижать, звони домой, мама сразу же заставит их отправить тебя обратно.
Мама наговорила ещё кучу всего, в основном о том, чтобы она была осторожна и никуда не убегала.
Хотя мама обычно была с ней строга, иногда она бывала и доброй. Просто в деревне глубоко укоренилось предвзятое отношение к девочкам в пользу мальчиков. Сыновей они считали сокровищем, часто забывая о дочерях.
(Нет комментариев)
|
|
|
|