Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Не зная, почему девушка вдруг потеряла интерес к Владыке Шитуолина, Бай Юэцзэ немного подумал и добавил: — Хотя Владыка Шитуолина и является божеством кладбищ, он также обладает атрибутами божества богатства, управляющего сокровищами дакини. Иными словами, он может приумножить ваше богатство.
— Кроме того, он может даровать вам счастье и долголетие, устранить великие бедствия и обеспечить благополучное перерождение после смерти. Он также помогает практикующим буддистам обрести благоприятные условия для достижения состояния Будды и поддерживает их на пути к просветлению. Он обладает особой силой для защиты от врагов и воров, а также может противодействовать зловещим предзнаменованиям, исходящим с кладбищ.
К сожалению, даже после такого подробного объяснения Бай Юэцзэ не смог вновь заинтересовать девушку Владыкой Шитуолина.
Видя, что она действительно не заинтересована, Бай Юэцзэ указал на Пи Сю, стоящего рядом с Владыкой Шитуолина, и спросил: — Если вам не нравится Владыка Шитуолина, можете посмотреть на Пи Сю.
— Пи Сю? Это я знаю, кажется, он приносит богатство, верно?
— Верно, у Пи Сю есть рот, но нет ануса. Он может поглощать всё, не испражняясь, только вбирать, но не отдавать. Поэтому он символизирует привлечение богатства и сокровищ, впитывая достаток со всех четырех сторон.
Увидев, что после его слов в глазах девушки вновь мелькнуло разочарование, Бай Юэцзэ продолжил: — Однако, помимо привлечения богатства, Пи Сю также обладает способностью отгонять зло. Он может прогонять злые энергии и приносить удачу.
— Отгонять зло?
— Да, привлечение богатства, принесение удачи, отгон зла, защита дома, нейтрализация Тайсуй, содействие браку — всё это может Пи Сю.
— Эм...
— Да?
— Я хотела спросить... эм, ну, Пи Сю может изгонять призраков?
— Изгонять призраков?
— Да, я слышала, что киноварь может изгонять призраков, поэтому хотела спросить, будет ли киноварный Пи Сю более эффективен для изгнания призраков?
Девушка неловко посмотрела на Бай Юэцзэ, с трудом выдавливая слова.
Услышав это, Бай Юэцзэ слегка опешил и неуверенно спросил: — Девушка, я хочу уточнить, вы пришли купить киноварь, потому что хотите изгонять призраков?
— Да, да.
Боясь, что Бай Юэцзэ посмеётся над ней, девушка, которую он назвал «маленькой», стала ещё более смущенной.
— Если так, то эта киноварь вам не подойдет.
— А?
Она уже приготовилась к насмешкам, но, к её удивлению, Бай Юэцзэ не только не посмеялся, но и, видя её замешательство, терпеливо объяснил:
— Чтобы киноварь могла принять форму, в неё так или иначе добавляют некоторые вещества. Другими словами, она нечистая. Если вы хотите изгонять призраков, я советую использовать чистую киноварь.
— Так, так?
— Конечно, прошу за мной.
— А? О, хорошо.
Следуя за Бай Юэцзэ в заднюю комнату, она обнаружила, что, в отличие от забитой до отказа передней части магазина, задняя комната была почти пустой.
Всего три ряда полок и две коробки.
На одной полке лежали благовония; на другой — разноцветная, но в основном желтая ритуальная бумага и немного шелковых тканей с причудливыми узорами; на третьей полке — всякий хлам.
Что касается двух коробок... поскольку они были закрыты, сразу было непонятно, что в них находится.
Войдя в комнату, Бай Юэцзэ направился прямо к двум коробкам. Не обращая внимания на большую, он наклонился и открыл маленькую.
Внутри всё было красным, мелким, похожим на грязь или песок, и сразу было понятно, что это киноварь.
— Сколько вам?
— Сколько? А? Это...
Она только слышала, что киноварь может изгонять призраков, но сколько её нужно, она понятия не имела.
Увидев в её глазах вновь появившееся замешательство, Бай Юэцзэ беспомощно сказал: — Девушка, я не буду вас обманывать, киноварь можно купить в аптеке, примерно два юаня за грамм. Но моя киноварь — это высококачественная старая киноварь, поэтому...
Не дожидаясь, пока Бай Юэцзэ закончит, девушка поспешно перебила его: — Сколько стоит?!
— ...Пять юаней за грамм.
— А? Ненамного дороже, я испугалась. В таком случае, дайте мне полцзиня, дяденька.
— ...
— Что случилось, дяденька?
— Ничего, я просто хотел сказать, что полцзиня киновари — это 1250 юаней...
— Заверните, дяденька, пожалуйста.
Девушка снова не дала Бай Юэцзэ закончить, ответив решительно.
— ...
Как решительно. Он думал дать ей скидку, раз она покупает так много, но раз она так решительна, он, как мужчина, не мог отставать.
Не говоря больше ни слова, Бай Юэцзэ быстро завернул киноварь и протянул ей.
— Вот ваша киноварь.
Сказав это, Бай Юэцзэ немного помедлил, затем повернулся к полке с благовониями и вынул три палочки.
Он не просто передал их ей, а положил в изящную коробочку для благовоний, и только потом протянул девушке.
— Это мой подарок вам.
Заметив удивление в её глазах, Бай Юэцзэ полушутя сказал: — Девушка, не думайте, что это мало. Знайте, эти благовония — чисто натуральные, ручной работы. Из-за очень сложного процесса изготовления одна такая палочка стоит не меньше, чем целая связка обычных благовоний. И они обладают эффектом изгнания зла и избегания энергии Инь. Конечно, если вам не нужны эти свойства, они также могут успокаивать дух, стабилизировать душу, выводить токсины, улучшать цвет лица и обладать противовоспалительным действием.
— Эффект действительно такой хороший?
Не обращая внимания на упомянутые Бай Юэцзэ успокаивающие, стабилизирующие, детоксицирующие, омолаживающие и противовоспалительные свойства, девушка, сосредоточенная на изгнании зла и избегании энергии Инь, широко раскрыла глаза.
— Это... ну, можете попробовать дома. Если эти благовония действительно вам подойдут, вы сможете прийти и купить ещё, верно? Ведь я никуда не денусь.
— Точно, а, нет, нет, нет, я не боюсь, что вы убежите, и это тоже не то, я имею в виду... если эти благовония действительно так хороши, я обязательно приду купить их.
— Ха-ха-ха-ха, хорошо, хорошо, я понял. Я буду рад вашему возвращению. И ещё, уже поздно, девушка, вам пора домой.
— А? О, и правда поздно.
Повернувшись к всё более сгущающимся сумеркам на горизонте, девушка, не знаю, что её беспокоило, взяла коробочку с благовониями и полцзиня киновари, попрощалась с Бай Юэцзэ и поспешно выбежала на улицу.
— До свидания, дяденька.
— До свидания.
Ох, в глазах такой юной девушки он и правда уже дяденька! Ну да, если не считать его внешности, то по возрасту он вполне мог бы быть её отцом.
Почесав ягодицы, как какой-то потрёпанный дядька, Бай Юэцзэ, шаркающий в шлёпанцах, пошлёпал из лавки, готовясь закрыться.
Есть ли призраки в этом мире?
Его учительница, Мастер Гуй По По, говорила — да, есть.
Но сколько он живёт в этом мире, он ни разу не видел призраков, о которых говорила Гуй По По.
Поэтому он не знает, есть ли призраки в этом мире.
Как и большинство обычных людей, он наполовину верит, наполовину сомневается в существовании призраков.
Сомневается, потому что считает, что в этом мире призраков нет, а верит — из-за темноты, которая может скрывать всё.
Поэтому, когда он узнал, что девушка купила киноварь для изгнания призраков, он, хотя и казался принимающим это, в глубине души больше думал, что девушка сама себя пугает.
Подумав об этом, он достал пачку сигарет из кармана брюк, прикурил одну, затянулся и прищурил глаза.
Надеюсь, эти благовония помогут девушке!
Ведь, как он и сказал, хотя эти благовония не могут изгонять зло и избегать энергии Инь, они вполне могут успокаивать дух, стабилизировать душу, выводить токсины, улучшать цвет лица и обладать противовоспалительным действием.
С сигаретой в зубах, Бай Юэцзэ ловко убрал вещи, стоявшие снаружи, вернулся в лавку и опустил рольставни.
Поскольку магазин, двор и дом составляли единое целое, Бай Юэцзэ не нужно было, как другим торговцам, идти домой после закрытия лавки; ему достаточно было просто выйти через заднюю дверь магазина.
Выйдя из магазина, можно было увидеть двор. Небольшой двор был вполне достаточен для Бай Юэцзэ.
Пройдя мимо сушащейся во дворе желтой ритуальной бумаги, Бай Юэцзэ направился в дом, но, сделав несколько шагов, он вернулся.
Стоя, скрестив руки на груди, у входной двери дома, он смотрел на календарь, прибитый к стене, и тяжело вздохнул.
Сегодня снова День Цзяцзы.
Когда же это закончится?
Эх... думая об этом, он стряхнул пепел с сигареты, и в его душе зародилась мысль о том, чтобы полениться.
Может быть, в этот День Цзяцзы он просто сделает вид, что не заметил или забыл?
Как только эта мысль пришла ему в голову, в его сознании всплыло лицо его учительницы — Мастер Гуй По По, похожее на лицо призрачной старухи. Бай Юэцзэ беспомощно прикрыл лоб рукой, в которой держал сигарету.
...Раз уж не пропустил и не забыл, то надо делать!
В конце концов, чем раньше он закончит, тем раньше сможет переродиться.
Как уже говорилось, учительница Бай Юэцзэ — Мастер Гуй По По — передала ему четыре ремесла: изготовление благовоний, изготовление бумаги, ткачество и вышивка.
Не говоря уже об изготовлении благовоний и бумаги, только ткачество и вышивка...
Заставить такого почти двухметрового мужчину учиться ткать и вышивать — это могла сделать только его учительница, эта призрачная старуха.
Вспоминая те трудные дни, когда он учился ткать и вышивать, Бай Юэцзэ чувствовал такую горечь, что едва не плакал.
Должен ли он радоваться, что его нервы оказались достаточно крепкими, чтобы выдержать издевательства этой призрачной старухи?
Он абсолютно точно не из страха перед этой призрачной старухой достиг успеха в обучении.
(Со слезами на глазах) Раз уж это мастерство было передано призрачной старухой, о, нет, Мастер Гуй По По, то оно не могло быть плохим.
Не говоря уже о трёх других вещах, одни только благовония были особенными.
В отличие от обычных благовоний, которые в основном делаются из обычных древесных опилок или грубого химического сырья, его благовония изготавливаются исключительно из натуральных ароматических веществ.
Кроме того, процесс их изготовления не только сложен, но и требует особого внимания к инструментам и времени.
Возьмем, к примеру, благовония «Аромат Духа», которые он собирается изготовить сейчас!
День Цзяцзы — приготовление лекарств, День Бинцзы — измельчение материалов, День Уцзы — смешивание материалов, День Гэнцзы — изготовление благовоний, День Жэньцзы — упаковка и закладка на хранение в погреб, и снова День Цзяцзы — извлечение из погреба.
Все эти шестьдесят дней должны строго соответствовать методу времени Найин.
Кроме того, благовония, относящиеся к элементам Дерева и Огня, должны храниться в деревянных контейнерах; благовония, относящиеся к элементам Земли и Металла, — в керамических или фарфоровых; а благовония, относящиеся к элементу Воды, — в металлических контейнерах.
Поскольку сегодня День Цзяцзы, то, естественно, сегодня день, когда Бай Юэцзэ готовит лекарства.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|