Глава 6. Стук (Часть 2)

Шэн Цзин узнал в нем парня, которого видел утром, слегка улыбнулся и кивнул ему.

— Это Шэн Цзин, брат Шэн. Вы же виделись сегодня утром? — представила его бабушка, видя, что они встретились.

— Да, — с улыбкой ответил Гао Хэцзянь.

Бабушка вошла в дом и, услышав звуки пианино наверху, спросила Шэн Цзина: — Это А-У играет?

Шэн Цзин кивнул.

— Тогда я зайду к ней позже, — сказал Гао Хэцзянь, глядя на нового брата.

Бабушка предложила ему остаться на обед, но Гао Хэцзянь отказался и, чтобы она больше не настаивала, быстро передал ей фрукты.

— Передай своей маме, чтобы в следующий раз ничего не приносила, — сказала бабушка, принимая фрукты.

Гао Хэцзянь кивнул и, уже собираясь уходить, вспомнил что-то и попрощался с Шэн Цзином: — До свидания, брат.

Шэн Цзин с улыбкой кивнул в ответ.

Когда гость ушел, бабушка понесла фрукты на кухню. Шэн Цзин протянул руку, чтобы помочь ей.

— Ничего страшного. Это был старший брат Гао Хана, Гао Хэцзянь. Он самый старший среди детей в округе, — объяснила бабушка, боясь, что он еще не освоился.

Шэн Цзин примерно понял.

Но бабушка, заметив, что он все еще держит в руке чашку, с удивлением спросила: — Ты что, хотел пить?

Шэн Цзин, услышав это, вспомнил про воду, но ничего не сделал.

— Это А-У поленилась спуститься и попросила тебя принести? — предположила бабушка, подумав о внучке наверху.

Шэн Цзин с улыбкой покачал головой, но было непонятно, что он имел в виду: «Она не поленилась» или «Она меня не просила».

Бабушка решила, что, возможно, и то, и другое, и сказала ему оставить чашку, не нужно ее никуда нести.

Наверху Тан Синьлань долго ждала, пока она сыграла две мелодии, но упрямый брат Шэн, который пошел за водой, так и не вернулся.

Она несколько раз выглядывала в коридор.

Наконец, почувствовав запах еды, она проголодалась и решила спуститься вниз.

Выйдя из музыкальной комнаты, она почувствовала еще более сильный запах еды и быстро побежала вниз по лестнице.

Гуань Синь, которая уже вернулась с работы, собиралась звать всех обедать. Услышав шум на лестнице, она решила не подниматься.

Спустившись, Тан Синьлань по привычке сначала пошла мыть руки, а потом, вытерев их, подошла к столу.

Шэн Цзин как раз раскладывал палочки. Увидев ее, он протянул ей одну пару.

— Спасибо, брат, — вежливо сказала Тан Синьлань, принимая палочки.

Шэн Цзин с улыбкой кивнул.

— Ты и спасибо сказать умеешь? — спросила бабушка, выходя из кухни и слыша ее слова.

— Конечно, я же воспитанная, — с улыбкой ответила Тан Синьлань.

— Воспитанная она, — бабушка села напротив нее. — А днем ты брата попросила спуститься и принести тебе воды?

— ? — удивилась Тан Синьлань.

— Принести воды? — переспросила Гуань Синь, глядя на дочь.

Что такое?! Тан Синьлань ничего не понимала и инстинктивно посмотрела на Шэн Цзина.

Шэн Цзин тоже не ожидал такого вопроса и встретился с ее удивленным взглядом. Но бабушка прервала их молчаливый диалог, обращаясь к Тан Синьлань: — Зачем ты на брата смотришь?

— Я... просто смотрю!

— Смотреть бесполезно. Если он говорит «нет», значит, так и было.

...Ну вот, Тан Синьлань вдруг поняла. Брат Шэн не мог говорить, он мог только кивать или качать головой, поэтому бабушка решила, что все было так, как она себе представила.

Гуань Синь, глядя на ее лицо, тоже догадалась и, усмехнувшись, сказала: — В следующий раз сама спускайся за водой. Нельзя позволять брату Шэну тебя баловать.

Тан Синьлань еще не успела ничего ответить, как Шэн Цзин покачал головой и жестом показал взрослым, что это не так. Казалось, он хотел объяснить, но Тан Синьлань, видя, что он не может говорить, вдруг почувствовала к нему жалость. Он выглядел еще более обиженным и несчастным, чем она сама.

Подумав об этом,

Тан Синьлань прониклась к нему сочувствием. Ладно, брат Шэн, даже не имея возможности говорить, хотел за нее заступиться, как же она может думать только о себе?

— Брат, — окликнула она его. Шэн Цзин посмотрел на нее.

— В этот раз ты мне помог, в следующий раз я тебе принесу воды. Будем помогать друг другу, — с улыбкой сказала Тан Синьлань.

Шэн Цзин, услышав это, немного удивился. Тан Синьлань моргнула.

Не понял?

— Ты нашла новый способ увильнуть от обязанностей, — первой поняла Гуань Синь.

— Я же умная, — хихикнула Тан Синьлань.

— Умная она, — бабушка рассмеялась от ее слов. — Ты просто избалованная!

Вовсе нет.

Хотя ее и неправильно поняли, Тан Синьлань не стала спорить, ведь она хотела помочь брату Шэну.

Бабушка еще немного поворчала, прежде чем перевести разговор на другую тему и поторопить ее есть.

Гуань Синь посмотрела на детей и слегка улыбнулась.

Тан Синьлань послушно ела. Шэн Цзин, сидевший рядом, догадался, что она имела в виду, когда сказала, что не нужно объяснять. Он повернул голову, опустил ресницы и посмотрел на нее своими черными глазами.

Тан Синьлань встретилась с ним взглядом.

Взгляд Шэн Цзина был мягким, в его глазах читалось извинение, словно он говорил: «Прости».

Ничего страшного, — слегка покраснев, моргнула Тан Синьлань.

Она же пионерка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение