Глава 8. Любовный заговор (Часть 1)

Юэ Чжэнсян тоже не смог нормально выспаться этой ночью, он чувствовал себя виноватым перед Цинь Сяоюй. Он знал, что Сяоюй – хорошая девушка, но он мог относиться к ней только как к младшей сестре.

Вчера вечером его овдовевшая много лет назад мать позвонила из Тайбэя и снова с беспокойством расспрашивала о его личной жизни. На самом деле, мать знала о Бабочке. В те годы он так старался поступить в университет в США именно для того, чтобы найти Бабочку, но прошло более двадцати лет, а новостей всё не было. Мама много раз намекала, что хочет внуков, но он, единственный мужчина в семье, не мог исполнить её желание.

Он знал, что мама и сестра не могут его понять. Почему он столько лет не может забыть ту девушку? На самом деле, он и сам не понимал, просто в его сердце не было места для других, только Бабочка, только Бабочка!

Но куда же улетела та девушка, похожая на эльфа, из его воспоминаний?

Сидя за широким компьютерным столом, Юэ Чжэнсян подсознательно посмотрел на пустое кресло напротив. Он привык к смеху и весёлому щебетанию Сяоюй, даже его секретарь спрашивала, не заболела ли сегодня мисс Цинь. Наверное, она больше никогда не придёт. Такая избалованная барышня из богатой семьи, пережив такое унижение, не сможет его простить. Он усмехнулся про себя, ему давно следовало всё ей объяснить, тогда бы не дошло до такой неловкой ситуации. Но он не был силён в решении подобных вопросов, ни раньше в Америке, ни теперь в Гонконге он нисколько не продвинулся.

Покачав головой, он сказал себе, что так даже лучше, всё кончено, и он может спокойно помочь Цзыцзюню наладить работу компьютерного отдела, а когда всё наладится, вернуться в Америку.

Когда Юэ Чжэнсян сосредоточенно погрузился в работу, нежные и изящные руки протянули ему чашку кофе: — Выпей, чтобы взбодриться, осторожно, немного горячий.

Он машинально взял чашку кофе и вдруг понял, что этот сладкий и застенчивый голос ему знаком. Юэ Чжэнсян резко поднял голову и увидел Цинь Сяоюй, которая, оперевшись руками на стол и подперев подбородок, мило ему улыбалась.

— Ты? — Юэ Чжэнсян почти не верил своим глазам.

— Я! — Сяоюй решительно кивнула, в её глазах сверкал яростный и искренний огонь. — Я уже всё обдумала, ты можешь меня не любить, но у тебя нет права запрещать мне любить тебя. Даже если ты сейчас меня не любишь, я верю, что однажды ты примешь мои чувства. Я с таким трудом нашла человека, которого стоит полюбить, и я так просто не сдамся.

— Сяоюй, прости, ты хорошая девушка, но я отношусь к тебе только как к младшей сестре, и это никогда не изменится, не мучай себя, — Юэ Чжэнсян серьёзно посмотрел на неё и твёрдо объяснил.

— Я знаю, тебе не нужно больше ничего говорить. Я люблю тебя и просто хочу быть с тобой. Если ты сейчас не можешь меня принять, можешь относиться ко мне как к обычному другу, это ведь не слишком много? — На лице Сяоюй появилось выражение обиды и печали, но она старалась улыбаться.

Юэ Чжэнсян знал, что не сможет изменить решение этой упрямой девушки, и утешил себя тем, что, когда всё уляжется, он вернётся в Америку, и тогда проблема решится сама собой.

С совершенно разными мыслями, они, наоборот, мирно сосуществовали. Юэ Чжэнсян каждый день был занят своими программами и планами продвижения, Сяоюй помогала ему разбирать документы и усердно изучала различные компьютерные знания, так и проходили дни.

Компания "Цинь" наконец-то выиграла суд у группы "Юнькай". Хотя они и не получили большой денежной компенсации, но, по крайней мере, выпустили пар. Цинь Юаньфэн постепенно расправил брови, и цвет его лица улучшился. А Цинь Цин, под натиском нового начальника юридического отдела Тан Цзысюаня, была в смятении. Что бы она ни говорила, Тан Цзысюань лишь мягко улыбался и ничего не объяснял. Цинь Цин часто невольно вспоминала Юэ Чжэнсяна, которого упорно преследовала её сестра. Если вдуматься, то он и она были в похожем положении, и она невольно прониклась к нему сочувствием. Но, вспомнив о полных слёз глазах сестры той ночью, она тут же прогнала эти мысли.

Сяоюй на сто процентов сочувствовала и понимала Тан Цзысюаня. Она чувствовала, что Юэ Чжэнсян – это просто другая версия её самой, и не понимала, почему сестра отвергает ухаживания Юэ Чжэнсяна. В её глазах Юэ Чжэнсян был молод, красив, его брови излучали ауру зрелого мужчины, он занимал высокое положение и обладал властью, он был настоящим принцем на белом коне в глазах девушек. Вспоминая о себе, она поддерживала Тан Цзысюаня даже больше, чем Цинь Юаньфэн, который давно хотел видеть его своим зятем. Однако о делах сестры она думала лишь изредка, сейчас её больше волновало, как добиться дальнейшего развития отношений с Юэ Чжэнсяном. Но Юэ Чжэнсян держал слово и относился к ней как к другу, как на работе, так и вне её, что её очень расстраивало.

У Анни же роман развивался успешно, и в свободное время она звонила Сяоюй, чтобы узнать о её успехах и поволноваться за неё.

Сяоюй теперь была не такой, как раньше, она часто спала до полудня, но теперь, полная переживаний, она часто просыпалась до рассвета и смотрела в потолок, пока Линь Ма не звала её завтракать.

Этим утром, когда её личный телефон оглушительно зазвонил, Сяоюй смотрела на бледный рассвет за окном.

— Сяоюй, я придумала отличный способ! — Анни на другом конце провода была в полном восторге.

— Какую ещё глупость ты придумала? — Сяоюй же не могла воспрянуть духом. За это время все любовные советы Анни разбились о неприступность Юэ Чжэнсяна, и Сяоюй полностью потеряла к ней доверие.

— Завтра твой день рождения, верно? — загадочно спросила Анни.

Сяоюй за это время совсем забыла о времени и, подумав, вяло ответила: — Кажется, да. Ты хочешь, чтобы я загадала желание яблоку?

Анни хихикнула: — Ладно, завтра мы устроим тебе вечеринку по случаю дня рождения, на вилле Ли Сю в Мид-левелс. Тебе нужно только привести своего принца на белом коне, и я гарантирую, что завтра он будет твоим.

Сяоюй с сомнением спросила: — Что ты опять задумала? В прошлый раз ты заставила меня надеть обтягивающую одежду, чтобы соблазнить его, и ещё эта "любовная вода", как ты хочешь, чтобы я опозорилась на этот раз?

— Эй, я же для тебя стараюсь, ну хоть немного веры в меня, а? Тебе ни о чём не нужно беспокоиться, просто приведи его завтра, и я гарантирую тебе большой подарок, — сказав это, Анни со смехом повесила трубку.

— Психопатка! — пробормотала Сяоюй, глядя на всё ещё пищащую трубку, но в душе она почувствовала какое-то необъяснимое волнение. Хотелось бы, чтобы слова Анни сбылись.

Когда Цинь Юаньфэн сел за обеденный стол, две дочери оживлённо о чём-то болтали. Он с удовлетворением посмотрел на своих дочерей, они были похожи на цветы, увлажнённые утренней росой, и излучали свежесть. В последнее время Сяоюй стала какой-то задумчивой, но сегодня, похоже, наконец-то развеселилась. А Цинь Цин, хотя и по-прежнему относилась ко всему безразлично, но этот Тан Цзысюань был хорошим кандидатом в мужья, и с его молчаливого согласия его натиск становился всё сильнее, и дочь обязательно влюбится.

Линь Ма принесла готовый завтрак и с улыбкой спросила Сяоюй: — Вторая мисс, завтра ваш день рождения, сколько гостей вы планируете пригласить? Я велю приготовить всё пораньше.

— Не нужно, я договорилась с друзьями отпраздновать на стороне, вечером я не буду ужинать дома, — Сяоюй опустила голову и ответила с некоторой неуверенностью.

— Почему? Ты каждый год устраивала вечеринки по случаю дня рождения дома, я даже торт заказала.

— Ничего, торт съедим завтра утром. Если Сяоюй договорилась с друзьями, пусть идёт развлекаться, разнообразие – это хорошо, — Цинь Цин знала о переживаниях сестры и поспешила прийти ей на помощь.

Цинь Юаньфэн посмотрел на двух дочерей и почувствовал, что они что-то от него скрывают, и с улыбкой спросил: — Сяоюй, какой подарок ты хочешь? Папа тебе подарит.

Сяоюй печально посмотрела в окно и пробормотала: — То, чего я хочу, никто не сможет мне дать.

Видя задумчивого отца, Цинь Цин поспешила сменить тему и заговорила о делах компании.

Юэ Чжэнсян с готовностью принял приглашение Сяоюй и попросил секретаря подготовить для неё ценный подарок. Он знал, что Сяоюй не нуждается в таких вещах, но он не знал, что ещё он может сделать.

Вечеринка по случаю дня рождения, которую Анни подготовила для Сяоюй, проходила в доме её нового парня. В просторном заднем дворе был выстроен длинный ряд столов для фуршета, на которых были приготовлены различные блюда китайской и западной кухни, а также изысканные вина и напитки со всего мира. Задний двор был ярко освещён, играла приятная музыка, красивые пары танцевали. Сяоюй, словно небесная фея, в длинном жёлтом шифоновом платье, порхала в танце.

Тан Цзыцзюнь долго смотрел на девушку, которая ему нравилась, а затем с некоторой горечью сказал Юэ Чжэнсяну: — Тебе действительно повезло, такая хорошая девушка любит тебя? А ты ещё строишь из себя недотрогу?

Юэ Чжэнсян горько усмехнулся и, глядя на свой бокал, о чём-то задумался.

— Ха, ты Юэ Чжэнсян, верно? Я Анни, лучшая подруга Сяоюй, а это мой парень Ли Сю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Любовный заговор (Часть 1)

Настройки


Сообщение