Глава 11. Путешествие (2) (Часть 2)

Они сидели обнявшись в темной комнате, слушая шум ветра за окном и странные звуки, доносившиеся из леса. Инин стало немного страшно, и она теснее прижалась к Цзяньшу. Он крепче обнял ее.

— Боишься?

— Нет, ты же здесь, — она провела рукой по его виску. — Инин, спой мне ту песню, «Читая тебя». Ты еще ни разу не пела для меня.

Цзяньшу тихо попросил ее об этом.

— «Читая тебя тысячи раз, я не устану…» — нежный голос Инин заполнил комнату, создавая особую атмосферу. Сердце девушки снова забилось быстрее.

— Инин, — тихо позвал Цзяньшу. — «В твоих глазах — моя любовь…»

— Инин, — его голос был ровным, но не таким, как обычно. — «На твоих губах — моя клятва…»

Она подняла голову и посмотрела на него. В темноте лица было не разглядеть, но ей казалось, что его глаза ярко блестят. Его пальцы нежно коснулись ее горящей щеки, медленно приблизились к губам. Он наклонился, и его теплые губы коснулись ее мягких губ, заглушив песню. Это был долгий, неопытный поцелуй. Когда они отстранились, оба тяжело дышали.

Внезапное желание охватило Цзяньшу, заставляя его кровь кипеть в поисках большего. Он не удержался и снова притянул Инин к себе, поддерживая ее голову одной рукой, а другой обнимая за талию. Он поцеловал ее снова, настойчивее, отчего она растерялась. Его рука скользнула по ее спине, затем осторожно коснулась груди. Инин тихо вздохнула.

— Инин, — невнятно прошептал Цзяньшу ее имя. Он начал расстегивать ее одежду.

Прохлада горного воздуха вывела Инин из смятения. Она остановила его руку.

— Цзяньшу, не надо.

Ее отказ остановил его.

— Цзяньшу, не надо, — снова взволнованно повторила она.

Цзяньшу замер, пристально глядя на девушку в своих объятиях. Искры паники в ее глазах отрезвили его. Он глубоко вздохнул и больно укусил ее за плечо. Слезы выступили у нее на глазах, но она не пошевелилась. Постепенно укус сменился нежным поцелуем.

— Инин, я подожду тебя. Подожду, пока ты сама не согласишься, — сказал он хриплым голосом.

Инин обняла Цзяньшу, прижавшись к его груди, и молча заплакала. Услышав ее всхлипывания, Цзяньшу немного растерялся.

— Не расстраивайся, я не причиню тебе вреда.

— Нет, я… — Инин и сама не могла объяснить своих чувств. Ее первый поцелуй достался этому парню, и в душе было какое-то странное, смешанное чувство.

Помолчав немного, Цзяньшу, казалось, все понял. Он крепко обнял ее, и в его голосе послышалась радость:

— Глупая девчонка. Моя глупая Инин.

Обнявшись, они незаметно уснули.

Когда снаружи было еще совсем темно, Цзяньшу разбудил Инин.

— Пора идти смотреть восход.

— А? — Инин резко села, все еще сонная, быстро привела себя в порядок, и они вышли.

Горные жители вставали рано. Спустившись вниз, они увидели, что на кухне уже горит свет. Та девушка и еще трое-четверо постояльцев стояли в холле, словно ожидая их. Увидев их, девушка сразу подошла.

— Пойдемте, я провожу вас на Смотровую площадку Рассвета.

Оказалось, все хотели увидеть восход, и хорошо, что был проводник. Группа двинулась за девушкой по темному лесу. По дороге она рассказывала:

— Гора Тяньцзы получила свое название в честь предводителя восстания народа туцзя, который провозгласил себя «Сыном Неба». Пейзажи здесь дикие и прекрасные. Дождей много круглый год, горы часто окутаны облаками и туманом, поэтому увидеть восход — большая редкость. Но счастливчикам это удается.

Инин взяла Цзяньшу за руку, потянула его к себе и тихонько засмеялась ему в ухо:

— Мы точно будем счастливчиками.

Но небеса не захотели исполнить желание Инин. Они ждали, пока небо не посветлело и не показались облака, но восхода так и не увидели. Величественные горы были окутаны плотными облаками, и казалось, что гора Тяньцзы парит в сказочном мире. Инин вспомнила слова девушки-проводника и немного расстроилась. Цзяньшу улыбнулся и легонько коснулся ее надутых губ.

— И ты в это поверила? Не расстраивайся. Я привезу тебя сюда еще раз посмотреть на восход.

Став взрослой, Инин действительно снова побывала в Чжанцзяцзе, но к тому времени люди уже были не те, и все изменилось.

Вернувшись из Чжанцзяцзе в город С, Цзяньшу должен был готовиться к отъезду в Шанхайский университет Т. Провожая его на вокзал, он все время крепко держал Инин за руку, словно боялся, что она улетит. У Инин тоже было тяжело на душе. Цзяньшу виновато сказал:

— Инин, прости, я уезжаю так далеко…

— Глупости не говори! Такой хороший университет, я о таком и мечтать не могла, — перебила его Инин. Она не хотела, чтобы он уезжал с тяжелым сердцем, поэтому старалась казаться беззаботной. — Я надеюсь, ты добьешься успеха, и я смогу жить в роскошном особняке. Учись хорошо, я на тебя рассчитываю.

— Инин, будь уверена, я обязательно сделаю тебя счастливой, — пообещал Цзяньшу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение