— Старшая госпожа, кто это был? — Линь Цюэр вошла в зал. Сыма Цзе уже исчез, и она обнаружила лишь застывшую на месте Мужун Цин.
— Не преследуй! — Мужун Цин взяла себя в руки. — Это друг!
Похороны У Цинъюя закончились больше десяти дней назад. Тан Цинсун больше не устраивал беспорядков, но У Сяоюй, казалось, еще не оправилась от горя. Все эти дни образ отца постоянно всплывал перед ее глазами. В этот день, как только Яолуцзюй открылась, дядя Тун взволнованно вошел: — Госпожа Сяоюй… Госпожа Сяоюй…
— Дядя Тун? — Сяоюй впервые видела дядю Туна таким взволнованным. — Что случилось?
— Госпожа Сяоюй, скорее пойдемте со мной, нужно осмотреть нашего молодого господина.
— Что с братом Сыма?
— Наш молодой господин отравлен и без сознания.
— Скорее! — Сяоюй взяла аптечку. Ее сердце тоже забилось тревожно. С ее братом Сыма не должно ничего случиться.
Медицинские навыки Сяоюй были превосходны. Она не зря была единственной ученицей Южного гения медицины. Несмотря на юный возраст, она уже была известной фигурой в медицинских кругах Чэнду, мастером Синьлинь.
Поместье Сыма на западе города.
У Сяоюй проверила пульс Сыма Цзе и немного успокоилась. Хотя Сыма Цзе был отравлен сильным ядом, его можно было вылечить. Только… похоже, он сам намеренно принял этот яд? Потому что она была уверена, что яд не был подмешан в пищу, а… Она не была уверена — мог ли брат Сыма сам принять яд?
— Что случилось? — Дядя Тун забеспокоился, увидев, что Сяоюй задумалась. — Как наш молодой господин?
— Дядя Тун, не волнуйтесь, с братом Сыма все будет в порядке.
Затем она выписала рецепт, отдала его дяде Туну и велела ему отправить кого-нибудь с ней в Яолуцзюй за лекарством.
— Куда ты ходила? — Чего У Сяоюй не ожидала, так это того, что Лэн Ханьсин будет ждать ее в Яолуцзюй. Очевидно, он очень спешил.
— Это ты? — У Сяоюй искала его больше десяти дней, но не могла найти. Неожиданно, как только вернулся брат Сыма, появился и он. — Я как раз собиралась тебя искать, — Сяоюй немного взволновалась.
Лэн Ханьсин посмотрел на девушку. За те десять с лишним дней, что они не виделись, она, казалось, еще больше похудела, и ее лицо было изможденным. В то же время его сердце словно сжалось. К У Сяоюй он всегда испытывал необъяснимую жалость. Конечно, он понимал, что она ищет его, чтобы расспросить об У Цинъюе, но сегодня он пришел не за этим. Сейчас старшая госпожа Мужун все еще была отравлена, и он пришел к У Сяоюй за помощью.
— Пойдем со мной! — Он схватил У Сяоюй за руку и потянул к выходу.
— Что ты делаешь? — Она хотела вырвать руку. Хотя он и обнимал ее, но тогда она была слишком расстроена и не обращала на это внимания. А теперь он, даже не спросив, схватил ее за руку. Она ведь за всю свою жизнь ни с одним парнем за руку не держалась.
Но Лэн Ханьсин, казалось, держал ее очень крепко. — Скорее пойдем! — Не давая ей возразить, он подвел Сяоюй к двери, посадил ее на гнедую лошадь и сам вскочил в седло.
— Куда мы едем?
— Спасать человека! — Лэн Ханьсин сжал бока лошади ногами, и та, словно поняв приказ хозяина, помчалась во весь опор.
Сяоюй, никогда не ездившая верхом, вздрогнула и чуть не упала с лошади. К счастью, Лэн Ханьсин успел ее обнять. Серьезно, У Сяоюй хотела было возмутиться, но, покосившись, увидела, что мужественные брови этого парня уже сошлись в одну линию. Кажется, он очень спешит. Ладно, пока прощу его? — Кто болен? — спросила она.
— Моя госпожа, — вспомнив, что Мужун Цин сейчас лежит в постели и страдает, он нахмурился еще сильнее.
— Ты ее любишь? — Сказав это, У Сяоюй почувствовала, что погорячилась, и поспешно добавила: — Я вижу, что ты очень о ней беспокоишься, — Вторую половину фразы она произнесла тихо, потому что поняла, что действительно сказала глупость. Гнедая лошадь остановилась. Лэн Ханьсин пристально смотрел на нее, и выражение его лица могло бы ее заморозить.
Эта девчонка с первого взгляда разгадала его чувства. Он следовал за Мужун Цин десять лет, и разве она не знала о его чувствах к ней? Она даже открыто попросила Мужун Тяня сосватать его и Линь Цюэр. Кем он был в ее сердце? Инструментом, который использует свои чувства, чтобы служить ей? Сердце снова сжалось от боли. Он взглянул на девушку перед собой. Перед этой девчонкой у него, похоже, не было никаких секретов. — Эти слова… Считай, что я их не слышал, — сказал он ледяным голосом.
Сяоюй словно вздрогнула от холода, потому что почувствовала, как Лэн Ханьсин крепче прижал ее к себе. Она не знала почему, но на этот раз не сопротивлялась. В ее подсознании этот внешне холодный мужчина был очень несчастен. Возможно, по-настоящему холоден был он сам. Тогда пусть она даст ему немного тепла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|