Оставив Тан Цинсуна в оцепенении, Лэн Ханьсин, перепрыгивая с крыши на крышу, вернулся с У Сяоюй в гостиницу.
Как только Лэн Ханьсин опустил её, У Сяоюй восторженно воскликнула: — Не думала, что твоё кунфу настолько хорошее! Это и есть то, что в Цзянху называют "фэйянь цзоуби"? — Она и правда… Лэн Ханьсин нахмурился, её чуть не… а она уже смеётся. И правда – беззаботная девчонка. Впрочем, по её умному и утончённому лицу этого не скажешь.
— Почему ты молчишь? Брат Сыма… — Похоже, поняв, что оговорилась, она высунула язык. — Ты и правда похож на брата Сыма.
— Я действительно так похож на твоего брата Сыма?
— Похож, очень похож, только ты не такой красивый, — У Сяоюй, заметив нахмуренные брови Лэн Ханьсина, поспешно добавила: — Совсем чуть-чуть не такой красивый, — Не думал, что в мире есть человек, похожий на меня.
— Ты дочь У Цинъюя? — Лэн Ханьсин перешёл к делу.
— Ты знаешь моего отца? — Чистые глаза У Сяоюй блеснули. — Ты друг отца?
Сердце Лэн Ханьсина словно сжалось от боли. Из-за невинности этой девушки. Она совсем не опасалась его. Как такая девушка сможет выжить в Цзянху?
— Твой отец… — Лэн Ханьсин запнулся. Сможет ли эта девчонка сразу принять известие о смерти отца?
— Ты видел моего отца? — У Сяоюй улыбнулась, на её щеках появились две милые ямочки. — Где он? Я не видела его уже полгода.
— Твой отец… Подожди, — С этими словами Лэн Ханьсин достал из своего багажа керамический сосуд с прахом У Цинъюя. — Твой отец умер месяц назад. Это его прах. Я специально привёз его тебе, — Говоря это, он не смел смотреть на У Сяоюй. Он даже сам удивлялся своим чувствам. Он боялся увидеть, как эта девушка расстроится.
Тишина, никакой реакции! Этого Лэн Ханьсин боялся больше всего. Но он всё же повторил: — Твой отец умер месяц назад. Я по его просьбе привёз тебе его прах.
— Кто ты такой? — Громко закричала девушка, её личико раскраснелось. — Зачем ты проклинаешь моего отца смертью? — Но в глазах явно блестели слёзы.
— Это флейта, которую твой отец всегда носил с собой, — Он достал единственную вещь, которая могла подтвердить личность У Цинъюя.
Увидев флейту, мир У Сяоюй словно рухнул. Неужели отец и правда умер? Эта флейта никогда не покидала отца. Эта флейта была жизнью её отца. Её мать умерла рано, и эта флейта была единственной вещью, кроме неё, которую мать оставила отцу. В памяти У Сяоюй, каждую холодную ночь эта флейта сопровождала тоску отца по матери. Она не видела мать, говорят, та умерла при родах. Поэтому Сяоюй с детства была послушной и разумной, и очень почитала отца. Отец был известным в Цзянху целителем. Всю свою жизнь он посвятил медицине, лечению и спасению людей, никогда не требуя вознаграждения. Он был примером для У Сяоюй, её небом. А теперь небо рухнуло. У Сяоюй чувствовала, что её мир посерел. Без отца она не знала, как ей жить дальше. Огромная боль в одно мгновение переполнила У Сяоюй. Боль переполняла её сердце, её разум, повсюду были тени отца. Ей было очень больно, потому что она не знала, как выплеснуть эту боль.
Глядя на побледневшее личико У Сяоюй, Лэн Ханьсин почувствовал небывалую жалость. Разве она не заслуживает его сострадания? Она такая маленькая, такая хрупкая, такая беспомощная. Он подошёл и осторожно обнял её дрожащее тело: — Поплачь, тебе станет легче.
У Сяоюй не сопротивлялась объятиям Лэн Ханьсина. В эту холодную ночь она чувствовала, что его руки очень тёплые. Лэн Ханьсин тоже молчал, позволяя слезам У Сяоюй намочить большую часть его одежды на груди.
Лунный свет за окном померк, на востоке небо окрасилось в алый цвет. Начинался новый день.
Лэн Ханьсин пошевелил затёкшим плечом, размял онемевшие ноги и посмотрел на спящую на кровати девушку. Она проплакала у него на руках всю ночь. Он тоже простоял, обнимая её, всю ночь. Теперь она устала от слёз и уснула. Лэн Ханьсин спокойно смотрел на неё. Белоснежное, безупречное личико, утончённые черты лица. Хотя она не была такой невыразимо красивой, как Мужун Цин, но в ней была та лёгкость, которой не было у Мужун Цин. С болью в сердце он посмотрел на её опухшие от слёз веки: — Почему ты не жалеешь себя?
На подоконник сел почтовый голубь. Сняв записку, он узнал, что старшая названная сестра Линь Цюэр сообщила, что госпожа Мужун Цин пропала прошлой ночью!
(Нет комментариев)
|
|
|
|