Цзян Тан, пошатываясь, вышла из комнаты. Пройдя пару шагов, она почувствовала, что ноги подкашиваются от голода.
Она схватилась за перила лестницы, а затем за рукав проходившей мимо наложницы и спросила: — Где здесь кухня?
Девушка в желтом платье нахмурилась, отдернула руку и недоуменно ответила: — Кухня? А разве в Дворце Чистого Сердца есть кухня?
Цзян Тан подумала, что ослышалась: — Ну, место, где едят…
— Повелитель не устраивал здесь кухню, — девушка в желтом странно посмотрела на нее. — Большинство совершенствующихся не нуждаются в пище, а остальные заботятся о себе сами. Ты только сейчас это заметила?
Цзян Тан: "…"
Она в отчаянии опустилась на ступеньки, схватившись за живот. Желудок жгло от голода.
Скупой Вэнь Цзин! Обеспечил жильем, но не едой!
Цзян Тан, обиженная, прислонилась к ледяным перилам и подумала: "Неужели я умру от голода в первый же день после перемещения?"
Внутри словно разгорался огонь. Она нахмурилась от боли, крепко прижимая руку к животу.
За это короткое время на ее волосах и плаще уже образовался тонкий слой снега.
Если она останется здесь, безжалостный снег скоро превратит ее в снежную бабу.
Жажда жизни вспыхнула в ее сердце. Цзян Тан собралась с силами, сделала глубокий вдох и поднялась со ступенек.
Сейчас ей не к кому было обратиться за помощью, поэтому она решила действовать самостоятельно.
Главный комплекс Врат Бесконечного Холода располагался на главной вершине Горного хребта Цанлин. В горах постоянно шел снег, здесь была вечная зима.
Все вокруг было покрыто снегом, белым и чистым, словно в сказочном сне.
Цзян Тан спустилась по лестнице, вышла за пределы дворца Врат Бесконечного Холода и направилась в сторону укромных уголков. Через каждые несколько шагов она раздвигала заросли, стряхивая с них снег.
Она надеялась найти под снегом зимние ягоды.
Бесцельно бродя, она постепенно спустилась с середины горы к подножию.
Спуск был неровным, снег на земле создавал зрительные иллюзии, из-за которых она несколько раз чуть не оступилась и не поскользнулась.
К счастью, снег был сухим и холодным, и когда она падала, он легко стряхивался с одежды, почти не промочив ее.
Примерно через полчаса поисков, Цзян Тан неожиданно для себя нашла на открытом месте у подножия горы поляну цветов и трав в половину человеческого роста.
На некоторых растениях были ягоды, некоторые цвели.
Красные ягоды, похожие на вишню, были маленькими и сочными, выглядели очень аппетитно.
Цзян Тан сглотнула, немного помедлила, а затем сорвала ягоду и отправила ее в рот.
Ядовитые они или нет, есть — значит, возможно, умереть, а не есть — точно умереть от голода.
Она присела в зарослях и начала утолять голод, ее щеки надулись, а глаза заблестели.
Примерно через пять минут из зарослей раздался громкий возглас, который спугнул белую птицу, отдыхавшую на ветке соседнего дерева. Птица взмахнула крыльями и взлетела.
Цзян Тан замерла с ягодой во рту. В ее глазах читалось отчаяние.
Ей не повезло, ягоды действительно оказались ядовитыми.
Сейчас ее тело застыло в полуприседе, она не могла контролировать свои движения, только моргать.
Прошел час, затем еще один…
От холодного ветра лицо Цзян Тан стало совсем бледным.
На душе было еще хуже.
Пока она боролась со своим телом, на открытое место перед ней вышла белая фигура.
Су Хуайсинь, пробираясь сквозь узкие просветы в листьях, крадучись, словно вор, вышла из леса.
Цзян Тан, увидев свою соседку по комнате, чуть не расплакалась и хотела позвать ее, но, заметив, что делает Су Хуайсинь, резко замолчала.
В руках Су Хуайсинь вдруг появилась простая мотыга.
Эта хрупкая и красивая девушка с мотыгой на плече с усилием копала землю.
Увидев эту странную картину, Цзян Тан широко раскрыла глаза и не издала ни звука.
Она интуитивно почувствовала, что если издаст хоть какой-то звук, это может привести к неприятным последствиям.
Она молча наблюдала из зарослей.
Су Хуайсинь с большим трудом выкопала большую яму. С точки зрения Цзян Тан, когда мотыга в последний раз ударилась о что-то твердое, лицо Су Хуайсинь мгновенно изменилось, словно она увидела что-то ужасное.
Цзян Тан недоуменно моргнула. Что же так напугало ее?
На лице Су Хуайсинь был написан страх, но она, дрожащими руками, продолжала выкапывать что-то из земли.
Когда она бросила это на землю, Цзян Тан разглядела, что это такое.
Это была рука…
Затем вторая, третья…
А также ноги, череп…
Разрозненные останки лежали у ног Су Хуайсинь. Казалось, она вот-вот упадет в обморок от страха, но упорно продолжала копать.
Словно искала что-то.
Цзян Тан, наблюдавшая издалека, восхитилась ее силой воли. На ее месте она бы тут же убежала.
Она с нетерпением ждала, когда Су Хуайсинь закончит, и невольно пошевелилась.
Неожиданно ее затекшее тело снова обрело подвижность. Она непроизвольно дернулась вперед и упала на землю лицом вниз. Онемение постепенно отступало.
Падение сопровождалось тихим звуком.
— Кто здесь?
Су Хуайсинь услышала звук, но не поняла, откуда он исходит. Она настороженно огляделась.
Все вокруг было белым от снега, как и раньше, ни одного силуэта.
Ее тревога постепенно утихла. Су Хуайсинь решила, что это, должно быть, какая-то птица или олень в лесу.
Ее напряженное лицо расслабилось. Она бросила взгляд в сторону леса и, не заметив никаких животных, вдруг увидела черную фигуру, быстро приближавшуюся к ней сквозь густые ветви.
Все ближе.
И ближе.
Зрачки Су Хуайсинь резко сузились. Она, словно натянутая тетива, бросилась бежать в противоположном направлении.
У нее даже не было времени скрыть следы.
Белая тень мелькнула и бесследно исчезла.
Цзян Тан снова могла двигаться.
Но она не смела.
После того, как Су Хуайсинь убежала, с неба спустилась заметная фигура Вэнь Цзина. Он остановился всего в шаге от ямы.
Цзян Тан с замиранием сердца подняла глаза и застыла.
На нем все еще была маска, закрывающая половину лица.
Одетый во все черное, с высоким хвостом, перевязанным черной лентой, — эта прическа часто описывалась в книге. В отличие от официального головного убора на состязании Сюаньу, сейчас он выглядел более непринужденно.
Больше всего внимания привлекали его глаза, холодные, как жемчужины на дне моря.
Вэнь Цзин смотрел на яму без выражения, а затем странно улыбнулся.
В его глазах закружился темный вихрь.
Что-то было не так. Он вел себя еще более странно, чем вчера.
— Дворец Четырех Стихий, — произнес Вэнь Цзин, с трудом сдерживая гнев. Каждое слово давалось ему с усилием.
Цзян Тан заметила, что он был крайне нестабилен, словно подавлял какие-то невыразимые эмоции. Его обычно сияющая кожа стала мертвенно-бледной. Внезапно он, как безумец, выхватил меч и начал яростно рубить землю.
Острые отблески меча пересекались, мощная энергия задевала окружающие деревья. В мгновение ока поляна превратилась в руины.
Останки тел повисли на ветвях, некоторые упали рядом с Цзян Тан.
Она осторожно сглотнула, не меняя положения, и мысленно взмолилась, чтобы он поскорее успокоился или ушел сходить с ума в другое место.
К сожалению, удача никогда не была на ее стороне.
Вэнь Цзин, опершись на меч, наконец пришел в себя.
Он стоял, опустив голову, словно задумавшись, его лицо было непроницаемым.
Через некоторое время он поднял меч и собрался уходить, но вдруг развернулся и направился в сторону Цзян Тан.
«Черт возьми», — чуть не вырвалось у Цзян Тан.
Она взмолилась: «Повелитель, пожалуйста, идите в другую сторону!»
Звук его шагов, словно предвестник смерти, становился все громче.
Цзян Тан закрыла глаза, готовясь к худшему.
(Нет комментариев)
|
|
|
|