Глава 8

— У тебя есть кто-нибудь на примете?

После совещания я спускалась вниз вместе с главным редактором Чжоу, и он спросил об этом как бы невзначай.

Я хотела сказать, что есть, но тут же передумала. Я ведь не знаю дизайнера из «У Юй». Если я сейчас свяжусь с ней, а у нее не будет времени или она захочет взять отпуск?

Пришлось сказать главному редактору Чжоу, что я не уверена.

— У меня есть дизайнер, которого я хотела бы пригласить, но я не знаю, свободна ли она, — смущенно улыбнулась я. — К тому же ее стиль довольно изменчив. Я сначала свяжусь с ней, и если у нее будет время, возьму несколько эскизов, наиболее соответствующих стилю, и покажу вам на рассмотрение.

Главный редактор Чжоу кивнул, затем повернулся к президенту Ли и заговорил:

— Я помню, у дочери сестры Ли был любимый дизайнер.

Президент Ли улыбнулась:

— Да, я тоже очень ценю работы этого человека, стиль невероятно роскошный.

Они весело болтали, и разговор снова ушел в сторону.

Заметив свое отражение в оконном стекле, я поняла, что неосознанно скривила губы.

Я быстро поджала их, пытаясь расслабить мышцы лица — хотя скривилась я не от напряжения.

...

Тц, ладно, признаю, мне стало немного неприятно слышать, как они хвалят кого-то другого.

Но ничего, кроме легкого раздражения, я поделать не могла. Нельзя же из-за личных чувств мешать работе.

Такова самодисциплина офисного планктона.

Вернувшись в кабинет, я занялась мелкими делами по подготовке. В издательстве пока не собирались объявлять тему выпуска, сбор материалов начнется только через неделю. Вот тогда-то мы и будем по-настоящему заняты.

Главный редактор Чжоу планировал опубликовать эту «Фэнтези-сказку» в «Чжи Во», но начальница отдела была против.

— «Чжи Во» еще не так прочно стоит на ногах, — возразила она. — Ты хочешь рискнуть результатами, которых с таким трудом добились младшие сотрудники, ради своего эксперимента?

Главный редактор Чжоу колебался.

— Если будешь и дальше сомневаться, то просто включим это в раздел полугодового или квартального издания, — безжалостно заявила начальница. — У «Цин Вэнь» все равно цикл длинный.

Главный редактор Чжоу молчал.

Что было дальше, я опять не знала. Перед концом рабочего дня снова поползли неправдоподобные слухи.

Говорили, что президент Ли предложила им просто запустить новый журнал.

Если провалится — сделать вид, что ничего не было.

Если выстрелит — продолжать выпускать, как сокровище издательства.

Я: Вот это мощь президента.

Коллега шепотом сказала мне, что, по ее мнению, вполне надежно было бы сделать электронное издание в официальном аккаунте WeChat. Если провалится — сказать читателям, что это был специальный бонус.

Казалось, все по умолчанию считали, что эта попытка, как и предыдущие, обречена на предсказуемый провал.

Меня вдруг охватила какая-то беспричинная печаль, словно я стою на вершине, которая начинает разрушаться, а позади меня — смеющаяся и шумящая толпа.

Все видели обрыв, но словно сговорившись, решили его игнорировать.

Двое или трое лидеров упали в пыль и могли лишь поднять головы.

Растерянно глядя на пустую долину перед собой.

— Нет времени?

Мои пальцы сжались.

Бариста смущенно сказала:

— Да, хозяйка в последнее время будет немного занята, кажется, у нее большой проект. Нам всем велели ее не беспокоить.

— Ох... — я старалась не выглядеть слишком разочарованной. — Тогда не могли бы вы дать мне контакты вашей хозяйки? Я бы хотела подробно ее расспросить.

— Это... мне, наверное, нужно спросить у заведующего, — бариста почесала щеку. — Но оставьте свои контакты, я свяжусь с вами, когда будет результат!

Я сама не понимала, что чувствую. Удрученно согласившись, я хотела повернуться, но обнаружила, что за мной кто-то стоит.

Нин Цин собрала половину волос в небрежный пучок.

На ней был легкий макияж, губы — цвета вишни после дождя.

Казалось, Нин Цин всегда излучала эту успокаивающую ауру.

Мое уныние немного рассеялось.

— Ты что здесь делаешь?

Нин Цин посмотрела на меня. Я вдруг заметила, что ее зрачки отливают янтарным цветом, словно зеркало.

— Пришла посмотреть, — сказала Нин Цин.

Посмотреть?

На что посмотреть?

Я промычала что-то вроде «ясно». Нин Цин спросила, что я буду пить, так естественно, будто она здесь хозяйка.

Я сказала, что еще не заказала.

— Любишь сладкое?

Я неосознанно кивнула.

— Хорошо, — Нин Цин полистала меню, даже не глядя в него, указала на напиток, который я еще не пробовала, и сказала: — Ей вот это, и еще черный кофе с сахаром.

Я: ?

Бариста быстро согласилась и, прежде чем я успела среагировать, уже отошла на пару шагов.

Затем обернулась и посмотрела на меня.

— Пойдем, — сказала она.

Она действительно ведет себя как у себя дома.

Подумала я.

Она наверняка очень часто здесь бывает.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение