Не могу встать
Вечерами музыканты-заклинатели священной горы играли на своих инструментах. Мелодичные звуки флейты разносились в ночном небе, а белый туман окутывал зеленые бамбуковые рощи.
Она шла сквозь туман, держа в руке зеленый фонарь. Ее черные волосы струились водопадом, отливая белым в лунном свете.
Остановившись перед ним, она опустила глаза. Ветер слегка колыхал ее белое платье с красными подвесками. Она выглядела неземной, словно богиня.
Лицо Лу Цзыцы выражало враждебность.
Он был очень подозрителен. В прошлой жизни она скрыла, что является дочерью главы секты, и была рядом с ним как обычная девушка, ни разу не упомянув о своем происхождении. Сейчас она думала, что, должно быть, у нее в прошлой жизни были проблемы с головой, раз она так ему сочувствовала.
Хуэйюэ с отвращением посмотрела на избитого юношу. Неужели он еще жив?
Тогда пусть умрет.
Она сжала Карающий Талисман и, не говоря ни слова, начала читать заклинание, пытаясь активировать его. Она повторяла это снова и снова.
Но ничего не происходило.
Капли воды с бамбуковых листьев падали ей на лоб, незаметно ее виски стали влажными. Внезапно она поняла, в чем дело.
Хуэйюэ на мгновение потеряла дар речи.
Почему никто не сказал ей, что для активации Карающего Талисмана нужна духовная энергия?!
Она бросила взгляд на Лу Цзыцы, чувствуя отвращение. Почему его до сих пор не убили?
Раз Талисман не работает, придется использовать другой способ.
— Ты ранен. Хочешь, я помогу тебе войти?
Хуэйюэ присела рядом, притворяясь заботливой, но в ее глазах плескалась убийственная ярость.
Юноша замер, кровь стекала по его подбородку.
Он холодно посмотрел на нее: — Посмеялась? Теперь можешь уходить. Не притворяйся святой.
Те же самые слова, что и в прошлой жизни.
Не слишком ли много он о себе возомнил?
— Лу Цзыцы, я приходила к тебе, заботилась о тебе только потому, что это мой долг как дочери главы горы Чанхэн. Ничего больше,
— сказала Хуэйюэ.Лу Цзыцы опешил. Казалось, он не ожидал, что у Хуэйюэ такой высокий статус. Его костяшки пальцев побелели.
Он поднял глаза и сердито сказал: — Я не собака, мне не нужна твоя подачка.
Юноша попытался подняться, но упал, ударившись головой о камень. На лбу выступила кровь, он выглядел жалко.
Сколько он ни пытался, умереть у него не получалось. Какая живучая тварь.
— Устал?
— холодно спросила Хуэйюэ.Она достала лечебную мазь, нанесла немного на пальцы и очень осторожно прикоснулась к ране на лбу Лу Цзыцы.
Он инстинктивно попытался увернуться, но она оказалась быстрее.
И зачем он только строит из себя такого гордого?
Юноша замер, капли крови стекали с его ресниц. Он сглотнул, посмотрел в ее мягкие глаза. Лунный свет был таким ярким, что он на мгновение потерялся.
Лечебная мазь, смешанная с соком Фиолетовой Дьявольской Травы, первые несколько дней не вызывала никаких неприятных ощущений, но потом причиняла невыносимую, пронизывающую боль.
Как раз через несколько дней должны были состояться состязания учеников секты. Ей даже не придется пачкать руки.
Взгляд Хуэйюэ становился все холоднее. Он должен умереть там.
Думая об этом, она заметила место, где ткань прилипла к ране. Нужно было ее разрезать.
Не раздумывая, она сняла шпильку и разрезала ткань. Шрам, похожий на извивающуюся сороконожку, обнажился.
Лу Цзыцы рефлекторно схватил ее за руку.
Белоснежная одежда Хуэйюэ испачкалась кровью с его ладони. Он опустил глаза и посмотрел на свою руку. Его бледное лицо было залито ярким румянцем, придавая ему какую-то падшую красоту.
— А твой жених знает, чем ты тут занимаешься? — с издевкой спросил Лу Цзыцы, глядя на нее. Его голос был хриплым, серьги покачивались.
Жених…
Пальцы Хуэйюэ дрогнули, мочки ушей загорелись.
Она резко отдернула руку.
Разве ее жених не погибнет от рук этого юноши?
Ее отец и глава горы Гунцзи были побратимами, и еще при ее рождении они обручили ее с наследником горы Гунцзи.
Если она не ошибалась, после обращения к демонизму Лу Цзыцы первым делом уничтожил гору Гунцзи. Неизвестно, за что он так их ненавидел, но вся секта была уничтожена за одну ночь, не осталось ни одного выжившего. А смерть главы секты была самой ужасной — Лу Цзыцы разорвал его душу на части!
Безжалостный монстр.
Он был настолько жесток, что в нем не осталось ни капли сострадания.
Пусть этот человек сгорит в аду. Она не хотела тратить на него ни единого взгляда.
— Какая разница? — равнодушно сказала Хуэйюэ. — Даже если он знает, я все равно выйду за него замуж.
Хотя она еще не встречалась со своим женихом, она верила в выбор родителей.
Родители любили ее больше всего на свете, и, обручив ее, они наверняка руководствовались ее благополучием.
Не успела она договорить, как Лу Цзыцы резко поднял голову. Его черные глаза пылали убийственной яростью, аура злобы вокруг него была настолько сильной, что, казалось, могла окрасить белый туман в черный цвет.
На мгновение Хуэйюэ увидела в нем будущего Повелителя Демонов.
Страх охватил ее, ноги подкосились.
Юноша протянул руку и поддержал ее, не дав упасть. Хуэйюэ повернула голову и увидела, как Лу Цзыцы вытирает кровь с уголка губ тыльной стороной ладони. Опираясь на него, она встала. Ее нос наполнил резкий запах крови, исходивший от него.
— Убирайся,
— резко сказал он, его лицо было бледным.В лунном свете его фигура казалась невероятно хрупкой.
Хуэйюэ очнулась и рассмеялась про себя. Лу Цзыцы сейчас всего лишь младший ученик, чего ей его бояться?
Она высвободила свою руку и заметила на земле белую ленту для волос. Это была лента Лу Цзыцы, но сейчас она была сильно испачкана.
Вот как.
Уголки губ Сун Хуэйюэ изогнулись в улыбке. Она подняла ленту с земли и протянула ему:
— Лу Цзыцы, с таким ужасным характером тебя никто не полюбит.
Разве Лу Цзыцы не всегда относился к искренности как к грязи? Пусть он тоже почувствует то же, что и она.
Концы ленты развевались на ветру, переплетаясь с ее волосами. Хуэйюэ почувствовала отвращение.
В прошлой жизни она из добрых побуждений подняла его ленту, а он толкнул ее на землю. Злой человек, совершенно неблагодарный. Раньше она действительно была слепа.
Хуэйюэ сжала руку.
Лу Цзыцы равнодушно посмотрел на нее: — Знаешь, что смеешься надо мной, и все равно пришла. Совсем делать нечего? Ты что, не понимаешь? Убирайся поскорее.
Он протянул руку, чтобы выхватить ленту из рук Хуэйюэ. Он был почти на голову выше нее.
Глаза Хуэйюэ холодно блеснули. Она взмахнула рукоятью фонаря и со всей силы ударила Лу Цзыцы по внутренней стороне колена.
Чтоб ты сдох.
Фонарь закачался, спугнув мотыльков, круживших в свете. Лу Цзыцы, не удержавшись на ногах, упал на колени. На внутренней стороне колена расплывался синяк. В тишине слышалось лишь стрекотание насекомых.
Лицо юноши исказила ярость, он смотрел на нее так, словно хотел прижать к земле и разорвать на части.
Хуэйюэ медленно разжала руку. Лента, словно брошенный лист, упала на землю. Она смотрела на него с улыбкой, но в глубине ее глаз таилась едва заметная ненависть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|