29-31

29

Сегодня я держала в руках флакон с небесно-голубым раствором — последнее творение моей учительницы.

Мне удалось воссоздать его.

Сегодня тот самый день, когда правда о смерти моей учительницы наконец-то выйдет на свет.

Я думала, что готова ко всему: либо я развею этот туман, либо он поглотит меня.

Но когда истина оказалась так близко, я вдруг почувствовала, как меня разрывают противоречия.

В этот момент я услышала тихий звук.

Я обернулась и увидела юношу, сидящего под деревом.

На нем была черная куртка, волосы были растрепаны. Он выглядел отчужденным.

Он, казалось, заметил мой взгляд и поднял голову.

Потом встал и подошел ко мне.

Он ничего не сказал, просто стоял рядом и смотрел на небо.

Я взглянула на него, а потом снова повернулась к небу.

Мы стояли молча, словно время остановилось.

Вдруг подул легкий ветерок, развеяв мою тревогу.

Я посмотрела на юношу. Он все так же стоял и смотрел в небо.

Глядя на его лицо, я почувствовала странное успокоение.

Я снова повернулась к небу. Тревога постепенно отступала.

Я крепче сжала в руке флакон с раствором и пошла навстречу правде.

28 февраля 9094 года, 13:00. Солнечный свет заливал просторный холл компании Лок.

Я стояла в этом свете, предвкушая и волнуясь.

В лучах солнца Мудрый Король Айли казался одинокой, величественной горой.

Я с удивлением узнала в нем юношу, которого встретила утром в саду.

Но сейчас он был совсем другим. Его взгляд был глубоким и властным, как у мудреца, прошедшего через все испытания. Он был похож на черную дыру, готовую поглотить весь свет.

Он молчал, но его присутствие говорило само за себя.

На его плече сидел механический аист с серебряными перьями.

Это был аист той же модели, что и тот, который принес мне важную информацию.

Оказывается, это было не просто счастливое совпадение. Все было спланировано.

Мудрый Король — мой благодетель.

30

Меня зовут Фу Жо. Когда-то я была никому не известным фармацевтом.

Пробирки, растворы, холодный свет лаборатории — вот из чего состоял мой прежний мир.

Но сегодня я стояла в конференц-зале компании Лок с доказательствами заговора в руках.

В моем сердце горело не увлечение химическими реакциями, а жажда мести за учительницу.

Рядом со мной стоял Лин Фэй. Его взгляд был полон решимости.

У нас была общая цель: разоблачить заговор компаний Ланьюй и Системы Сайберда.

— Вы пригласили меня сюда под предлогом делового сотрудничества, но на самом деле хотите добиться справедливости для своих близких, — спокойно произнес Мудрый Король Айли, но каждое его слово было подобно удару меча.

Мы с Лин Фэем замерли, затаив дыхание.

— Это рискованно, но я восхищаюсь вашей смелостью.

Мы с Лин Фэем обменялись взглядами. Наши усилия не были напрасны.

— Я изучу эти доказательства, — сказал Мудрый Король Айли. — Если они виновны, они понесут заслуженное наказание.

— Но если они невиновны… — Мудрый Король замолчал, но недосказанность пугала больше любых слов.

Мы знали, что если доказательств будет недостаточно или они окажутся поддельными, нас могут обвинить в клевете.

Я крепче сжала доказательства и поклялась себе, что во что бы то ни стало докопаюсь до правды.

Это было важно не только для моей учительницы, но и для всех, кто пострадал от этих корпораций.

Лин Фэй достал небольшое устройство хранения данных и протянул его Мудрому Королю:

— Мы готовы понести ответственность за свои действия. Мы хотим лишь одного — чтобы правда восторжествовала, а виновные были наказаны.

Мудрый Король Айли помолчал, а затем медленно кивнул:

— Я надеюсь, ваши доказательства меня убедят.

Его голос был по-прежнему холоден, но я чувствовала, что он ждет этого.

Механический аист подлетел и забрал устройство хранения данных.

На голографическом экране начали появляться свидетельства преступлений обеих компаний.

— Ваше Величество, мы просим вас обнародовать эти преступления и показать всем истинное лицо компаний Ланьюй и Системы Сайберда. Они не могут творить зло только потому, что богаты и влиятельны. Они должны ответить за свои деяния, — сказала я. — Мы надеемся, что вы вынесете справедливый приговор и восстановите справедливость в отношении моей учительницы Фу Лань и госпожи Лин Мяомяо. Мы надеемся на справедливое общество для всех.

31

Я стояла в зале суда. В ушах стучало мое собственное сердце.

Впервые в жизни я играла такую важную роль в судебном процессе.

Мудрый Король Айли восседал на возвышении. Его лицо было серьезным, взгляд — глубоким, как океан.

Прокурор подробно перечислил преступления компаний Ланьюй и Системы Сайберда: убийство Лин Мяомяо, преследование Тан Му и то, как я оказалась втянута во все это.

Каждое слово было как удар ножом в мое сердце. Страх и тревога, которые я испытывала раньше, нахлынули с новой силой.

Адвокат пытался защитить своих подзащитных, но под напором вопросов Мудрого Короля Айли его аргументы рассыпались в прах.

Я почувствовала странное удовлетворение, словно уже видела торжество справедливости.

Лин Фэй, Тан Му и другие свидетели дали показания, которые подтверждали представленные доказательства и проливали свет на преступления компаний.

Под взглядом Мудрого Короля Айли я твердо и уверенно рассказала о том, что пережила, раскрывая правду, которую Ланьюй и Системы Сайберда пытались скрыть.

Мудрый Король Айли взмахнул скипетром и огласил приговор:

— Вина компаний Ланьюй и Системы Сайберда доказана.

— Лин Мяомяо была убита по приказу Систем Сайберда. Лин Фэй, выдавая себя за сестру, нашел убийц.

— Внутренняя борьба за власть в Ланьюй привела к преследованию Тан Му. Покушения, организованные Системы Сайберда, не увенчались успехом.

— Фу Лань оказалась втянута в конфликт и погибла, спасая Тан Му. Свое последнее творение — раствор — она передала своей ученице Фу Жо.

— Финансовый директор Ланьюй виновен в расовой дискриминации и причастен к смерти Фу Лань. Он также вступил в сговор с мэром Города Мира, чтобы устранить Фу Жо.

— Я знаю всю правду и восстановлю справедливость.

— Я призываю всех граждан и организации объединиться в борьбе с коррупцией и защитить справедливость и мир в нашем обществе.

— Преступников ждет суд и мое наказание.

Выходя из зала суда, я чувствовала благодарность и глубокое уважение.

Репутация компании Лок была восстановлена, имя Лин Мяомяо очищено, а причина смерти моей учительницы раскрыта.

Спасибо Мудрому Королю Айли за справедливый суд. Спасибо всем, кто боролся за правду.

В мире много тьмы, но, пока есть те, кто готов бороться за справедливость, она не сможет нас поглотить.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение