29-31

29

Сегодня я держала в руках флакон с небесно-голубым раствором — последнее творение моей учительницы.

Мне удалось воссоздать его.

Сегодня тот самый день, когда правда о смерти моей учительницы наконец-то выйдет на свет.

Я думала, что готова ко всему: либо я развею этот туман, либо он поглотит меня.

Но когда истина оказалась так близко, я вдруг почувствовала, как меня разрывают противоречия.

В этот момент я услышала тихий звук.

Я обернулась и увидела юношу, сидящего под деревом.

На нем была черная куртка, волосы были растрепаны. Он выглядел отчужденным.

Он, казалось, заметил мой взгляд и поднял голову.

Потом встал и подошел ко мне.

Он ничего не сказал, просто стоял рядом и смотрел на небо.

Я взглянула на него, а потом снова повернулась к небу.

Мы стояли молча, словно время остановилось.

Вдруг подул легкий ветерок, развеяв мою тревогу.

Я посмотрела на юношу. Он все так же стоял и смотрел в небо.

Глядя на его лицо, я почувствовала странное успокоение.

Я снова повернулась к небу. Тревога постепенно отступала.

Я крепче сжала в руке флакон с раствором и пошла навстречу правде.

28 февраля 9094 года, 13:00. Солнечный свет заливал просторный холл компании Лок.

Я стояла в этом свете, предвкушая и волнуясь.

В лучах солнца Мудрый Король Айли казался одинокой, величественной горой.

Я с удивлением узнала в нем юношу, которого встретила утром в саду.

Но сейчас он был совсем другим. Его взгляд был глубоким и властным, как у мудреца, прошедшего через все испытания. Он был похож на черную дыру, готовую поглотить весь свет.

Он молчал, но его присутствие говорило само за себя.

На его плече сидел механический аист с серебряными перьями.

Это был аист той же модели, что и тот, который принес мне важную информацию.

Оказывается, это было не просто счастливое совпадение. Все было спланировано.

Мудрый Король — мой благодетель.

30

Меня зовут Фу Жо. Когда-то я была никому не известным фармацевтом.

Пробирки, растворы, холодный свет лаборатории — вот из чего состоял мой прежний мир.

Но сегодня я стояла в конференц-зале компании Лок с доказательствами заговора в руках.

В моем сердце горело не увлечение химическими реакциями, а жажда мести за учительницу.

Рядом со мной стоял Лин Фэй. Его взгляд был полон решимости.

У нас была общая цель: разоблачить заговор компаний Ланьюй и Системы Сайберда.

— Вы пригласили меня сюда под предлогом делового сотрудничества, но на самом деле хотите добиться справедливости для своих близких, — спокойно произнес Мудрый Король Айли, но каждое его слово было подобно удару меча.

Мы с Лин Фэем замерли, затаив дыхание.

— Это рискованно, но я восхищаюсь вашей смелостью.

Мы с Лин Фэем обменялись взглядами. Наши усилия не были напрасны.

— Я изучу эти доказательства, — сказал Мудрый Король Айли. — Если они виновны, они понесут заслуженное наказание.

— Но если они невиновны… — Мудрый Король замолчал, но недосказанность пугала больше любых слов.

Мы знали, что если доказательств будет недостаточно или они окажутся поддельными, нас могут обвинить в клевете.

Я крепче сжала доказательства и поклялась себе, что во что бы то ни стало докопаюсь до правды.

Это было важно не только для моей учительницы, но и для всех, кто пострадал от этих корпораций.

Лин Фэй достал небольшое устройство хранения данных и протянул его Мудрому Королю:

— Мы готовы понести ответственность за свои действия. Мы хотим лишь одного — чтобы правда восторжествовала, а виновные были наказаны.

Мудрый Король Айли помолчал, а затем медленно кивнул:

— Я надеюсь, ваши доказательства меня убедят.

Его голос был по-прежнему холоден, но я чувствовала, что он ждет этого.

Механический аист подлетел и забрал устройство хранения данных.

На голографическом экране начали появляться свидетельства преступлений обеих компаний.

— Ваше Величество, мы просим вас обнародовать эти преступления и показать всем истинное лицо компаний Ланьюй и Системы Сайберда. Они не могут творить зло только потому, что богаты и влиятельны. Они должны ответить за свои деяния, — сказала я. — Мы надеемся, что вы вынесете справедливый приговор и восстановите справедливость в отношении моей учительницы Фу Лань и госпожи Лин Мяомяо. Мы надеемся на справедливое общество для всех.

31

Я стояла в зале суда. В ушах стучало мое собственное сердце.

Впервые в жизни я играла такую важную роль в судебном процессе.

Мудрый Король Айли восседал на возвышении. Его лицо было серьезным, взгляд — глубоким, как океан.

Прокурор подробно перечислил преступления компаний Ланьюй и Системы Сайберда: убийство Лин Мяомяо, преследование Тан Му и то, как я оказалась втянута во все это.

Каждое слово было как удар ножом в мое сердце. Страх и тревога, которые я испытывала раньше, нахлынули с новой силой.

Адвокат пытался защитить своих подзащитных, но под напором вопросов Мудрого Короля Айли его аргументы рассыпались в прах.

Я почувствовала странное удовлетворение, словно уже видела торжество справедливости.

Лин Фэй, Тан Му и другие свидетели дали показания, которые подтверждали представленные доказательства и проливали свет на преступления компаний.

Под взглядом Мудрого Короля Айли я твердо и уверенно рассказала о том, что пережила, раскрывая правду, которую Ланьюй и Системы Сайберда пытались скрыть.

Мудрый Король Айли взмахнул скипетром и огласил приговор:

— Вина компаний Ланьюй и Системы Сайберда доказана.

— Лин Мяомяо была убита по приказу Систем Сайберда. Лин Фэй, выдавая себя за сестру, нашел убийц.

— Внутренняя борьба за власть в Ланьюй привела к преследованию Тан Му. Покушения, организованные Системы Сайберда, не увенчались успехом.

— Фу Лань оказалась втянута в конфликт и погибла, спасая Тан Му. Свое последнее творение — раствор — она передала своей ученице Фу Жо.

— Финансовый директор Ланьюй виновен в расовой дискриминации и причастен к смерти Фу Лань. Он также вступил в сговор с мэром Города Мира, чтобы устранить Фу Жо.

— Я знаю всю правду и восстановлю справедливость.

— Я призываю всех граждан и организации объединиться в борьбе с коррупцией и защитить справедливость и мир в нашем обществе.

— Преступников ждет суд и мое наказание.

Выходя из зала суда, я чувствовала благодарность и глубокое уважение.

Репутация компании Лок была восстановлена, имя Лин Мяомяо очищено, а причина смерти моей учительницы раскрыта.

Спасибо Мудрому Королю Айли за справедливый суд. Спасибо всем, кто боролся за правду.

В мире много тьмы, но, пока есть те, кто готов бороться за справедливость, она не сможет нас поглотить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение